Внутренние и внешние факторы морфологической эволюции (на материале английского и немецкого языков) Бондаренко, Елена Валентиновна. Внешние и внутренние факторы развития языка. Лингвистические законы

Следует заметить, что человеческий организм отнюдь не безразличен к тому, как устроен языковой механизм. Он старается определенным образом реагировать на все те явления, возникающие в языковом механизме, которые недостаточно соответствуют определенным физиологическим особенностям организма. Таким образом возникает постоянно действующая тенденция приспособления языкового механизма к особенностям человеческого организма, практически выражающаяся в тенденциях более частного характера. Вот примеры внутриязыковых изменений:

1) В фонетике: появление новых звуков {например, в раннем праславянском языке не было шипящих: [ж], [ч], [ш] - довольно поздние звуки во всех славянских языках, возникшие в результате смягчения звуков соответственно [г], [к], [х|); утрата каких-то звуков (например, два разных прежде звука перестают различаться: так, древнерусский звук, обозначавшийся старинной буквой %, в русском и белорусском языках совпал со звуком [е], а в украинском - со звуком [I], ср. др.-рус. а&гъ, рус, белорус, снег, укр. сШг).

2) В грамматике: утрата каких-то грамматических значений и форм (например, в праславянском языке все имена, местоимения и глаголы имели, кроме форм единственного и множественного числа, еще формы двойственного числа, употреблявшиеся, когда речь шла о двух предметах; позже категориядвойственного числа утратилась во всех славянских языках, кроме словенского); примеры противоположного процесса: формирование (уже в письменной истории славянских языков) особой глагольной формы - деепричастия; разделение прежде единого имени на две части речи - существительные и прилагательные;формирование относительно новой в славянских языках части речи - числительного. Иногда грамматическая форма меняется без изменения значения: раньше говорили городы, снеги, а сейчас города, снега.

3) В лексике: многочисленные и исключительно разнообразные изменения в лексике, фразеологии и лексической семантике. Достаточно сказать, что в издании"Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. 3. Котеловой" СМ., 1984. - ВОб с), включившем только наиболее заметные инновации десяти лет, около 5500 словарных статей.

I. Тенденция к облегчению произношения.

Наличие в языках известной тенденции к облегчению произношения неоднократно отмечалось исследователями. В то же время находились скептики, склонные не придавать ей особого значения. Они мотивировали своё скептическое отношение тем, что сами критерии лёгкости или трудности произношения являются слишком субъективными, так как они обычно рассматриваются сквозь призму того или иного конкретного языка. То, что кажется трудно произносимым благодаря действию системного «фонологического синта» носителю одного языка, может не представлять никаких затруднений для носителя другого языка. Наблюдения над историей развития фонетического строя различных языков мира с достаточной убедительностью свидетельствуют также и о том, что во всех языках существуют относительно трудные для произношения звуки и сочетания звуков, от которых каждый язык стремится по возможности освободиться или превратить их в более легкие для произношения звуки и сочетания звуков.

II. Тенденция к выражению разных значений разными формами.

Тенденцию к выражению разных значений разными формами иногда называют отталкиванием от омонимии.

Арабский язык в более древнюю эпоху своего существования имел только два глагольных времени - перфект, например, katabtu "я написал" и имперфект aktubu "я писал". Эти времена первоначально имели видовое значение, но не временное. Что касается их способности выражать отношение действия к определенному временному плану, то в этом отношении вышеуказанные времена были полисемантичными. Так, например, имперфект мог иметь значение настоящего, будущего и прошедшего времен. Это коммуникативное неудобство потребовало создания дополнительных средств. Так, например, присоединение к формам перфекта частицы qad способствовало более чёткому отграничению собственно перфекта, например, qad kataba "Он (уже) написал". Присоединение префикса sa- к формам имперфекта, например, sanaktubu "мы напишем" или "будем писать" дало возможность более четко выразить будущее время. Наконец, употребление форм перфекта от вспомогательного глагола kāna "быть" в соединении с формами имперфекта, например, kāna jaktubu "он писал" дало возможность более четко выразить прошедшее длительное.

III. Тенденция к выражению одинаковых или близких значений одной формой.

Эта тенденция находит проявление в ряде широко распространённых в различных языках мира явлений, которые обычно называют выравниванием форм по аналогии. Можно отметить два наиболее типичных случая выравнивания форм по аналогии: 1) выравнивание форм, абсолютно одинаковых по значению, но различных по внешнему облику и 2) выравнивание форм, различных по внешнему облику и обнаруживающих лишь частичное сходство функций или значений.

Слова типа стол, конь и сын в древнерусском языке имели специфические окончания дательного творительного и предложного падежей множественного числа.

Д. столомъ конемъ сынъмъ

Т. столы кони сынъми

П. столћхъ конихъ сынъхъ

В современном русском языке они имеют одно общее окончание: столам, столами, столах; коням, конями, конях; сынам, сынами, сынах. Эти общие окончания возникли в результате перенесения по аналогии соответствующих падежных окончаний имен существительных, представляющих старые основы на -ā, -jā типа сестра, земля, ср. др.-русск. сестрамъ, сестрами, сестрахъ; землямъ, землями, земляхъ и т. д. Для выравнивания по аналогии сходства падежных функций оказалось вполне достаточным.

IV. Тенденция к созданию четких границ между морфемами.

Может случиться, что граница между основой и суффиксами становится недостаточно четкой по причине слияния конечного гласного основы с начальным гласным суффикса. Так, например, характерной особенностью типов склонений в индоевропейском языке-основе было сохранение в парадигме склонения основы и ее отличительного признака, т. е. конечного гласного основы. В качестве примера для сравнения можно привести реконструированную парадигму склонения русского слова жена, сопоставленную с парадигмой склонения этого слова в современном русском языке. Приводятся только формы единственного числа.

И. genā жена

P. genā-s жены

Д. genā-i жене

В. genā-m жену

М. genā-i жене

Нетрудно заметить, что в парадигме спряжения слова жена прежняя ось парадигмы - основа на -ā - уже не выдерживается по причине ее видоизменения в косвенных падежах в результате<244> различных фонетических изменений, приведших в ряде случаев к слиянию гласного основы а с гласным вновь образовавшегося падежного суффикса, например, genāi > gene > жене, genām > geno > жену и т. д. В целях восстановления четких границ между основой слова и падежным суффиксом в сознании говорящих произошло переразложение основ, и тот звук, который раньше выступал как конечный гласной основы, отошел к суффиксу.

V. Тенденция к экономии языковых средств.

Тенденция к экономии языковых средств является одной из наиболее мощных внутренних тенденций, проявляющихся в различных языках мира. Можно априорно утверждать, что на земном шаре нет ни одного языка, в котором бы различалось 150 фонем, 50 глагольных времен и 30 различных окончаний множественного числа. Язык подобного рода, обремененный детализированным арсеналом выразительных средств, не облегчал бы, а наоборот, затруднял общение людей. Поэтому каждый язык оказывает естественное сопротивление чрезмерной детализации. В процессе употребления языка как средства общения, часто стихийно и независимо от воли самих говорящих, осуществляется принцип наиболее рационального и экономного отбора действительно необходимых для целей общения языковых средств.

Результаты действия этой тенденции находят проявление в самых различных сферах языка. Так, например, в одной форме творительного падежа могут заключаться самые различные его значения: творительный деятеля, творительный обстоятельственный, творительный объективный, творительный ограничения, творительный предикативный, творительный приименный, творительный сравнения и т. д. Не меньшим богатством отдельных значений обладает и родительный падеж: родительный количественный, родительный предикативный, родительный принадлежности, родительный веса, родительный объекта и т. д. Если бы каждое из этих значений выражалось отдельной формой, то это привело бы к невероятной громоздкости падежной системы.

