Ионеско носороги анализ. Э.Ионеско. Пьеса «Носороги» как драма абсурда. «Оносороживание» – феномен массового обезличивания общества. Сценическая судьба пьесы

Площадь в провинциальном городке. Лавочница негодующе шипит вслед женщине с кошкой - Домашняя хозяйка отправилась за покупками в другой магазин. Жан и Беранже появляются почти одновременно - тем не менее Жан корит приятеля за опоздание. Оба усаживаются за столиком перед кафе. Беранже плохо выглядит: с трудом держится на ногах, зевает, костюм помят, сорочка грязная, ботинки не чищены. Жан с воодушевлением перечисляет все эти детали - ему явно стыдно за безвольного друга. Внезапно слышится топот бегущего громадного зверя, а затем протяжный рев. Официантка в ужасе вскрикивает - это же носорог! Вбегает перепуганная Домашняя хозяйка, судорожно прижимая к груди кошку. Элегантно одетый Старый господин скрывается в лавке, бесцеремонно толкнув хозяина. Логик в шляпе-канотье прижимается к стене дома. Когда топот и рев носорога стихают вдали, все постепенно приходят в себя. Логик заявляет, что разумный человек не должен поддаваться страху. Лавочник вкрадчиво утешает Домашнюю хозяйку, попутно расхваливая свой товар. Жан негодует: дикое животное на улицах города - это неслыханно! Один лишь Беранже заторможен и вял с похмелья, но при виде молоденькой блондинки Дэзи он вскакивает, опрокинув свой бокал на брюки Жану. Тем временем Логик старается объяснить Старому господину природу силлогизма: все кошки смертны, Сократ смертен, следовательно, Сократ - кошка. Потрясенный Старый господин говорит, что его кота как раз зовут Сократ. Жан старается объяснить Беранже суть правильного образа жизни: необходимо вооружиться терпением, умом и, разумеется, напрочь отказаться от алкоголя - кроме того, нужно каждый день бриться, тщательно чистить обувь, ходить в свежей сорочке и приличном костюме. Потрясенный Беранже говорит, что сегодня же посетит городской музей, а вечером отправится в театр, чтобы посмотреть пьесу Ионеско, о которой сейчас так много толкуют. Логик одобряет первые успехи Старого господина в сфере умственной деятельности. Жан одобряет благие порывы Беранже в области культурного досуга. Но тут всех четверых заглушает страшный гул. Возглас «ах, носорог!» повторяется всеми участниками сцены, и только у Беранже вырывается крик «ах, Дэзи!». Тут же слышится душераз­дирающее мяуканье, и появляется Домашняя хозяйка с мертвой кошкой в руках. Со всех сторон раздается возглас «ах, бедная киска!», а затем начинается спор о том, сколько же было носорогов. Жан заявляет, что первый был азиатский - с двумя рогами, а второй африканский - с одним. Беранже неожиданно для самого себя возражает другу: пыль стояла столбом, ничего было не разглядеть, а уж тем более сосчитать рога. Под стенания Домашней хозяйки перепалка завершается ссорой: Жан обзывает Беранже пьяницей и объявляет о полном разрыве отношений. Дискуссия продолжается: лавочник утверждает, что два рога бывают только у африканского носорога. Логик доказывает, что одно и то же существо не может родиться в двух разных местах. Расстроенный Беранже ругает себя за несдержанность - не надо было лезть на рожон и злить Жана! Заказав с горя двойную порцию коньяку, он малодушно отказывается от намерения пойти в музей.

Юридическая контора. Сослуживцы Беранже бурно обсуждают последние новости. Дэзи уверяет, что видела носорога собственными глазами, а Дюдар показывает заметку в отделе происшествий. Ботар заявляет, что все это дурацкие россказни, и серьезной девушке не к лицу их повторять - будучи человеком прогрессивных убеждений, он не доверяет продажным газетчикам, которые пишут о какой-то раздавленной кошке вместо того, чтобы изобличать расизм и невежество. Появляется Беранже, который, как водится, опоздал на работу. Начальник конторы Папийон призывает всех заняться делом, однако Ботар никак не может угомониться: он обвиняет Дюдара в злонамеренной пропаганде с целью нагнетания массового психоза. Внезапно Папийон замечает отсутствие одного из служащих - Бефа. Вбегает испуганная мадам Беф: она сообщает, что супруг ее заболел, а за ней от самого дома гонится носорог. Под тяжестью зверя деревянная лестница рушится. Столпившись наверху, все разглядывают носорога. Ботар заявляет, что это грязная махинация властей, а мадам Беф вдруг вскрикивает - в толстокожем животном она узнает мужа. Тот отвечает ей исступленно-нежным ревом. Мадам Беф прыгает ему на спину, и носорог галопом скачет домой. Дэзи вызывает пожарных для эвакуации конторы. Выясняется, что пожарные сегодня нарасхват: в городе уже семнадцать носорогов, а по слухам - даже тридцать два. Ботар с угрозой заявляет, что разоблачит предателей, ответственных за эту провокацию. Приезжает пожарная машина: служащие спускаются вниз по спасательной лестнице. Дюдар предлагает Беранже дернуть по стаканчику, но тот отказывается: ему хочется навестить Жана и, по возможности, помириться с ним.

Квартира Жана: он лежит на кровати, не отзываясь на стук Беранже. Старичок сосед объясняет, что вчера Жан был сильно не в духе. Наконец Жан впускает Беранже, но тут же снова ложится в постель. Беранже, запинаясь, извиняется за вчерашнее. Жан явно болен: он говорит хриплым голосом, тяжело дышит и с нарастающим раздражением слушает Беранже. Известие о превращении Бефа в носорога окончательно выводит его из себя - он начинает метаться, время от времени скрываясь в ванной. Из его все более невнятных выкриков можно понять, что природа выше морали - людям необходимо вернуться к первобытной чистоте. Беранже с ужасом замечает, как его друг постепенно зеленеет и на лбу у него растет шишка, похожая на рог. В очередной раз забежав в ванную, Жан начинает реветь - сомнений нет, это носорог! С трудом закрыв разъяренного зверя на ключ, Беранже зовет на помощь соседа, но вместо старичка видит еще одного носорога. А за окном целое стадо крушит бульварные скамейки. Дверь ванной трещит, и Беранже обращается в бегство с отчаянным криком: «Носороги!»

Квартира Беранже: он лежит на кровати с обвязанной головой. С улицы доносится топот и рев. Раздается стук в дверь - это Дюдар пришел навестить сослуживца. Участливые расспросы о здоровье приводят Беранже в ужас - ему постоянно мерещится, что на голове у него растет шишка, а голос становится хриплым. Дюдар пытается успокоить его: собственно, нет ничего ужасного в том, чтобы превратиться в носорога - в сущности, они вовсе не злые, и у них есть какое-то природное простодушие. Многие порядочные люди совершенно бескорыстно согласились стать носорогами - например Папийон. Правда, Ботар осудил его за отступничество, но это было продиктовано скорее ненавистью к начальству, нежели подлинными убеждениями. Беранже радуется тому, что остались еще несгибаемые люди - вот если бы найти Логика, который сумеет объяснить природу этого безумия! Выясняется, что Логик уже превратился в зверя - его можно узнать по шляпе-канотье, проткнутой рогом. Беранже удручен: сначала Жан - такая яркая натура, поборник гуманизма и здорового образа жизни, а теперь и Логик! Появляется Дэзи с известием, что Ботар стал носорогом - по его словам, он пожелал идти в ногу со временем. Беранже заявляет, что надо бороться с озверением - например, поместить носорогов в особые загоны. Дюдар и Дэзи дружно возражают: общество защиты животных будет против, да к тому же у всех имеются среди носорогов друзья и близкие родственники. Дюдар, явно огорченный тем, что Дэзи оказывает предпочтение Беранже, принимает внезапное решение стать носорогом. Беранже тщетно пытается отговорить его: Дюдар уходит, и Дэзи, выглянув в окно, говорит, что он уже присоединился к стаду. Беранже сознает, что любовь Дэзи могла бы спасти Дюдара. Теперь их осталось только двое, и они должны беречь друг друга. Дэзи напугана: из телефонной трубки слышится рев, по радио передают рев, полы ходят ходуном из-за топота жильцов-носорогов. Постепенно рев становится мелодичнее, и Дэзи вдруг заявляет, что носороги молодцы - они такие веселые, энергичные, на них приятно смотреть! Беранже, не сдержавшись, дает ей пощечину, и Дэзи уходит к красивым музыкальным носорогам. Беранже с ужасом смотрит на себя в зеркало - как уродливо человеческое лицо! Если бы ему удалось отрастить рог, приобрести кожу чудесного темно-зеленого цвета, научиться реветь! Но последнему человеку остается только защищаться, и Беранже озирается в поисках ружья. Он не сдается.

Эжен Ионеско (1912–1994; настоящая фамилия Ионеску), один из признанных лидеров театра абсурда, родился в Румынии. Его отец, румын, был адвокатом, который преуспевал при разных реакционных режимах; мать была француженкой. Ионеско провел отрочество во Франции, затем после развода родителей вернулся в Румынию, где в Бухарестском университете получил неплохое филологическое образование. Его первые публикации – стихи на румынском языке. Дебютировал он и как литературный критик, причем уже в первых выступлениях заявил о себе как человек независимой мысли, не признающий никаких авторитетов. Сенсацией стала его статья "Нет!", в которой он поставил под сомнение значение признанных румынских классиков. Подобную "переоценку" он осуществил и по отношению к самому Виктору Гюго. В разгар работы над диссертацией о Бодлере в 1942 г. он поспешил покинуть Румынию, спасаясь от гнетущего фашистского режима. С трудом перебрался на юг Франции, в свободную зону. С тех пор Франция стала его второй родиной, а ее языком он владел в совершенстве. Начиная с 1940-х гг., в многочисленных эссе (одно из главных "Заметки за и против ", 1962) Ионеско формулирует свои эстетические позиции, реализованные позднее в его пьесах.

Начало было положено драмой с шокирующим названием "Лысая певица ", премьерные спектакли проходили при полупустых залах. В целом бытие в его пьесах представало в абсурдной бессмысленности, герои были беспомощны, "непроницаемы", пребывали в заторможенном, полусонном состоянии. Их общение напоминало диалог глухих. События не имели психологических причин, а вызывались случайными обстоятельствами. Сущность героев проявлялась в алогичном поведении, нелепых поступках, беспомощных попытках вырваться из удручающей житейской рутины. Но понимая абсурд как норму, Ионеско не бесстрастен. В его пьесах – стихия комического и пародийного, сатирического, в них очевидны притча и аллегория, обычно не прямолинейно-однозначные, а предполагающие разнообразные толкования.

Ионеско нельзя отказать в парадоксальных заголовках сто пьес: "Носороги", "Бред вдвоем", "Бескорыстный убийца", "Этот потрясающий бордель", "Небесный пешеход" и др. Под стать заголовкам и ситуации в его пьесах парадоксальные и неожиданные.

После многих лет супружеской жизни муж и жена стали настолько чужими, что перестали понимать друг друга ("Лысая певица"). Невеста оказывается мужчиной ("Девица на выданье"). Другую девушку оценивают и покупают, как автомобиль ("Автомобильный салон"). Старик и старуха, готовясь к приходу гостей, заняты расстановкой стульев, ибо они определяют статус человека, ждут прихода оратора, долженствующего произнести спич, а тот оказывается глухонемым ("Стулья"), Вождь, которого приветствует народ, лишен головы ("Учитель"), Академик обнаруживает, что у него нет аттестата зрелости, и он должен сдать соответствующий школьный экзамен, на котором с треском проваливается. В глазах общественности из уважаемого ученого превращается в безнадежного неуча ("Пробел").

Хотя "абсурдисты" и декларируют свое неприятие идеологии, пьесы Ионеско отнюдь не безобидные курьезы. Он издевается над пошлостью общепринятой морали, бюрократизмом, лженаукой, предрассудками "толпы", уродством массового, клишированного сознания.

Но особо ненавистны для него угнетение и насилие над личностью, ее дегуманизация, любые формы ее подавления и регламентации. Такова его самая знаменитая пьеса "Носороги ". Ее заголовок – метко и точно найденная метафора, смысл которой вышел за рамки произведения и вошел в массовое сознание, стал расхожим. Это метафора тупого и трусливого подчинения лозунгам, навязываемым толпе в условиях тоталитарного единомыслия и приспособления индивидуальности к общему примитивному знаменателю. Именно в этой пьесе появляется герой, столь редкий для театра абсурда , который отказывается стать жертвой "оносороживания" и старается защитить свою человеческую сущность. В этом плане он может быть сопоставлен с Уинстоном Смитом из другого антитоталитарного шедевра, романа Дж. Оруэлла "1984".

Подлинный человек не должен покоряться стадному чувству и насаждаемому фанатизму. Сюжет пьесы фантастичен и парадоксален. А это лишь усиливает впечатление и заостряет драматургическую идею.