Словарный состав языка, насчитывающий многие десятки тысяч слов, открывает широкие возможности для реализации в языке огромного количества звуков и их различных оттенков. В действительности каждый язык довольствуется сравнительно небольшим количеством фонем, наделенных смыслоразличительной функцией. Каким образом происходит выделение этих немногочисленных функций, никто никогда не исследовал. Современные фонологи занимаются исследованием функции фонем, но не историей их происхождения. Можно только априорно предполагать, что в данной области происходил какой-то стихийный рациональный отбор, подчиненный определенному принципу. В каждом языке произошел, очевидно, отбор комплекса фонем, связанных с полезным противопоставлением, хотя появление в языке новых звуков не объясняется только этими причинами. С принципом экономии, по-видимому, связана тенденция к обозначению одинаковых значений одной формой.

Одним из ярких проявлений тенденции к экономии является тенденция к созданию типового однообразия. Каждый язык постоянно стремится к созданию типового однообразия.

VI. Тенденция к ограничению сложности речевых сообщений.

Новейшие исследования свидетельствуют о том, что в процессе порождения речи действуют факторы психологического плана, ограничивающие сложность речевых сообщений.

Процесс порождения речи происходит, по всей вероятности, путем последовательной перекодировки фонем в морфемы, морфем в слова и слов в предложения. На каких-то из этих уровней перекодировка осуществляется не в долговременной, а в оперативной памяти человека, объем которой ограничен и равен 7 ± 2 символов сообщения. Следовательно, максимальное соотношение количества единиц низшего уровня языка, содержащееся в одной единице более высокого уровня, при условии, что переход от низшего уровня к высшему осуществляется в оперативной памяти, не может превысить 9: 1.

Емкость оперативной памяти накладывает ограничения не толь ко на глубину, но и на длину слов. В результате ряда лингвопсихологических опытов было обнаружено, что при увеличении длины слов сверх семи слогов наблюдается ухудшение восприятия сообщения. По этой причине с увеличением длины слов резко уменьшается вероятность их появления в текстах. Этот предел восприятия длины слов найден в опытах с изолированными словами. Контекст в известной степени облегчает восприятие. Верхний предел восприятия слов в контексте составляет примерно 10 слогов.

Если учитывать благоприятствующую роль контекста - внутрисловного и межсловного - при опознании слов, следует ожидать, что превышение критической длины слов в 9 слогов, определяемое объемом оперативной памяти, в значительной степени затрудняет их восприятие. Данные лингвопсихологических опытов определенно указывают на то, что объем восприятия длины и глубины слов равен объему оперативной памяти человека. И в тех стилях естественных языков, которые ориентированы на устную форму общения, максимальная длина слов не может превышать 9 слогов, а их максимальная глубина - 9 морфем .

VII. Тенденция к изменению фонетического облика слова при утрате им лексического значения.

Наиболее наглядное выражение эта тенденция получает в процессе превращения знаменательного слова в суффикс. Так, например, в чувашском языке существует творительный падеж, характеризующийся суффиксом -па, -пе, ср. чув. карандашпа "карандашом", вăйпе "силой". Это окончание развилось из послелога палан, пелен "c"

В английской разговорной речи вспомогательный глагол have в формах перфекта, утратив свое лексическое значение, фактически редуцировался до звука "v, а форма had - до звука "d, например, I"v written "Я написал", he"d written "он написал" и т. д.

Фонетический облик слова меняется в часто употребляемых словах в связи с изменением их первоначального значения. Ярким примером может служить нефонетическое отпадение конечного г в русском слове спасибо, восходящее к словосочетанию спаси бог. Частое употребление этого слова и связанное с ним изменение значения спаси бог > благодарю - привело к разрушению его первоначального фонетического облика.

VIII. Тенденция к созданию языков простой морфологической структуры.

В языках мира обнаруживается определенная тенденция к созданию языкового типа, характеризующегося наиболее простым способом соединения морфем. Любопытно то, что в языках мира абсолютно преобладающее большинство составляют языки агглютинативного типа. Языки, имеющие внутреннюю флексию, встречаются сравнительно редко.

Этот факт имеет свои определенные причины. В агглютинирующих языках морфемы, как правило, обозначены, границы их в слове определены. Это создает четкий внутрисловный контекст, позволяющий идентифицировать морфемы в самых длинных последовательностях . На это преимущество агглютинативных языков указывал в свое время И. Н. Бодуэн де Куртенэ, который писал по этому поводу следующее: «Языки, в которых все внимание по части морфологических экспонентов сосредоточивается на следующих после главной морфемы (корня) аффиксах (языки урало-алтайские, угро-финские и т. п.), являются более трезвыми и требуют гораздо меньшей траты психической энергии, нежели языки, в которых морфологическими экспонентами являются и прибавки в начале слова, и прибавки в конце слова, и психофонетические альтернации внутри слова».

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Языковой код. Переключение и смешение кодов

Объект и предмет социолингвистики.. социолингвистика и др смежные дисциплины социолингвистика и.. язык как универсальное средство общения..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Объект и предмет социолингвистики
Сц-ка- отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его сущест-я. Соц. условия - комплекс внешних обстоятельств, в кот. реально функц-ет и развив. язык: о-во людей, ис

Язык как универсальное средство общения
Язык- стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенная для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность

Языковой код. Переключение и смешение кодов
Языковой код. Каждое языковое сообщество пользуется определенными средствами общения – языками, их диалектами, жаргонами, стилистическими разновидностями языка. Любое такое средство общения можно н

Языковое сообщество
На первый взгляд, понятие языкового сообщества не нуждается в разъяснениях - это сообщество людей, говоря­щих на данном языке. Однако в действительности такого по­нимания недостаточно. Например, фр

Гипотезы происхождения языка
Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не может быть подтверждена фактами в силу огромной отдаленности события по времени. Они остаются гипотезами, так как их нельзя ни наб

Общение людей и общение животных
С точки зрения семиотики, язык - это естественная т.е. "не придуманная") и вместе с тем не врожденная (т.е. небиологическая) знаковая система, сопоставимая с другими системами связи, с

Понятие о системе и системность языка
система в толковом словаре 1. определенный порядок, основанных на планомерном расположении и взаимной связи частей чего-либо 2. Классификация, группировка 3. Совок

Понятие об оппозиции
Оппозиция в лингвистике, одно из основных понятий структурно-функциональной концепции, рассматривающей язык как систему взаимопротивопоставленных элементов. О. обычно определяется как лингвистическ

Понятие вариативности. Стратификационная и ситуативная вариативность
Если мы можем в процессе общения переключаться с одних языковых средств на другие, например при смене адресата, продолжая при этом обсуждать ту же тему, то это означает, что в нашем распоряжении им

Язык - речь
Понятие языка и речи относятся к числу наиболее важных и сложных понятий языкознания. Они имеют большое значение для норм языка и его практического описания. Однако, в практике языкознания иногда и

Понятие речевого поведения. Практика речевого поведения
В термине речевое поведение акцентирована односторонность процесса: им обозначают те свойства и особенности, которыми отличаются речь и речевые реакции одного из участников коммуникативной с

Роль слушающего
Слушающий способен влиять на речевое поведение говорящего, т.к. он находится рядом и его реакция очевидна. В определенных ситуациях между говорящим и слушающим может возникнуть конфликт. Например,

Вербальная и невербальная коммуникация
Термин «коммуникация» многозначен: он употребляется, например, в сочетании «средства массовой коммуникации» (имеются в виду пресса, радио, телевидение), в технике его используют для обозначения лин

Структура коммуникативного акта. Функции языка
Современные представления о функциях языка (т. е. о его роли или назначении в жизни общества) могут быть систематизированы в соответствии со структурой коммуникативного акта как базового понятия те

Коммуникативная ситуация
Коммуникативная ситуация имеет определенную структуру. Она состоит из следующих компонентов: 1) говорящий (адресант); 2) слушающий (адресат); 3) отношения между говорящим и слушающим и связанная с

Язык и культура. Проявление национальной специфики в языке
Проблема "язык и культура" многоаспектна. Сразу встают два вопроса: 1) как разнообразные культурные процессы влияют на язык? 2) как язык влияет на культуру? Однако прежде всего законен во