В некоем провинциальном городке появляется сначала один носорог, затем несколько. Их уже стадо. У обывателей, а они и есть основная масса горожан, эти четвероногие, ведущие себя бесцеремонно в соответствии со своей биологической сущностью, не вызывают ничего кроме заинтересованного удивления и одновременно их сознательного приятия. Обыватели преображаются внутренне и внешне, все больше на них походят; происходит процесс "оносороживания" людей. Единственный, кто этого пытается избежать, – странный чиновник, маленький человек Беранже. Ему особенно больно от того, что с носорогами солидарна его возлюбленная Дэзи. Он же в глазах большинства неудачник. Что же движет толпой? В трех актах пьесы показывается процесс ее деградации. Первые, кто примыкает к носорогам, – чиновники, привыкшие к медлительности и отвыкшие мыслить самостоятельно. Далее – приспособленцы, конформисты, идеологом которых становится Жак. Он излагает целую теорию "здравого смысла", а в сущности личной выгоды. Это те, кто хочет жить "как все" – то самое сплоченное конформистское большинство, повинующееся "стадной" психологии, которое всегда примыкает к силе и власти и готово травить независимых людей. (Это их вывел Ибсен в драме "Враг народа", герой которой доктор Томас Стокман произносил сентенции, вызывавшие острую полемику: "Большинство всегда неправо" или "Сильнее всех тот, кто более всех одинок".) Но не только литературные произведения, а сама трагическая история XX столетия являет примеры того, к каким последствиям может привести массовая обезличка и "зомбирование" обывательского сознания. Пьеса же завершается страстным монологом Беранже, отказавшегося не капитулировать, даже если он – один против всех.

После перевода пьесы на русский язык в критике разгорелись споры о том, как понимать "оносороживание". Звучали мнения, что Ионеско имел в виду фашизацию. Однако думается, замысел был шире и не "привязан" к конкретной исторической ситуации. Пьеса направлена против трусливого конформизма, эгоизма, "зомбирования" массовой обывательской психологии, того, что поощряется и культивируется авторитарными режимами.

И сегодня пьеса "Носороги" сохраняет живую актуальность, будучи заострена против тоталитаризма и несвободы любой национальной принадлежности и идеологической окраски. Подводя итоги творческого пути драматурга, А. Ф. Строев делает справедливый вывод: "Ионеско вошел в литературу как разрушитель традиционного театра, обличитель мещанской психологии и остался как реформатор сценического искусства, защитник гуманистических ценностей, человеческого достоинства".

Тема : Э.Ионеско. Пьеса «Носороги» как драма абсурда. «Оносороживание» – феномен массового обезличивания общества.

Цель : углубить и расширить знания учащихся о разнообразии мировой литературы ХХ века; познакомить с жизнью и творчеством французского драматурга Э.Ионеско; продолжать формировать и углублять понятие о «театре абсурда» на примере пьесы «Носороги»; раскрыть символический смысл сюжета драмы, помочь учащимся увидеть её актуальность и современность; воспитывать стремление к сбережению индивидуальности, уважение к человеку как наивысшей ценности.

Оборудование : презентация, проектор, толковый словарь, тексты пьесы, портрет писателя, карточки для парной работы, фрагмент из фильма «Носорог: сделано на совесть», листы обратной связи.

Тип урока : урок-исследование

Планируемые образовательные результаты:

Предметные:

На базовом уровне – должны знать определение «театр абсурда», содержание пьесы «Носороги»; уметь анализировать и комментировать эпизоды с выражением собственной оценки.

На продуктивном уровне – должны уметь использовать полученные знания для формулирования проблем, поднятых автором в драме, аргументированно и убедительно доказывать собственное мнение.

Личностные: должны находить связь литературного произведения с историей и собственным жизненным опытом, адекватно судить о причинах своего успеха/неуспеха в работе на уроке, проявлять положительное отношение к учебной деятельности, высказывать собственные суждения по теме урока и содержанию пьесы.

Метапредметные:

познавательные – общеучебные : должны формулировать вопросы и ответы по изучаемой теме; внимательно слушать, строить речевые высказывания;

логические : проявлять самостоятельное мышление, умение анализировать, обобщать, делать выводы по проблематике драмы;

регулятивные – должны правильно воспринимать и понимать учебную задачу, планировать свои действия в соответствии с ней, осуществлять взаимоконтроль, адекватно оценивать свою деятельность и деятельность одноклассников на уроке;

коммуникативные – должны уметь конструктивно взаимодействовать в парной работе, учиться слушать и понимать друг друга, адекватно воспринимать похвалу и замечания.

Меня поражает успех этой пьесы. А понимают ли её люди так, как следует? Распознают ли в ней чудовищный феномен омассовления…? А главное, все ли они являются личностями, обладающими душой, единственной и неповторимой?

Э.Ионеско

Ход урока.

1. Оргмомент

Приветствие, создание положительного эмоционального настроя (заполнение листов самооценивания и обратной связи)

2. Погружение в тему

Прежде чем мы с вами перейдем к теме нашего урока, я предлагаю посмотреть несколько кадров из фильма об одном из самых красивых животных, живущих на земле. У них очень красивая внешность, приятного оттенка кожа, нежные голоса.

Просмотр фрагмента из д/ф «Носорог: сделано на совесть».

3. Мотивация учебной деятельности

Это ли животное вы себе представляли? (…) А ведь герои произведения, которое мы рассмотрим сегодня, думали именно так.

Не случайно нашу работу мы начали с фрагмента фильма о носорогах. Этот фильм поможет нам увидеть направление всей нашей работы. Итак, почему же носороги? (Потому что пьеса так и называется: «Носороги»)

Какое отношение к носорогам у героев пьесы? (восхищаются, называют их красивыми, сами хотят стать носорогами).

Не абсурдно ли это желание с точки зрения мыслящего человека? Что о своей пьесе говорит сам Ионеско? (работа с эпиграфом)

Проблемный вопрос

Если бы я жила в этом городе, стала бы я носорогом? (запись в тетради)

4. Формулирование темы урока

Давайте сформулируем первую часть нашей темы: Э.Ионеско. Пьеса «Носороги» как драма абсурда.

Прочитайте вторую часть нашей темы. Что является массовым обезличиванием общества, как этот процесс называется в пьесе? («Оносороживание») Как будет звучать вторая часть нашей темы? «Оносороживание» – феномен массового обезличивания общества.

4. Целеполагание

Давайте каждый определит для себя цели урока и запишет их на лист обратной связи (узнать, научиться, понять, вспомнить ). В своей записи используйте слова «театр абсурда», «массовое обезличивание», «оносороживание».

(запись и зачитывание целей)

5. Работа по теме урока

Кто же такой Эжен Ионеско? Давайте послушаем наших «биографов».

( Выступление учащихся )

Эжен Ионеско – французский драматург румынского происхождения, писатель, мыслитель, классик театрального авангарда. Родился в 1909 году в Румынии. Через несколько лет его родители переехали во Францию, сначала в деревню Ла Шапель-Антенез, а затем в Париж. В 1922 году Ионеско возвращается в Румынию, где и начинает писать свои первые стихи на румынском и французском языках. Поступив в университет в Бухаресте, он изучает французский язык и литературу, а с 1929 года сам начинает преподавать. В этом же году он переезжает в Париж. В 1938 году защитил докторскую диссертацию в Сорбонне. В 1970 году стал членом французской Академии наук. Во Франции Ионеско прожил до конца своих дней, создав множество пьес, прозаических произведений, биографических воспоминаний. Наиболее известны его роман «Одинокий», пьесы «Лысая певица», «Урок» и, конечно, «Носороги».

Эжен Ионеско вошел в мировую литературу как теоретик и практик «театра абсурда». Какие же произведения стали так называть, какие признаки есть у пьес «театра абсурда»? Послушаем наших литературоведов.

( Выступление учащихся )

Термин «театр абсурда» ввел Мартин Эсслин в 1962 году. Так стали называться пьесы с алогичным бессмысленным сюжетом, представляющие зрителю совмещение несовместимого, пропагандирующие бессистемность, отрицание эстетических идеалов, разрушающие театральные каноны. Театр абсурда бросал вызов культурным традициям, политическому и социальному строю. События пьес абсурда далеки от реальности, в персонажах и окружающей действительности проявляется невероятное и невообразимое. Трудно определить место и время, очередность и логика действия может не соблюдаться. Авторы создают нелепые, пугающие, поражающие, иногда веселящие своим несообразием картины. Театр абсурда – это иррациональность, не поддающаяся объяснению и логике.

Пользуясь текстом данного выступления, запишите определение театра абсурда одним предложением (работа в парах)

Можно ли назвать драму «Носороги» драмой абсурда? Аргументируйте свое мнение (фантастический сюжет, превращение людей в носорогов, непонятные и необъяснимые причины действия)

Драма Ионеско – одна из интереснейших пьес современной мировой литературы. Написанная в 1959 году, она отразила сложнейшие социальные проблемы времени: феномен массового обезличивания, столкновение личности и индивидуальности с идеологией коллективизма, убивающей эту индивидуальность. О чем же эта пьеса?

(Пьеса состоит из трех действий. Краткий рассказ о содержании каждого действия)

Характеристика главных героев – Беранже и Жан (внешность, возраст, занятия, особенности характера). Кто производит благоприятное впечатление, а кто проигрывает в сравнении? Кто из друзей превращается в носорога, как это происходит? Какие черты характера проявляются в Жане? (Работа с текстом, выразительное чтение диалогов (д.1 сцена в кафе, д.2 превращение Жана))

Работа в парах. Заполнение таблицы. Аргументирование текстом.

У каждого превратившегося в носорога были свои причины «оносороживания». Давайте определим их (распределение)

Почему только Беранже оказался способным противостоять эпидемии «оносороживания»? (вывод: он ценил свою индивидуальность и человеческую сущность)

Что является кульминацией пьесы? (Её финал) Почему Ионеско оставляет открытым финал: мы не видим борьбы Беранже, не знаем, выйдет ли он победителем? (важно показать не борьбу с идеологией, а «инструменты» влияния на каждого человека с целью обезличить его: возбуждение интереса, пропаганда, желание быть, как все, боязнь одиночества и непохожести, изменение моральных и общественных ценностей, постепенное изменение).

Понять до конца всю глубину этой пьесы нам поможет история её написания. Давайте послушаем выступление наших «историков».

(Выступление учащихся)

Е. Ионеско отметил, что толчком к написанию пьесы стали впечатления французского писателя Дени де Ружмона. Он был на демонстрации нацистов во главе с Гитлером в Нюрнберге 1936 года. Эту толпу, по словам писателя, постепенно захватывала какая-то истерия. Издалека люди в толпе, как сумасшедшие, выкрикивали имя Гитлера. С его приближением нарастала волна этой истерии, что захватывала всё новых людей.

Кроме того, был эпизод из жизни самого автора. Он стал свидетелем массовой истерии на городском стадионе во время выступления Гитлера и чуть сам не подвергся ей. Увиденное вызвало у драматурга размышления. Ведь не все эти люди были нацистами, многие просто подверглись влиянию толпы. По признанию самого Ионеско, он, как свидетель зарождения фашизма в Румынии в 30-х годах, действительно стремился описать этот процесс.

В каком эпизоде пьесы Ионеско отразил свои впечатления от увиденного? Аргументируйте мнение (заключительный монолог Беранже). Что же такое «оносороживание»? Почему пьесу «Носороги» можно назвать антинацистской?

6. Итог урока

Рефлексия

Давайте повторим этапы урока и вспомним, что и зачем мы делали.

(знакомились с биографией Э.Ионеско, находили в пьесе признаки драмы абсурда, исследовали текст, выясняли причины «оносороживания»)

Вернемся к нашему проблемному вопросу. Что он помог вам выяснить?

Как бы вы оценили свою работу? А кого из одноклассников вы могли бы похвалить? Вернитесь к своим листам самооценки и скажите, удалось ли вам достигнуть тех целей, которые вы ставили в начале урока?

Домашнее задание

1) Запишите в тетрадях мини-рассуждение о том, можно ли считать драму «Носороги» современной.

2) Эжен Ионеско сказал: «Театр абсурда будет жить всегда». Согласны ли вы с его прогнозом. Напишите об этом небольшое сочинение-рассуждение.

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

Батальненская средняя общеобразовательная школа

Э.Ионеско. Пьеса «Носороги»

как драма абсурда. «Оносороживание» – феномен

массового обезличивания

общества

Открытый урок литературы в 11 классе

Учитель: Чёрная Евгения Викторовна

2014 – 2015 уч.г.

Аналитическая таблица

Министерство образования и науки Российской Федерации

АКДЕМИЯ МАРКЕТИНГА И СОЦИАЛЬНО-ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Кафедра английской филологии.

КУРСОВАЯ РАБОТА

по дисциплине: История зарубежной литературы

на тему: «ФУНКЦИЯ АБСУРДА В АНТИДРАМАХ ЭЖЕНА ИОНЕСКО»

Работа выполнена:

студенткой 4 курса

группы 03-зф-01

Дмитриевой М.Н.

Научный руководитель к.ф.н., доцент Блинова Марина Петровна

Краснодар, 2006

Введение………………………………………………………………..……3

1.Глава. Значение термина «абсурд». Абсурд и ХХ век…………...…….5

2.Глава. Проявление абсурдной реальности в пьесах Э.Ионеско……….12

2.1. Проявление абсурда в средствах коммуникации, речи................12

2.2. Критика системы образования и политических систем..……… 17

2.3.Бессмысленность и обыденность бытия……………... ……….. 24

Заключение………………………………………………………………… 28

Список использованной литературы………………………………………30

Введение.