Принцип лингвистической относительности – гипотеза Сепира-Уорфа
Убеждение в том, что люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родного языка, лежит в основе теории "лингвистической относительности" Эдварда Сепира и Бенджамина Уорфа. Они стремил

Язык и мышление. Связь языка и мышления
Язык - система словесного выражения мыслей. Но возникает вопрос, может ли человек мыслить не прибегая к помощи языка? Большинство исследователей полагают, что мышление м

Типология языков
ФОНЕТИКО-ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ И ПРОСОДИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ. Типология звуковой организации языков возникла в 20 в. Ее пионерами стали члены Пражского Лингвистического кружка. Благод

Формы существования языка
Формами существования языка являются территориальные диалекты (говоры), наддиалектные языковые образования (койне), различные социальные диалекты (профессиональная речь, профессиональные арго,

Литературный язык. Норма литературного языка
Все формы существования общенародного языка (литературный язык, территориальные и социальные диалекты, просторечие, профессиональная речь, молодежное арго и т. п.) в социуме (народе, этнографическо

Функциональные стили литературного языка
Функциональные стили речи - исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную фун

Разговорный язык и просторечие. Диалекты. Диалекты как историческая категория
Разговорная лексика - это слова, которые употребляются в повседневной обиходно-разговорной речи, имеют характер непринужденности и поэтому не всегда уместны в письменной, книжной речи например, газ

Койне как средство междиалектного и межнационального общения
Еще в дописьменные времена контакты разноязычных племен приводили к тому, что наиболее мобильные и интеллектуально активные мужчины овладевали чужим языком и, таким образом, выполняли функции перев

Идиолект. Понятие языковой личности
ИДИОЛЕКТ [от греч. idios - свой, своеобразный, особый н (диа)лект] - совокупность формальных и стилистических особенностей, свойственных речи отдельного носителя данного языка. Термин «И.» создан п

Язык – макропосредник, региональный язык, местный язык, профессиональный язык, ритуальный язык
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ ЯЗЫКОВ Учет сфер и сред общения - лежит в основе выделения функциональных типов языков, проведенного В. А. Аврориным в книге «Проблемы изучения функ­циональной сто

Жаргоны. Арго
Арго. Термины арго и жаргон - французские по происхождению (фр. argot, jargo). Эти термины часто употребляются как синонимы. Однако целесообразно разграничивать понятия, скрыва

Внешние факторы развития языка. Процессы дифференциации и интеграции в истории языков
Составляя часть системы более сложного порядка, ни один язык мира не развивается под стеклянным колпаком. Внешняя среда непрерывно на него воздействует и оставляет довольно ощутимые следы в самых р

Процессы контактирования языков: заимствование, двуязычие (причины возникновения двуязычия), интерференция как вид контактирования языков
ЗАИМСТВОВАНИЕ, процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент (прежде всего, слово или полнозначная морфема); также сам такой иноязычный элемент. Заим

Формы языковых контактов: субстрат, адстрат, суперстрат
Понятия "дивергенция" и "конвергенция" полезны для определения векторов языкового взаимодействия, однако при этом состав "сплава" (которым является любой язык) остаетс

Смена общественно-исторических формаций как внешний фактор развития языка: племенные языки, язык народности
Будучи общественным явлением, язык отражает своеобра­зие конкретно-исторических особенностей развития каждого из народов, их неповторимые социальные и коммуникативные ситуации. Однако, нес

Язык и нация. Национальные языки
Старинный синкретизм значений "язык" и "народ" в слове язык, восходящий еще к старославянским текстам, известен языкам различных семей: индоевропейским (например, лат. lingua), финно-

Становление русского национального языка
Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в IX в. древнерусскую народность

Языковая общность и родной язык
Общность языка - одно из важнейших условий формирования этносов. Обычно совпадает название народа и языка. Тем не менее, понятия «этническая общность» и «языковая общность» далеко не идентичны. Обы

Понятие языковой ситуации
Языковая ситуация - это «конкретный тип взаимодействия языков и разных форм их существования в общественной жизни каждого народа на данном этапе его исторического развития». Таково самое общее опре

Билингвизм и диглоссия
Естественные языки принципиально неоднородны: они существуют во многих своих разновидностях, формирование и функционирование которых обусловлено определенной социальной дифференцированностью общест

Национально-языковая политика
Под национально-языковой политикой понимают воздействие общества в многонациональном и/или многоязычном социуме на функциональные взаимоотношения между отдельными языками. Это воздействие осуществл

Языковое прогнозирование
«Языковое прогнозирование представляет собой экстраполяцию на будущее установленных законов, имеющих в языке характер тенденций» [Швейцер, Никольский, 1978. - С. 123]. Прогнозирование должно опират

Языковое строительство
Под языковой политикой понимается совокупность мер, принимаемых государством для «изменения или сохранения существующего функционального распределения языков или языковых подсистем, для введения но

Языковые проблемы РФ
Лингвисты и этнологи могут привести тысячи примеров народов и их языков, бесследно исчезнувших в ходе истории. Как правило, этнос и его язык исчезают в рез-те войн или каких-то катаклизмов, но утра

Типы языковых конфликтов
В течение последних трех-четырех десятилетий в развивающихся странах стали возникать языковые конфликты как показатель национального развития и социальных изменений. Стало очевидным, что такие конф

Проблема происхождения языка включает два вопроса. Первый вопрос связан с проблемой происхождения языка вообще как сложился человеческий язык каким образом человек научился говорить второй – с происхождением каждого отдельного языка. Свидетельств об этом периоде не сохранилось поэтому при изучении происхождения языка вообще лингвистам приходится оперировать не только языковыми фактами но и данными смежных наук. Интерес к проблеме происхождения языка возник давно.


Поделитесь работой в социальных сетях

Если эта работа Вам не подошла внизу страницы есть список похожих работ. Так же Вы можете воспользоваться кнопкой поиск


ЯЗЫК КАК РАЗВИВАЮЩЕЕСЯ ЯВЛЕНИЕ. ВНЕШНИЕ И ВНУТРЕННИЕ ФАКТОРЫ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА

Проблема происхождения языка включает два вопроса. Первый вопрос связан с проблемой происхождения языка вообще (как сложился человеческий язык, каким образом человек научился говорить), второй – с происхождением каждого отдельного языка.

В первом случае следует обратиться к тому времени, когда человек только начинал развиваться как биологический вид (homo sapiens ). Свидетельств об этом периоде не сохранилось, поэтому при изучении происхождения языка вообще лингвистам приходится оперировать не только языковыми фактами, но и данными смежных наук. Во втором случае есть возможность проследить за формированием и развитием отдельных языков посредством изучения письменных памятников, а также сравнением фактов родственных языков.

Интерес к проблеме происхождения языка возник давно. В разное время и разными учёными она решалась неодинаково. Древние греки обосновывали две концепции происхождения слова. Сторонники первой концепции считали появление слов сверхъестественным, божественным, произошедшим без вмешательства человека. Эта концепция получила название креационной . В XX веке её ответвлением стала теория об инопланетном происхождении жизни на Земле. По второй концепции, слова являются отражениями вещей, явлений и возникают в результате воздействия на людей реального мира. Люди сами дают названия всем вещам, исходя из их качеств.

Ряд теорий происхождения языка был выдвинут в Новое время и в XIX веке – это концепция общественного договора, звукоподражательная теория, междометная теория, трудовая теория и др. Звукоподражательная теория объясняла появление первых слов подражанием звукам природы. По мнению сторонников междометной теории, языком первых людей был поэтический язык, выражавший эмоции человека. Согласно теории трудовых выкриков первыми словами были возгласы, вырывавшиеся у людей во время трудовых движений. Согласно трудовой теории труд составлял основу развития общества, поскольку вызывал сплочение общества пралюдей, а в условиях совместной деятельности возникла потребность в передаче информации посредством языка.