Двадцатый, а теперь уже 21 век, по праву можно назвать веком абсурда, время, когда человечество ощущает бессмысленность и нелепость той жизни, которую они ведут. Невозможность найти в ней смысла, потому что старые ценности и традиции нарушены, а новые если и появились, то далеко не всех удовлетворяют. К примеру, Эжен Ионеско был противником какой-либо идеологии, особенно в некоторых своих антидрамах он критикует фашизм, хотя в середине века, пожалуй, Италия, Германия и др. свято верили в идеи фашизма и жили ими. Как бы странно это не звучало, но фашизм был неизбежен.

Новое время истории – научные открытия и технический прогресс; все бегут, спешат. Куда бегут? Зачем торопятся? На бегу, схватывая льющиеся потоки информации, мы не успеваем все это осознать и обдумать. Вот и получается, что наша жизнь: «Утро. Ноги. Тапки. Кран. Завтрак. Деньги класть в карман. Пиджак. Дверь. Работа. Транспорт. Крик. Начальник. Шум. Башка. Упасть. Лежать. Ноги. Руки. Дом. Кровать. Плохо. Ночь. Темно. Дурман. Утро. Ноги. Тапки. Кран», а в результате человек превращается в робота, живущего по шаблону и говорящего сплошными штампами и клише. А может все давно уже сказано и просто невозможно не повторяться? Или все же есть что сказать? Грустно все это и нелепо, а вот Ионеско так не считает. В ответ на то, что его театр называли «театром абсурда», он говорил: «Я бы предпочел называть этот театр «театром насмешки». Действительно, персонажи этого театра, моего театра, ни трагические, ни комические, они - смешные. У них нет каких бы то ни было трансцендентальных или метафизических корней. Они могут быть только паяцами, лишенными психологии, во всяком случае, психологии в том виде, как ее до сих пор понимали. И, тем не менее, они, конечно же, станут персонажами-символами, выражающими определенную эпоху». И действительно, читаешь трагедию жизни, а вместо того, чтобы плакать - смеешься тому, например, как приличной даме отрывают руки и ноги, и она такая растрепанная уходит со сцены.

Цель нашей работы - анализ пьес антидраматурга Эжена Ионеско. А задача - выявить функцию абсурда в его произведениях, а также способы создания абсурдных и комичных ситуаций. В первой главе мы охарактеризуем само понятие «абсурд», и ознакомимся с эстетикой «театра абсурда».

Глава 1. Значение термина «абсурд». Абсурд и ХХ век.

Итак, прежде чем приступать непосредственно к анализу антидрам Эжена Ионеско следует объяснить значение термина «абсурд», проследить историю возникновения этого понятия, узнать как трактуют его различные философские течения (экзистенциалисты, например).

Сам термин в европейские языки приходит из латыни: ab – «от», surdus – «глухой», ab-surdus – «неблагозвучный, нелепый, причудливый». Это мир наоборот, наизнанку, антимир. Понятие «абсурд» возникло еще у ранних греческих философов и означало в их построениях логический абсурд, когда рассуждение приводит рассуждающего к очевидной бессмыслице или противоречию. Абсурд противопоставлялся Космосу и Гармонии, в принципе, у античных философов абсурд сравнивался с Хаосом. Таким образом, под абсурдом понималось отрицание логики, несогласованность поведения и речи. Затем оно перекочевало в математическую логику. Также это понятие относилось к области музыки и акустики, и его значение связывалось с несообразным, неблагозвучным, нелепым или просто еле слышным звучанием. Кроме того, в латинском языке понятие абсурда начинает осмысляться как философско-религиозная категория.

Таким образом, понятие абсурда, начиная с античности, выступало в трех значениях. «Во-первых, как эстетическая категория, выражающая отрицательные свойства мира. Во-вторых, это слово вбирало в себя понятие логического абсурда как отрицание центрального компонента рациональности - логики, а в-третьих - метафизического абсурда (т. е. выход за пределы разума как такового). Но в каждую культурно-историческую эпоху внимание акцентировалось на той или иной стороне этой категории».

К примеру, Фридрих Ницше, рассуждая о роли хора в древнегреческой трагедии, поднимает проблему абсурда. Ницше проводит параллель между греческим хором и Гамлетом и приходит к выводу о том, что их объединяет способность с помощью рефлексии (рефлексия- «форма теоретической деятельности человека, направленная на осмысление своих собственных действий и их законов») раскрыть и познать в момент кризиса истинную сущность вещей. Вследствие этого познания человек оказывается в трагической ситуации утраты иллюзий, видя вокруг себя ужас бытия, который Ницше сравнивает с абсурдом бытия. Философ показывает, что абсурд порождает особый театрально-художественный прием «зритель без зрелища», «зритель для зрителя», который станет одним из основополагающих для эстетики театра абсурда, при этом абсурд еще не рассматривается им как искусство. Само же искусство, согласно Ницше, представляет собой «правдивую» иллюзию, сила воздействия которой способна обуздать ужас и, соответственно, абсурд бытия.

Все же огромное влияние на театр абсурда второй половины ХХ века оказала не конкретно философия Ницше, а учения об абсурде экзистенциалистов. Можно назвать представителей антитеатра последователями экзистенциализма, основными представителями которого были Мартин Хайдеггер, Альбер Камю и Жан-Поль Сартр. В интерпретации абсурда они опираются на концепции Кьеркегора и Ницше. Экзистенциалисты говорят об абсурдности человеческого существования, утраты смысла, об отчуждении личности не только от общества и истории, но и от себя самой, от своего места в обществе. Согласно экзистенциалистам человек стремится к согласию с миром, а этот мир остается либо равнодушным, либо враждебным. И получается, что человек, якобы соответствующий окружающей действительности, на самом деле ведет в ней неподлинное существование. Таким образом, абсурд, в понимании философов-экзистенциалистов, является разладом человеческого существования с бытием. Абсурдное сознание - это переживание отдельного индивида, связанное с острым осознанием этого разлада и сопровождающееся чувством одиночества, тревоги, тоски, страха. Окружающий мир стремится обезличить каждую конкретную индивидуальность, превратить ее в часть общего бытия. Поэтому человек ощущает себя «посторонним» в мире равнодушных к нему вещей и людей.

Конечно, Камю стремился не только дать определение понятию «абсурд», а показать результаты, к которым привела война и в какой ситуации оказалась Европа. Абсурд стал темой для дискуссий в европейских интеллектуальных кругах. Но в постоянный обиход слово абсурд внедрилось не только под влиянием философии экзистенциалистов, но и благодаря ряду театральных произведений, появившихся в начале 1950-х гг.

Это были представители театра абсурда Эжен Ионеско и Самюэль Беккет, а также Фернандо Аррабаль и другие. Первым теоретиком абсурда был Мартин Эсслин, в 1961г. Он опубликовал книгу «Театр Абсурда». Трактуя абсурд, Эсслин говорит о том, что человек не лишает действительность смысла, а, наоборот, вопреки всему человек пытается наделить смыслом нелепую действительность.

Абсурдное сознание появляется в период культурно-исторических кризисов, таким периодом и являлась эпоха постмодернизма. О.Буренина анализируя абсурд, описывает, как Ихаб Хасан классифицирует абсурд, он включает в себя несколько стадий: 1) дадаизм (Тристан Тцара) и сюрреализм; 2) экзистенциальный или героический абсурд, фиксирующий бессмысленность бытия по отношению к рефлексирующей личности (Альбер Камю); 3) негероический абсурд: человек здесь не бунтует, он бессилен и одинок. Эта стадия ведет к созданию театра абсурда (Самюэл Беккет); 4) абсурд-агностицизм, при котором смысловая неясность, многоплановость интерпретации выдвигается на первый план (Аллен Роб-Грийе); 5) игровой абсурд, разоблачающий претензии языка на истинность и достоверность, вскрывающий иллюзорность любого текста, организованного в соответствии с правилами«культурного кода» (Ролан Барт). Согласно этой парадигме, понятие абсурда четко обусловлено модернистским и постмодернистским сознанием. Принцип, объединяющий все эти стадии абсурда - художественная анархия; основной принцип организации текстов -смешение явлений и проблем разного уровня; самый характерный прием - самопародия.

Антидрама заняла промежуточное, переходное положение между модернизмом послевоенных лет и «антироманом». Как мы уже упоминали самыми известными «антидраматургами» были Э.Ионеско и С.Беккет, оба они писали пьесы на французском языке, неродном для них (Ионеско- румын, Беккет-ирландец). Но, как отмечал Сартр, именно это обстоятельство давало возможность доводить языковые конструкции до абсурда. То есть, заведомый недостаток в рамках эстетического направления парадоксально обернулся достоинством. Предтечей абсурдистов были гротескные комедии французского классика Альфреда Жарри, написанные на рубеже XIX и XX веков. Однако, для того, чтобы абсурдистские идеи отчуждения и ужаса заявили о себе на весь мир, человечеству необходимо было получить трагический опыт катастроф и потрясений первой половины ХХ столетия. Театр абсурда не появился сразу после окончания Второй мировой войны: сначала – шок, а потом – осознание всего, что произошло. Только после этого психика художника превратила итоги мировой катастрофы в материал для художественного и философского анализа.
Многочисленные пьесы театра абсурда определяются атмосферой всеобщего идиотизма и хаоса, можно сказать, что это основной инструмент для создания иной реальности в театре абсурда. Действие пьес зачастую происходят в небольших помещениях, совершенно изолированных от внешнего мира.
Термин «театр абсурда» принадлежит американскому критику Мартину Эсслину. Многие драматурги данное им определение отвергали, утверждая, что их произведения не более абсурдны, чем реальная действительность. Но, несмотря на бесконечные споры, жанр приобрёл популярность.

Основоположники «нового театра» считали бытие иррациональным и алогичным: в этом мире человек обречен на одиночество, страдания и смерть. Представители театра абсурда не принимали театр идейный, особенно театр Бертольда Брехта. Ионеско заявил, что «у него нет ни­каких идей перед тем, как начинает писаться пьеса». Его театр - «абстрактный или нефигуративный. Интрига не представляет никакого интереса. Антитематический, антиидеологический, антиреалистический. Персонажи лишены характеров. Марионетки».

В абсурдистских пьесах катарсис отсутствует, политическую идеологию Э. Ионеско отвергает, но пьесы были вызваны к жизни тревогой за судьбы языка и его носителей. Идея «Лысой певицы» и последующих его творений в том, чтобы зритель «словесный сор из сердца вытряс» и отторгал всякие шаблоны - поэтические, философские, политические как опасные средства нивелировки личности.

Источником «автоматической» речи, парализующей сознание людей, послужили фразы из учебника английского языка, состоявшему из бессмысленных банальностей и наборов слов. Речевые штампы и автоматиче­ские поступки, за которыми стоит автоматизм мышления – все это он увидел в современном буржуазном обществе, сатирически описывая его скудную жизнь. Герои этой пьесы – две супружеские пары, Смиты и Мартены. Они встречаются за ужином и ведут светский разговор, неся околесицу. Герои «Лысой певицы» – необычны, они – не люди в привычном смысле этого слова, а марионетки. Мир, населенный бездушными марионетками, лишенный какого бы то ни было смысла, – и есть главная метафора театра абсурда. Антипьеса «Лысая певица» старалась довести мысль об абсурдности мира не какими-то пространными рассуждениями, а действиями героев и их репликами в обычном общении. Желая убедить нас в том, что люди сами не знают, что хотят сказать, и говорят, чтобы ничего не сказать, Ионеско написал пьесу, в которой действующие лица говорили сущую нелепицу, по идее это и общением назвать нельзя. Чего только стоит чепуха, которую с серьезным видом несла Миссис Смит о бакалейщике Попеску Розенфельд:

«У миссис Паркер есть знакомый болгарский бакалейщик Попеску Розенфельд, он только что приехал из Константи­нополя. Большой специалист по йогурту. Окончил институт йогурта в Андринополе. Завтра же надо будет у него купить большой горшок болгарского фольклорного йогурта. Такие вещи редко встретишь у нас в окрестностях Лондона.

Мистер Смит щелкает языком, не отрываясь от газеты.

Йогурт прекрасно действует на желудок, почки, аппендицит и апофеоз».

Возможно, вложив в уста Миссис Смит тираду об институте йогурта, Ионеско тем самым хотел высмеять многочисленные и в большинстве своем бесполезные научные институты, которые подвергают анализу и исследованию все, что только есть в этом абсурдном мире.

Люди говорят, произносят красивые слова, не зная их смысла (причем здесь «аппендицит и апофеоз»), все потому, что их сознание настолько забито избитыми выражениями и штампами, перепутавшимися один с другим, что они употребляют их бессознательно, лишь бы что-то сказать. Та нелепица, что сидит в головах главных героев пьесы, очень четко отражена в самом конце, в 11 сцене, когда как будто в состоянии всеобщей истерии они начинают вытаскивать из памяти все слова и выражения, которые когда-либо знали:

«Мистер Смит. Хлеб это дерево, но и хлеб тоже дерево, и каждое утро на заре из дуба растет дуб.

Миссис Смит. Мой дядя живет в деревне, но повитухи это не касается.

Мистер Мартин. Бумага для письма, кошка для мышки, сыр для сушки.

Миссис Смит. Автомобиль ездит очень быстро, зато кухар­ка лучше стряпает.