На стадии первобытно-общинного строя язык существовал в виде племенных языков. Племенные языки существуют и сейчас, например языки индейцев Северной и Южной Америки, некоторые кавказские языки. Раздельная жизнь родственных племён в течение длительного времени приводила к появлению специфических черт в их языках. Поэтому считают, что племенные языки были самыми первыми и древними диалектами. Диалект – это разновидность языка, имеющая ряд фонетических, лексических, грамматических особенностей, которые присущи речи отдельных групп людей.

Племенные диалекты сменились диалектами территориальными. Территориальные диалекты выходят за рамки отдельного рода или союза родственных племён. Их появление связано с развитием человеческого общества, заменой кровнородственных связей территориальными, государственными, а также с формированием межплеменных общностей и затем народностей. Племенные языки постепенно превращаются в языки народностей.

Язык народности неоднороден, он характеризуется диалектной дробностью. Так, древнегреческий язык выступал в разных вариантах: аттическом, ионийском, дорийском и пр. Именно локальное разобщение с течением времени ведёт к диалектной дифференциации. Например, формирование двух диалектов марийского языка связано с разделением языкового ареала Волгой. В других случаях административное деление территорий препятствовало свободному языковому общению. Например, историческое членение страны на феодальные уделы отразилось на диалектном дроблении языка (в немецком, итальянском языках).

Национальный язык складывается на определённом историческом этапе, в период становления национального единства государства. Нация является исторической категорией, связанной с процессами экономической и политической консолидации народности. Процессы консолидации отражаются на языке. Это проявляется в том, что возрастает потребность в едином общем языке, что, в свою очередь, приводит к ослаблению территориальных диалектов, которые постепенно нивелируются.

Важными отличительными признаками литературных языков национального периода являются их обработанность, нормированность и кодифицированность (фиксация норм в словарях и справочниках), традиционность и обязательность норм для всех членов коллектива, наличие письменной и устной форм речи.

Наряду с литературной нормой в национальную эпоху существуют другие разновидности языка – территориальные и социальные диалекты. Территориальные диалекты приобретают социальную маркированность, так как становятся средством общения в основном сельского населения. Социальные диалекты – это разновидность языка, специфической чертой которых является ограниченность их социальной базы, т.е. они служат средством общения (причём дополнительным) не всего народа, а лишь отдельных социальных групп. К социальным диалектам относятся профессиональные, групповые, условные языки.

Язык по своей природе подвержен изменениям. Причины изменения языков принято делить на внутренние (лингвистические) и внешние (экстралингвистические).

Внутренние причины изменения языковой системы связаны с сущностью языка. Развитие языка обусловлено внутренними, структурными противоречиями языковой системы. Это, например, стремление языка к унификации (уподобление разнородных форм) и, напротив, к дифференциации (взаимоотталкивание единиц, сходных в каком-либо отношении). Ещё одним противоречием является противоречие интересов говорящего и слушающего. Оно заключается в том, что говорящий старается максимально упростить свою речь на уровне произношения (редукция) и синтаксических конструкций (неполные, усечённые предложения). Но сильное изменение звуков или сокращение предложений затрудняет понимание для слушающего.

На разных уровнях языка изменения протекают с различной скоростью. Больше всего подвержена изменениям лексическая система, поскольку она принципиально открыта внешнему воздействию (возникновение новых реалий, требующих новых номинаций, и отмирание старых реалий, а вместе с ними и номинаций). Более устойчивы к изменениям фонетический и грамматический строй языка.

Изменения в языке могут происходить сразу на нескольких уровнях. Например, в древнеанглийском языке у существительных были категория рода, сложная система склонений и изменение по четырём падежам. Вследствие фонетических процессов (исчезновение безударных гласных на конце слова) существительные утратили категорию рода и застыли в одной падежной форме.

Внешние причины изменения языков – это прежде всего изменение окружающей действительности, социальных условий развития общества. Особую роль в развитии языков играют процессы их взаимодействия – дивергенция и конвергенция.

Дивергенция – это расхождение, отделение языков в процессе развития. Отделение языков было связано с территориальным расселением людей, географическим и политическим обособлением. В результате в речи накапливались лексические, фонетические и грамматические варианты, различавшие речь людей, живших на разных территориях.

Конвергенция – это сближение отдельных языков на основе длительных контактов. Конвергенция может предполагать этническое смешение и языковую ассимиляцию, т.е. растворение одного языка в другом. При этом один из них выступает в качестве субстрата , т.е. языка, который был распространён на данной территории ранее. Язык пришлых этносов также может ассимилироваться с местными языками и оставить часть своих языковых черт в виде суперстрата .

ПРОБЛЕМА ЯЗЫКА И РЕЧИ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ

Язык – явление общественное: он возникает и развивается в человеческом обществе и прекращает своё существование, если перестаёт существовать народ, который на нём говорит. При делении народа на более или менее автономные части (территориально изолированные группы, социальные, профессиональные группы) появляются и новые разновидности языка. Язык сопровождает человека во всех делах, вне зависимости от его желания присутствует в его мыслях, участвует в планах. Человек, в отличие от животных, вероятно, с рождения наделён особой способностью – выучить хотя бы один национальный язык.

Эмиль Бенвенист писал: «Язык – особая символическая система, организованная в двух планах. С одной стороны, язык – физическое явление: он требует посредства голосового аппарата при своём производстве и посредства слухового аппарата для восприятия. В этом материальном виде он поддаётся наблюдению, описанию и регистрации. С другой стороны, язык – нематериальная структура, передача означаемых, которые замещают явления окружающего мира или знание о них их “напоминанием”. Такова двусторонняя сущность языка».

Итак, язык есть средство человеческого общения, и язык есть система знаков. Язык как абстрактная система – достояние всего коллектива говорящих на нём. В этом отношении язык принципиально противопоставлен речи как индивидуальному проявлению данного языка в условиях той или иной жизненной ситуации.

Речь неразрывно связана с языком, поскольку реально язык существует только в речи. Все сведения о системе языка, включая словарь и грамматику, почерпнуты учёными из речевой практики. При этом термин «речь» употребляется и как синоним речевой деятельности на каком-либо языке, и как результат, продукт этой деятельности, т.е. устные или письменные тексты на соответствующем языке.

Основные положения Соссюра сводятся к следующему: «Изучение языковой деятельности распадается на две части: одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида. Другая, второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая говорение»; и далее: «Оба эти предмета тесно между собой связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила всё своё действие, речь в свою очередь необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку». Выдвигая на первый план социальную природу языка и индивидуальный характер речи, Соссюр представляет язык в виде некой нематериальной психологической сущности.

Речевая деятельность одновременно и социальна, и психофизиологична. Социальная её природа состоит, во-первых, в том, что она представляет собой часть общей социальной деятельности человека (общественного взаимодействия), а во-вторых, определяется тем, что сама ситуация общения имеет социальную структуру: оба участника коммуникативной ситуации – общественные личности, включённые в общий контекст.

Процесс общения невозможен без языка, но далеко не все признаки этого процесса (например, особенности голоса говорящего, отклонения в произношении звуков и т.п.) являются существенными для языка как системы. Существенны в этом случае именно системные признаки: звуковой состав, строение слова и особенности его значения, правила сочетания звуков, морфем и слов.

В то же время говорящий или пишущий постоянно создаёт новые композиции, сочетания слов, но в рамках тех уже существующих в языке правил, образцов, которыми пользуются все говорящие на этом языке. Можно сказать, что в языке преобладает общее и постоянное, а в речи – единичное и переменное. Всё новое в языке приходит из речи, где возникает впервые, затем проходит «отработку» в виде многократного повторения и воспроизведения.

Реальная, звучащая речь мимолётна и неповторима. Тем не менее, у неё есть свои закономерности, правила построения. К таким речевым правилам относятся, например, модели речевых жанров.