Мистер Смит. Не будьте дураком, лучше поцелуйтесь со шпиком.

Мистер Мартин . Charity begins at home.

Миссис Смит. Я жду, что акведук придет ко мне на мель­ницу.

Мистер Мартин. Можно доказать, что социальный про­гресс лучше с сахаром.

Мистер Смит. Долой сапожную ваксу!»

Главным в пьесе является то, что коммуникация становится невозможной, поэтому возникает вопрос: Нужно ли нам то средство с помощью которого осуществляется общение, т.е. язык? Персонажи Ионеско далеки от того, чтобы искать новый язык, замыкаются в безмолвии их собственного языка, ставшего бесплодным.

Произнося всякую нелепицу, бессвязно и невпопад отвечая на реплики собеседников, герои антипьесы доказывают то, что в современном обществе человек одинок, его не слышат другие, да и он не старается понять своих близких. Например, в начале пьесы Миссис Смит «обсуждает» со своим мужем проведенный вечер. На ее реплики Мистер Смит лишь «щелкает языком не отрываясь от газеты» , складывается впечатление, что Миссис Смит говорит в пустоту. Да и сами себя они, как кажется не слышат, поэтому их речь противоречива: «Мистер Смит. Черты лица у нее правильные, но красивой ее не назовешь. Она слишком высока и толста. Черты лица у нее неправильные, но она очень красива. Она маловата ростом и худа. Она учительница пения». Термин «потерянное поколение» Ионеско своим героям не приписывал, но все же они не могут связно ответить на вопрос, описать событие, потому что все потеряно: ценности разрушила война, жизнь нелогична и бессмысленна. Они сами не знают кто они такие, внутри они пусты. У экзистенциалистов есть два понятия «сущность» и «существование», так вот герои этой пьесы просто-напросто существуют, в них нет никакой сущности, подлинности. Пьеса начинается диалогом между Мистером и Миссис Смит, а заканчивается диалогом Мистера и Миссис Мартин, хотя разницы, в общем-то, никакой, они безлики и одинаковы.

Герои антипьесы совершают непонятные и невразумительные поступки. Они живут в абсурдной реальности: заканчивают «институт йогурта», а взрослая девушка служанка Мэри, смеясь и плача, сообщает, что купила себе ночной горшок, труп Бобби Уотсона через четыре года после смерти оказывается теплым, а хоронят его через полгода после смерти, причем Мистер Смит говорит, что «это был красивейший труп».

Один из приемов, которые использует Ионеско – это принцип нарушения причинно-следственных отношений. «Лысая певица» начинается нарушением причинной последовательности. Реплика госпожи Смит:

«О, девять часов. Мы съели суп, рыбу. Картошку с салом, английский салат. Дети выпили английской воды. Сегодня мы хорошо поели. А все потому, что мы живем под Лондоном и носим фамилию Смит».

И далее в пьесе этот прием систематически используется. Например, когда Мистер Смит заявляет: «Все в застое - торговля, сельское хозяйство и пожары…Год такой», - Мистер Мартен продолжает: «Нет хлеба, нет огня» , превращая, таким образом, то, что является простым сравнением, в абсурдную причинную связь. Искажение связи причины и следствия, парадокс - один из источников комизма. В седьмой сцене мы наблюдаем следующий парадокс:

Мистер Смит. Звонят.
Миссис Смит. Не стану открывать.
Мистер Смит. Но, может, все-таки кто-то пришел!
Миссис Смит. В первый раз - никого. Второй раз - никого. И откуда ты взял, что теперь кто-то пришел?
Мистер Смит. Но ведь звонили!
Миссис Мартен. Это ничего не значит.

Сущность парадокса состоит в неожиданном несовпадении вывода с посылкой, в их противоречии, что наблюдается в реплике Миссис Смит - "Опыт показал, что когда звонят, то никогда никого не бывает".

Отсутствие причинно-следственных связей приводит к тому, что факты и доводы, которые должны были бы удивить всякого, не вызывают никакой реакции со стороны собеседника. И наоборот, самый банальный факт вызывает удивление. Так, например, услышав рассказ Миссис Мартен о том, что она увидела нечто необыкновенное, а конкретно "Господина, прилично одетого, в возрасте пятидесяти лет", который всего на всего зашнуровывал ботинок, остальные приходят в восторг от услышанного и долго обсуждают это «необычайное происшествие». Кроме этого у героев пропадает память. "Память - это, в основном, коллекция событий, позволяющих восстанавливать следствие всякой вещи. Если мир детерминизма не может быть понятен без памяти, фиксирующей причинные отношения, мир индетерминизма, так, как его понимает Ионеско, исключает общую память" . Мистер и Миссис Мартен признают свою супружескую связь только после того, как они установили, что спят в одной и той же постели и имеют одного и того же ребенка. Господин Мартен подытоживает:

«Итак, дорогая мадам, нет никакого сомнения в том, что мы с вами встречались и вы моя законная супруга… Элизабет, я вновь тебя обрел!»

На протяжении всей пьесы персонажи «Лысой Певицы» несут всякую околесицу в унисон английским настенным часам, которые «отбивают семнадцать английских ударов». Сначала эти часы били семь часов, потом три часа, а затем интригующе молчали, а потом и вовсе «расхотели отчитывать время». Часы потеряли способность измерять время потому, что вообще исчезла материя, внешний мир утратил свойства реальности. Звонок звонит, но никто не входит - это убеждает пер­сонажей пьесы в том, что никого и нет, когда звонят. Иными словами, сама реальность не способна дать знать о себе, ибо неизвестно, что она такое.

Все поступки, совершаемые персонажами «Лысой певицы», нелепости, повторяе­мые ими бессмысленные афоризмы - все это напоминает нам эпоху да­даизма, дадаистские спектакли начала ХХ века. Однако различие между ними заключается в том, что если дадаисты утверждали о бессмысленности мира, то Ионеско все же претендовал на философский подтекст. В нелепостях его «антипьес» мы видим намек на абсурдную реальность. Он сознавался в том, что пародировал театр, ибо хотел пародировать мир.

2.2. Критика системы образования и политических систем.

Одной из ведущих тем творчества Ионеско была тема разоблачения любых форм подавления личности. В «комической драме» «Урок» учитель оглупляет и морально калечит своих учеников, а, например, в «псевдодраме» «Жертвы долга» полицейский унижает драматурга, который доказывал, что «нового театра» не существует - характерно, что несчастного спасает поэт, сторонник иррационального театра.

8.Райан Пети «От Беккета к Стоппарду: Экзистенциализм, Смерть и Абсурд»

Взгляд на Ницше Н.Фёдоров. Статьи о Ницше.