Итак, язык и речь – не противоположные явления, а лишь разные проявления общей сущности, которые для правильного их понимания необходимо изучать и вместе – как часть этого общего, и по отдельности.

ЗНАКОВАЯ ПРИРОДА ЯЗЫКА. СПЕЦИФИКА ЯЗЫКА КАК ЗНАКОВОЙ СИСТЕМЫ

Важнейшая функция языка – быть средством общения (коммуникативная функция) – успешно реализуется благодаря тому, что язык представляет собой систему знаков, посредством которых осуществляется языковое общение между людьми.

Знак – это средство передачи информации, материальный объект, которому при определённых условиях (при возникновении знаковой ситуации) соответствует некое значение. Любой знак представляет собой двустороннюю сущность: с одной стороны, он материален, имеет план выражения (означающее ), с другой стороны, является носителем нематериального смысла, т.е. имеет план содержания (означаемое ).

Любой предмет может быть наделён функцией знака при условии его включения в знаковую ситуацию, которая имеет место в тех случаях, когда в процессе коммуникации используются не сами объекты, о которых сообщается, а нечто замещающее, представляющее эти объекты.

Важным свойством знака является его системность. Каждый знак – член определённой знаковой системы. Значение знака обусловлено значением других, связанных с ним знаков, выявляется в со- или противопоставлении со знаками, образующими определённую систему. Поскольку функционирующие в обществе знаковые системы предназначены для хранения и передачи информации, то необходимым их свойством является устойчивость, стабильность знаков, образующих эти системы. Знак воспроизводится в готовом виде, он традиционен и не поддаётся произвольной замене. Индивид или какой-либо общественный коллектив не могут свободно, по своему усмотрению изменить уже существующие в обществе знаки, для этого потребовалось бы заключить новую конвенцию со всеми членами социума.

Все вышеперечисленные свойства знаков – двусторонность, заместительный характер, преднамеренность, конвенциональность, системность, воспроизводимость – присущи языковым единицам. Именно поэтому язык – это знаковая (семиотическая) система. Остановимся на семиотических свойствах языковых единиц подробнее.

Языковой знак является двусторонним. Означающим языкового знака выступает его звуковая сторона, означаемым – значение. В языковом знаке материальная форма и значение тесно связаны. Звуковая сторона языкового знака в обычном употреблении не имеет самостоятельного значения, она не отделима от значения.

Вместе с тем не любая единица языка является знаком, так как не все языковые единицы обладают двусторонностью. Так, звуки и слоги имеют план выражения, но не имеют плана содержания; сема (минимальный компонент значения языковой единицы) не имеет самостоятельного плана выражения. Поэтому звук, слог и сема не являются знаковыми единицами языка.

Основной языковой знак – слово, имеющее материальную форму (последовательность звуков) и значение. По семиотическим свойствам слову близки устойчивые сочетания (фразеологизмы) – целостные в плане содержания формально расчленённые единицы, воспроизводимые в процессе коммуникации, как и слова, в готовом виде. Языковыми знаками особого рода являются также морфемы, словосочетания и предложения. Морфемы – двусторонние единицы, однако они обычно не используются в речевой коммуникации как самостоятельные носители информации, а употребляются лишь в составе слов и реализуют своё значение в комбинациях с другими морфемами.

Языковые знаки, как и другие знаки, выступают в роли объектов, замещающих, представляющих другие объекты. Слово создаёт представление о соответствующем предмете или явлении, поэтому оно служит знаком этого представления. Важным свойством языкового знака является способность обозначать, замещать не единичный объект, а множество объектов и явлений. Так, словом tree именуется не только конкретное дерево, но и все деревья. Языковой знак не только обозначает предметы и явления, но и формирует у человека представление о характере, свойствах обозначаемого (референта ). Совокупность сведений (знаний) об обозначаемом языковым знаком объекте и его связях с другими объектами называется концептом знака. Таким образом, языковой знак имеет двойственную отнесённость: к миру вещей и к миру идей.

Среди языковых знаков есть как немотивированные, с условной связью означающего и означаемого, так и мотивированные, в которых означающее и означаемое связаны отношениями подобности и смежности.

ЯЗЫК КАК СИСТЕМНО-СТРУКТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

В настоящее время понятия система и структура разграничиваются следующим образом: термин система обозначает объект как целое, а под структурой понимается совокупность связей и отношений между составляющими элементами. Система – это упорядоченное иерархическое целое, обладающее структурой, воплощённой в данную субстанцию, и предназначенное для выполнения определённых целей.

Языковая система обладает несколькими типами единиц, из которых наиболее определёнными и общепринятыми являются фонема, морфема и лексема. Они были интуитивно выделены задолго до утверждения в языкознании принципа системности. Эти единицы фигурируют в двух видах – абстрактном и конкретном. Так, абстрактная единица фонемного яруса – фонема – всегда выступает в виде аллофонов, морфема выступает в виде алломорфов и т.д.

Один из распространённых подходов к языку заключается в его представлении в виде сложной системы, которую образуют единицы разных уровней. Уровни – это подсистемы общей языковой системы, каждая из которых характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование и группировку в различные классы и подклассы.

В пределах одного уровня единицы вступают друг с другом в непосредственные отношения, в которые не могут вступать единицы разных уровней. Эти отношения (парадигматические и синтагматические) очень похожи или даже совпадают для разных уровней языка, что и обеспечивает его единство как многоуровневой, но гомогенной (однородной) системы.

Имеются фонемный уровень, морфемный уровень, уровень слов, уровень словосочетаний, уровень предложений, поскольку существуют одноимённые единицы – фонема, морфема, слово, словосочетание, предложение. Иногда выделяют также уровень текста, более высокий по отношению к уровню предложения, и в качестве нижнего уровня – уровень дифференциальных признаков фонем.

Различают парадигматические и синтагматические отношения между единицами в пределах одного уровня языка. В парадигматических отношениях находятся группы единиц, более или менее однородных, близких по функции, например формы склонения одного и того же существительного или формы спряжения одного и того же глагола. Из таких групп, хранящихся в памяти говорящих и слушающих в виде набора средств, предоставляющего возможности для выбора, при построении каждого конкретного высказывания извлекаются отдельные единицы, неразрывно связанные с другими единицами и предполагающие их одновременное существование. Парадигму составляют единицы, взаимоисключающие друг друга в одной позиции.

Синтагматические отношения между языковыми знаками – это отношения линейной (в потоке речи) зависимости, проявляющиеся в том, что использование одной единицы позволяет, требует или запрещает использование связанной с ней другой единицы того же уровня.

Парадигматические и синтагматические отношения неразрывно связаны: наличие парадигм однородных единиц (вариантов фонемы, синонимичных морфем, слов-синонимов, форм словоизменения и т.п.) создаёт необходимость выбора, а синтагматические зависимости определяют направление и результат выбора.

Парадигматические и синтагматические отношения обнаруживаются на всех уровнях языка и в строении всех языков мира.

Элементы языка неравноправны: они находятся в иерархических отношениях последовательной зависимости, формирующих модель языка по вертикали как состоящую из ярусов. Низшими уровнями (ярусами) являются фонетический и морфологический, высшими – лексический и синтаксический. Иерархические отношения между единицами разных уровней заключаются во вхождении единицы низшего уровня в состав единицы более высокого уровня.

Именно тесная связь всех элементов языка, их взаимозависимость и взаимообусловленность позволяют говорить о языке как о единой структуре. При этом каждый язык обладает своей особой структурой, сложившейся в результате длительного исторического развития.

СТРУКТУРНАЯ И СОЦИАЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ ЯЗЫКОВ

В основе морфологической типологии языков лежит несколько основных признаков:

1) как выражается в языке грамматическое значение;

2) из каких морфем строится слово;

3) какие способы соединения морфем внутри слова преобладают в языке.