В интернете пишут, что Эжен Ионеско похож на Франца Кафку, но не объясняют, чем же, — кроме того, что Франц Кафка тоже был абсурдистом и тоже видел мир абсурдно. Это-то понятно! Так можно и всех свалить в одну кучу — и не будет никакой оригинальности. Но повезло, что она есть. И независимо от того, что пишут. Имя этой оригинальности, кажется, у всех на слуху: разумеется, за исключением далёких от духовной жизни конформистов и мещан. Эжен Ионеско сам пережил страшнейшее небытие, его пьесы дают об этом знать, они дышат порывами раненого сердца, страданиями, противоречиями и болью за человечество. Одна из его главных пьес называется «Носороги», над ней можно много думать, рассуждать, так или этак её понимать, но она так и остаётся загадкой. Но ведь это же абсурд! А абсурд — он загадочен. Представьте себе: встречаются два друга — Беранже и Жан. Жан стыдит Беранже за неряшливость и неопрятный вид. Затем по улице пробегает носорог. Люди в панике разбегаются, творится хаос. Затем всё успокаивается. Жан опять стыдит Беранже. Тот жалуется, что не может не пить: работа его выматывает, жить ему тяжело и так далее. В это же время Логик беседует со Старым господином, говоря ему, что у всех кошек четыре лапы. Старый господин говорит, что у его собаки тоже четыре лапы. Логик логически заключает, что собака Старого господина — это кошка. Таким образом здесь возникает блестящий стёб над логикой как догматизмом. Тем временем Жан призывает Беранже собрать волю в кулак и начать правильную жизнь. Диалоги ведут Беранже с Жаном и Логик со Старым господином; диалоги абсолютно одинаковы и стандартны. Показано, что чиновники не могут самостоятельно и правильно мыслить, так как у них мало свободного времени. Верно и точно замечено! Беранже обещает Жану начать новую жизнь. Затем опять по улице пробегает носорог. Опять хаос. Носорог раздавил кошку Домашней хозяйки. Все присутствующие начинают спорить, сколько рогов — один или два — было у носорога. В конце концов Беранже ссорится с Жаном. И опять продолжает пить…

Действие второе пьесы начинается с того, что в конторе одной фирмы читают заметку в газете. Там написано, что вчера «толстокожее растоптало кошку». Дэзи и Дюдар не сомневаются в том, о чём «ясно написано». Но Ботар говорит, что нельзя верить газетчикам, они врут, верить можно только тому, что видишь собственными глазами. Завязывается спор, Ботар критикует сначала расизм, потом церковь. В это время носорог прорывается к конторе и ломает лестницу, а затем кружит с рёвом на улице. И вдруг начинает реветь не своим голосом. Мадам Беф обнаруживает, что этот голос — её мужа, а значит носорог — её муж! Мадам Беф падает в обморок. Затем отходит и говорит, что не может бросить своего мужа. Она прыгает вниз, на спину носорогу, Беранже безуспешно хочет её задержать, но у него в руках остаётся лишь её юбка. Мадам Беф уезжает на спине носорога-мужа. Люди обсуждают сообщения, что в городе растёт число носорогов. Сначала их было семь, потом семнадцать, а сейчас — уже тридцать два! Наконец приезжают пожарные и всех людей забирают из конторы.

Действие продолжается. Беранже приходит домой к Жану. Они мирятся. Беранже говорит, что в городе появились носороги с одним и с двумя рогами. Жан страшно раздражен, он мечется по квартире и говорит, что к людям он может испытывать лишь отвращение. Беранже замечает, что Жан болен, что у него на лбу появилась шишка, а кожа огрубела. Жан оскорбляет разных людей, говорит, что мораль не нужна, что надо быть выше морали, предлагает взамен природу, то есть законы джунглей. Говорит, что надо разрушить всё созданное человеком, тогда «всем будет лучше». Говорит, что хочет превратиться в носорога, и вскоре действительно превращается в него. Беранже кидается на помощь, но обнаруживает с ужасом, что уже весь дом заполнен носорогами. Беранже выбегает на улицу. Но и там уже толпы носорогов…

Третье действие начинается с мучений Беранже. У него завязана голова, ему снятся кошмары о носорогах, он выкрикивает во сне: «берегитесь рогов!» Наконец он просыпается и наливает себе коньяка. Произошедшее с Жаном — это превращение из гуманиста в скота… К Беранже в гости приходит Дюдар. Беранже замечает, что чувствует себя ответственным за происходящее. В ответ Дюдар говорит совсем неуместно: «Не судите — да не судимы будете…» Беранже говорит, что хочет пресечь зло, но Дюдар не различает, где зло, где добро. Беранже нетерпим к носорогам, а Дюдар не видит в них порока. В самом деле, какой порок в том, что естественно? Снаружи, с улицы идёт страшный шум — там носятся носороги. В гости к Беранже приходит Дэзи и предлагает позавтракать. Дюдар повинуется зову долга, он становится носорогом. Дэзи — любовница Беранже, она обещает всё время быть с ним, но вскоре тоже становится носорогом. По радио слышится рёв; по телефону тоже… В конце концов Беранже остаётся единственным человеком. Он ощущает себя ненормальным, уродом, чудовищем. Он уже не хочет своеобразия, но всё же решает остаться человеком.

Пьеса «Носороги» завершается тем, что остаётся на свете последний человек. Но на что он надеется? Сможет ли он справиться со всем миром? В этой пьесе все люди сначала, безусловно, отрицают возможность превращения в носорогов, но постепенно допускают это, и действительно превращаются в них. Это экзистенциальная проблема. В пьесе затронуто много всего, говорится о многих проблемах, — возможно, несколько поверхностно, но говорится — например о расизме, — и этого достаточно. Интересно описание в пьесе Ботара, «анархиста». В споре он всегда занимает наступательную, но упрощённую позицию. Он подозрительный, недоверчивый, скептик. Его ненависть к начальству объясняется комплексом неполноценности и обидой. Впрочем, объясняется Дюдаром, а Беранже говорит, что Ботар честный человек. Дюдар этого не отрицает, но говорит, что Ботар говорит всегда избитые истины. Прежде чем стать носорогом, Ботар сказал: «Нужно идти в ногу со временем». Но на честности он и попался. Общий смысл пьесы, весьма вероятно, состоит в том, что трудно быть человеком, это невероятно тяжело, и даже Беранже в конце пьесы считает себя уродом из-за того, что не последовал за всеми. Вообще, трудно быть одиночкой и изгоем. Но мы-то знаем, что за всеми следовать нельзя. Пускай они живут лучше, но они бездуховны, они носороги, они, можно сказать, не существуют, — а мы переживаем в себе небытие, но мы — такие, как Беранже — мы есть. И это то, о чём говорит пьеса Эжена Ионеско.

Сергей Никифоров, 2011