Для изолирующих (аморфных) языков характерны отсутствие словоизменения, выражение грамматических значений аналитическим способом (порядок слов, служебные слова, не утратившие связи со знаменательными словами, музыкальное ударение и интонация), слабое противопоставление знаменательных и служебных слов, преобладание корневых морфем, полное или почти полное отсутствие аффиксов с деривационным значением. К этому типа относятся китайский и большинство языков Юго-Восточной Азии.

Агглютинативным (агглютинирующим) языкам свойственна развитая система словообразовательных и словоизменительных аффиксов, отсутствие фонетически не обусловленных изменений на стыке морфем, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований. К этому типу относятся языки тюркские и банту.

Для флективных языков характерны полифункциональность грамматических морфем (кумуляция), наличие фузии, фонетически не обусловленных изменений корня, большое число фонетически и семантически немотивированных типов склонения и спряжения. К этому типу относятся, например, славянские и балтийские языки.

Инкорпорирующие (полисинтетические) языки характеризуются возможностью включения в состав глагола-сказуемого других членов предложения (чаще всего прямого дополнения). Иными словами, полисинтетический строй характеризуется широким использованием аффиксов для оформления не только слов, но также словосочетаний и предложений; в одно морфологическое целое объединяются несколько основ, автономных по своему лексическому значению. В таких инкорпорирующих комплексах представлено много аффиксов, поэтому способ соединения морфем будет строго агглютинативным, причём каждый аффикс занимает здесь определённое место. К таким языкам относятся чукотско-камчатские языки, языки индейцев Северной и Южной Америки.

Большинство языков занимают промежуточное положение в составе указанных типов.

Популярность приобрела классификация Сепира по степени синтеза, то есть (несколько упрощая) по количеству морфем в слове. Слабая степень синтеза (в среднем 1-2 морфемы на слово) характеризует вьетнамский, китайский, английский, таджикский, хинди, французский. Такие языки называют аналитическими . Языки банту, тюркские, русский, финский относят к синтетическим . В них среднее число морфем на слово увеличивается.

Если сравнивать языки с точки зрения типологии, то не существует языков больших и малых, сильных и слабых, богатых и бедных. Аналитический строй не лучше и не хуже синтетического. Структурное разнообразие языков – это не более чем техника, разные средства выражения содержания.

Между тем судьбы языков, их социальная история и перспективы глубоко различны. Как ни горько признать, но социального равенства между языками нет. «Языки равны перед богом и лингвистом, – заметил один американский исследователь, – нет равенства между английским языком и вымирающим языком индейского племени».

Если структурные различия между языками можно сравнить с антрополого-психологическими различиями между людьми, то социолингвистические черты напоминают различия между людьми в их социальном положении и статусе, в образовании, в образе жизни, роде занятий, в авторитетности или престижности в тех или иных социальных группах или обществе в целом.

В социолингвистической анкете языков целесообразно учитывать следующие признаки:

1) коммуникативный ранг языка , соответствующий объему и функциональному разнообразию коммуникации на том или ином языке; 2) наличие письменности и продолжительность письменной традиции; 3) степень стандартизированности (нормированности языка); 4) правовой статус языка (государственный, официальный, конституционный, титульный и др.) и его фактическое положение в условиях многоязычия; 5) конфессиональный статус языка ; 6) учебно-педагогический статус языка (как учебный предмет, как язык преподавания, как «иностранный» или «классический» и др.

Коммуникативные ранги, объем и структура коммуникации на данном языке зависят: 1) от количества говорящих на данном языке; 2) от количества этносов, говорящих на данном языке, 3) от количества стран, в которых используется язык, 4) от состава общественных функций и социальных сфер, в которых используется язык.

Объем коммуникации распределен между странами мира крайне неравномерно. На 13 самых распространенных в мире языках говорило 75% из 5-миллирдного населения Земли, а на 25 языках – более 90%. (данные университета Сиэтла на 1995 г.).

В социолингвистике различают пять коммуникативных рангов языков , определяемых в зависимости от функций языков в межгосударственном и межэтническом общении. На вершине этой пирамиды – 6 так называемых мировых языков , в основании – сотни бесписьменных «местных» языков, которые используются в обиходно-бытовом общении только внутри своего этнического коллектива.

Мировые языки – это языки межэтнического и межгосударственного общения, имеющие статус официальных и рабочих языков ООН: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский. Состав «клуба» мировых языков исторически изменчив. В Европе, Средиземноморье, на Ближнем Востоке первым мировым языком был греческий . Позже латынь стала вторым (после греческого) языком христианской церкви, школы, науки. Латынь и греческий продолжали оставаться мировыми языками до эпохи великих географических открытий.

В 14-17 вв. первым мировым языком стал португальский , в 18 в. он уступил первенство французскому , позже, в середине 19 в. потесненному английским . Если в древности и в Средние века мировые языки были известны только в границах своих культурно-религиозных миров, если в 16-19 в. португальский, французский, английский использовались в границах колониальных империй, то в 20 в. распространение английского языка стало планетарным.

Международные язык – эти языки широко используются в международном и межэтническом общении и, как правило, имеют юридический статус государственного или официального языка в ряде государств. Например, португальский, вьетнамский . Вьетнамский , будучи родным для 51 из 57 млн. населения Вьетнама, является официальным языком страны, кроме того распространен в Камбодже, Лаосе, Таиланде, новой Каледонии, а также во Франции и США. Суахили – официальный язык, наряду с английским, в Танзании, Кении, Уганде, распространен также в Заире и Мозамбике. На нем говорят около 50 млн. человек.

Государственные (национальные ) языки . Они имеют юридический статус государственного или официального языка или фактически выполняют функцию основного языка в одной стране. В неодноязычном социуме это, как правило, язык большинства населения. Есть и исключения – в республике Филиппины, при населении в 52 млн. человек, государственным языком, наряду с английским, стал язык тагальский , при этом тагалов всего 12 миллионов, что почти в два раза меньше численности народа бисайа . И все же, как правило, это язык большинства населения: грузинский язык в Грузии, литовский язык в Литве, хинди в Индии.

Региональные языки . Это языки, как правило, письменные, однако не имеющие статуса официального или государственного. Примеры: тибетский язык в Тибетском автономном районе Китая (свыше 4 млн. говорящих, язык межплеменного общения и делопроизводства). Региональные языки Европы – например, бретонский и провансальский во Франции, сардинский на Сардинии. Однако на этих языках не учат в школах, они не имеют официального статуса.

Местные языки . Как правило, это бесписьменные языки. Таких языков многие сотни. Они используются в устном неофициальном общении только внутри этнических групп в полиэтнических социумах. Нередко на них ведутся местные теле и радио передачи. В начальной школе местный язык иногда используется в качестве вспомогательного языка, необходимого для перехода учащихся на язык обучения в данной школе.

Другие похожие работы, которые могут вас заинтересовать.вшм>

19579. 760.57 KB
Общепризнанно, что одним из ключевых факторов успеха компании на рынке является своевременное получение достоверной и полной информации об изменениях во внешней среде, а также ее эффективный анализ и правильная интерпретация. В течение последних лет из-за высокой скорости изменений в окружающем мире объем информации, требующей сбора и анализа, стремительно увеличивается. Периодические издания, телеканалы, радиостанции, информационные агентства, интернет-ресурсы ежедневно сообщают тысячи самых разнообразных фактов
6706. Структурированный язык запросов – SQL: история, стандарты, основные операторы языка 12.1 KB
Структурированный язык запросов SQL основан на реляционном исчислении с переменными кортежами. Язык SQL предназначен для выполнения операций над таблицами создание удаление изменение структуры и над данными таблиц выборка изменение добавление и удаление а также некоторых сопутствующих операций. SQL является непроцедурным языком и не содержит операторов управления организации подпрограмм ввода вывода и т.
10870. Межпредметные связи курса «Профессиональный русский язык». Трансформация и дифференциация профессионального русского языка 10.57 KB
Трансформация и дифференциация профессионального русского языка 1. Трансформация и дифференциация профессионального русского языка. Синтаксические нормы определяются структурой языка и так же как и другие нормы орфоэпические лексические морфологические претерпевают изменения в процессе развития языка. При усвоении синтаксиса неродного языка наблюдается ряд трудностей возникающих при выборе форм управления и согласования построении предложения использовании деепричастного оборота выборе нужного предлога и так далее.
10869. Понятия «профессиональный язык», «язык специальности», их дифференциация. Профессиональный русский язык: его зарождение, функции, сфера функционирования (с учетом специфики специальности) 9.5 KB
Дифференциация языка. Каждая экономическая специальность помимо общего языка единого для всех экономистов имеет и свой специальный и специализированный язык. На этих профессиональных языках общаются в устной и письменной форме специалисты этим профессиональным языкам учат студентов такие профессиональные языки описывают системы знаний – умений в научной учебной справочной и другой литературе. В системе экономического языка существуют общие для всех профессиональных языков проблемы.
7946. Факторы развития человека в детстве 19.9 KB
Факторы развития человека в детстве Вопросы: Процесс развития человека: понятие результат противоречия и условия. Деятельность как важный фактор развития личности ребенка. Процесс развития личности: понятие противоречия и условия. Результат развития –становление человека как биологического вида физическое развитие и как социального существа психический интеллектуальный и духовный рост.
10905. Ресурсы и факторы регионального развития 40.78 KB
Демографический потенциал и структура населения оказывают многогранное воздействие как на экономическую, так и на социальную ситуацию в регионах. При прочих равных условиях преимущество имеют регионы с большой численностью населения и емким внутренним рынком, имеющие возможности для экономического
2684. Человеческий капитал и инновационные факторы его развития 75.72 KB
Шахты В современной экономике растёт популярность теории человеческого капитала. Изначально большинство теоретиков человеческого капитала придерживались наиболее узкой трактовки этого понятия: относили к нему лишь знания навыки и компетенции приобретённые в системе формального образования и непосредственно используемые в целях получения дохода в сфере оплачиваемой занятости. Беккера: человеческий капитал формируется за счёт инвестиций в человека среди которых можно назвать обучение подготовку на производстве расходы на здравоохранение...
14459. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ РАЗВИТИЯ КУРОРТОВ КУРАСНОДАРСКОГО КРАЯ 319.68 KB
Курортная отрасль – одна из важнейших сфер деятельности современной экономики, нацеленная на удовлетворение потребностей людей и повышение качества жизни населения. Краснодарский край, благодаря уникальному сочетанию климатических и геополитических условий, является одним из перспективных регионов Российской Федерации для организации и развития курортов.
17640. Использование песен на уроке английского языка как средство развития навыков аудирования 55.68 KB
Аудирование понимается в психолого-педагогической литературе как сложная рецептивная мыслительно-мнемическая деятельность, связанная с восприятием, пониманием и активной переработкой информации, содержащейся в речевом сообщении...
8874. Экологические факторы окружающей среды. Абиотические факторы 144.74 KB
В числе факторов неживой природы присутствуют физические космические климатические орографические почвенные и химические компоненты воздуха воды кислотность и иные химические свойства почвы примеси промышленного происхождения. Географическая зональность присуща не только материкам но и Мировому океану в пределах которого разные зоны различаются количеством приходящей солнечной радиации балансами испарения и осадков температурой воды особенностями поверхностных и глубинных течений а следовательно и миром живых организмов....

Как было показано в предыдущем параграфе, язык раз­вивается главным образом под влиянием потребностей того языкового коллектива, который на нем говорит. Однако существуют и внутренние причины языковых изме­нений, т.

Е. такие факторы развития, которые заложены в самой системе языка.

Внутренние причины языковых изменений связаны с на­личием органически присущих устройству языка и его фун­кционированию противоречий, борьба между которыми и способна вызывать перемены в языке. Подобные противоре­чия в лингвистике принято называть антиномиями (от греч. antinomia ‘противоречие в законе’). Важнейшие из антиномий, способных вызывать языковые изменения, - это антиномия говорящего и слушающего, антиномия системы и нормы, антиномия кода и текста и антиномия регулярно­сти и экспрессивности.

Антиномия говорящего и слушающего со­стоит в том, что интересам говорящего отвечает максималь­ная экономия усилий при говорении, которая проявляется во всевозможных сокращенных и неполных способах пере­дачи информации. В то же время интересам слушающего соответствует, наоборот, достаточная полнота выражения, которая гарантирует, что все услышанное будет понято им правильно.

Изменения в языке могут отвечать либо интересам го­ворящего, либо интересам слушающего. В первом случае происходят упрощения в произношении слов и построе­нии предложений, а также образование сокращенных на­именований (типа слов военкор ‘военный корреспондент’, главковерх ‘верховный главнокомандующий’, земотдел ‘земельный отдел’, характерных для русского языка пер­вых десятилетий XX в.), во втором случае - напротив, распространение полных форм слов и предложений, и в частности образование описательных наименований типа инженер по технике безопасности, заместитель дирек­тора по кадрам или управление по борьбе с организован­ной преступностью.

Антиномия системы и нормы обусловлена тем, что потенциальные возможности языковой системы всегда богаче, чем тот набор языковых знаков и правил их соеди­нения, который принят данным языковым коллективом. Так, система русского языка позволяет образовывать при­частия будущего времени (типа *напишущий, *построя- щий)" или такие формы деепричастий, как *тря, *могя, *жгя, в то время как нормой русского языка подобные формы не приняты.

В одних случаях антиномия системы и нормы может разрешаться в пользу системы, и тогда в языке снимаются запреты на употребление некоторых потенциально возмож­ных единиц. Именно подобным снятием запретов можно объяснить все большее распространение в современном русском языке форм именительного падежа множествен­ного числа существительных на а (я): в настоящее время получили распространение не только исконные формы слов пекари, цехи, слесари, секторы, прожекторы, но и новые: пекаря, цеха, слесаря, сектора, прожектора. В других слу-

1 Звездочка (*), или так называемый астерйск (от греч.

Aster ‘звезда’)» который ставится перед началом слова или языкового выражения, обозначает в лингвистике гипотетические, реально не зафиксированные в речевом общении единицы.

чаях антиномия, о которой идет речь, разрешается в пользу нормы, и тогда некоторые языковые единицы, допускаемые системой, но не соответствующие норме, выходят из упо­требления. Именно в результате разрешения рассматри­ваемой антиномии в пользу нормы в русском языке XX в. вышли из употребления склоняемые формы фамилий ук­раинского происхождения на -ко, -енко. Если в художествен­ной литературе XIX в. можно было встретить формы типа у Шевченки, к Даниленке, с Никитенкой, то в настоящее время норма победила систему и требует употребления форм у Шевченко, к Даниленко, с Никитенко.

Антиномия кода и текста состоит в противоре­чии между набором языковых единиц и правил их со­единения (кодом) и текстом, который из этих единиц стро­ится. Чем больше в коде единиц, тем короче текст, и наоборот.

В тех случаях, когда антиномия разрешается в пользу упрощения текста, код усложняется за счет новых еди­ниц, зато текст становится короче. Так, появление в рус­ском языке конца XX в. ряда новых заимствований ус­ложняет код и в то же время является средством со­кращения текста. К примеру, слово бартер значительно короче описательного обозначения того же самого поня­тия - прямой обмен товарами или услугами, слово грант короче описательного выражения дополнительное финан­сирование научных исследований, предоставляемое на конкурсной основе, а слово импичмент короче выраже­ния лишение полномочий высших должностных лиц в связи с допущением ими грубых нарушений закона. На­против, если антиномия кода и текста разрешается в пользу упрощения кода, текст становится длиннее. Именно по причине упрощения кода на наших глазах из русско­го языка уходят такие термины родства, как шурин, де­верь, золовка, сноха, заменяясь более громоздкими опи­сательными обозначениями брат жены, брат мужа, сес­тра мужа или жена сына.

Наконец, антиномия регулярности и экс­прессивности проявляется в противоречии между ин­формационной и эмотивной функциями языка. Инфор­мационная функция требует использования регулярных, стандартных языковых средств, которые делают речь одно­значной и точной. Вместе с тем такая речь лишь в мини­мальной степени способна передавать эмоции. Эмотивная функция языка, напротив, базируется на использовании не­привычных для адресата, нестандартных языковых средств.

Именно емотивная функция языка является причиной обо­гащения языка такими образными выражениями, как золо­тая осень, говор волн, град пуль, или фразеологизмами (дер­жать камень за пазухой, довести до белого каления, закинуть удочку и др.).

Выше мы говорили о внутреннем источнике самодвижения языка. Между тем немало сторонников того взгляда, что главные причины изменения и развития языка находятся вне языка; изменение и разви­тие языка обусловливается прежде всего социальными процессами. В связи с этим в отечественном языкознании, начиная с пятидесятых годов, утвердилось деление законов развития языка на внутренние и внешние.

О наличии языковых законов свидетельствует тот факт, что язык и в своем синхронном функционировании, и в исторической эволюции не представляет собой совокупности разрозненных, обособленных элементов. Изменяющиеся, эволюционирующие языковые явления находятся между собой в регулярных, причинно-следственных отно­шениях, отражающих их внутренние, необходимые связи. Однако сам термин закон традиционно употребляется в разных значениях. Одни ученые понимают законы как обязательные жесткие правила, которы­ми говорящие руководствуются в своей речевой практике (15, с. 363). Эти законы применения языка усваиваются человеком с детства, и нарушение их есть показатель недостаточного владения языком. В таком понимании языковых законов между языковедами, можно ска­зать, нет разногласий. Именно такие законы организуют язык в строго упорядоченное системное единство. Но термин закон имеет и другой более распространенный в теоретическом языкознании смысл: под законом понимают регулярные причинно-следственные связи между теми или другими явлениями языка в его функционировании и эво­люции. Разумеется, говоря о языковых законах, мы должны иметь в виду их своеобразие, по сравнению, например, с химическими, физи­ческими и другими естественными законами.

Различение внутренних и внешних законов теоретически связыва-


ется с различением внутренней и внешней истории языка И.А. Бодуэна де Куртенэ (15, с. 369-370), внутренней и внешней лингвистики Ф. Соссюра (4, с. 49 и ел.), наконец, с внутренней и внешней структурой языка Е. Косериу (11, с. 218 и ел.).

Под внутренними понимают законы, которые представляют собой такие причинно-следственные процессы, действие которых ог­раничивается отдельными языками, а в их пределах - отдельными уровнями. Поэтому говорят о законах фонетики, морфологии, синтак­сиса, лексики (ср.: полногласие и неполногласие в славянских языках, падение редуцированных в русском языке и как следствие ряд других фонетических закономерностей; образование членных прилагательных в русском языке, передвижение согласных в немецком и др.). Уже само название - внутренние законы - говорит о том, что имеются в виду такие регулярные отношения между языковыми явлениями и процес­сами, которые возникают в результате спонтанных, независимо от внешних воздействий причин. Именно внутренние законы являются свидетельством того, что язык представляет собой относительно само­стоятельную, саморазвивающуюся и саморегулируемую систему.

Внутренние законы весьма разнообразны, поэтому их, в свою очередь, подразделяют на общие и частные.

Общие законы охватывают все языки и могут иметь место на всех уровнях языка. Об общеязыковых закономерностях мы можем говорить на том основании, что языки имеют сходную уровневую структуру, в которой выделяются такие конститутивные единицы, как фонема, морфема, слово, словосочетание, предложение. Для языков, как знаковых систем, характерна асимметрия языкового знака; во всех языках наблюдается многозначность, синонимия, гиперонимия, гипо-нимия, омонимия, антонимия, вариантность и другие общеязыковые явления.

Частные законы, как это уже явствует из самого названия, касаются закономерных причинно-следственных процессов, происхо­дящих в отдельных языках (ср. в русском языке: падение редуцирован­ных гласных, регрессивная ассимиляция согласных, оглушение согласных на конце слова, характер ударения, особенности формиро­вания отдельных частей речи и др.).

Внешние законы проявляются в результате связи языка с историей общества, различными сторонами человеческой деятельно­сти. Здесь имеются в виду те внешние по отношению к языковой структуре условия, которые вызывают закономерные изменения в самом языке. Так, территориальное или социальное ограничение в использовании языка ведет к образованию территориальных и соци­альных диалектов. Закономерные связи между языком и развитием общественных формаций обнаруживаются в ходе исторического раз­вития общества, в частности, в образовании национальных языков и национальных литературных языков. Усложнение социальной жизни,


разделение труда членов общества ведет к формированию стилей, стилевых разновидностей, научных и профессиональных подъязыков и пр.

Весьма распространенная в недавнем прошлом концепция развития языка в зависимости от развития общественных формаций заключалась в том, что каждой исторической общности людей соответствовал строго определенный исторический этап развития языка. Соответственно выделялся язык племени, союза племен, народности, нации. Однако такое выделение языков, связанных с той или другой исторической общностью людей, с формами их общественного устройства, требует уточнения.

На изменения в историческом движении общества непосредствен­но отзывается внешняя структура языка. Эволюция общественных форм жизни народа не нарушает его исторического тождества, непре­рывности его развития. Подобно народу, остающемуся тождественным самому себе в процессе изменения общественных формаций, язык, отражая своими определенными элементами общественные условия жизни народа, носителя данного языка, также остается тождественным самому себе. Под воздействием тех или иных условий жизни изменя­ется словарный состав языка, образуются местные (территориальные) и социальные диалекты, профессиональные языки, подъязыки науки, жаргоны, стили, жанры... Разумеется, изменение и усложнение внеш­ней структуры языка воздействуют и на его внутреннюю структуру. Однако историческая смена форм общественной жизни народа не нарушает тождества языка, его самостоятельности как особого по своей природе явления. Историческое тождество языка прослеживается на протяжении многих веков, и не сменой общественных формаций обусловливаются этапы или стадии развития языка и мышления. Те или другие общественные события, смена социального строя - это процессы, ограниченные определенными временными рамками. Из­менение и развитие языка, и прежде всего его внутренней структуры, измеряются совершенно другими по времени темпами, исчисляемыми, как правило, многими столетиями.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Теория языкознания

Ббк г.. предисловие.. рецензенты доктор филологических наук профессор в а хомяков кандидат филологических наук профессор о в петрова..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Теория языкознания как предмет изучения
Теория языкознания - основная часть вузовского курса по общему языкознанию, науки в современном понимании сравнительно моло­дой. Ее начало связано с именем выдающегося языковеда, философа и государ

К определению языка. Краткий обзор существующих определений
Язык - чрезвычайно сложное явление, и как таковое, он - пред­мет изучения целого ряда наук. И если язык, как явление действитель­ности, представляет собой единство во всех своих проявлениях, то нау

Генетическое определение языка
В. Гумбольдт и вслед за ним Потебня сосредоточивали свое вни­мание на языке как на деятельности и считали, что наиболее соответствующим определением для него является определение гене­тическое. В.

Язык как синтез звука и мысли
Проблема генетического определения языка ставит целый ряд связанных с нею вопросов, должных объяснить феномен языка, обра­зующийся в результате соединения двух в известном отношении про­тивоположны

Языкознание - гуманитарная наука
Язык - это одновременно общественное и природное явление. Об этом свидетельствуют как его собственные признаки в качестве явления действительности, так и его тесные взаимосвязи, с одной стороны, с

Онтологическая сторона проблемы
Вопрос о предмете науки о языке встал одновременно со станов­лением теоретического языкознания. Однако и в настоящее время нет единого мнения о том, что такое язык, как он существует в действи­тель

К истории разработки проблемы языка и речи
Строго говоря, противоположение «язык - речь» не есть открытие недавнего прошлого. В самом языке задолго до возникновения языко­знания как науки были слова язык и речь с известной пол

Концепция языка, речи, речевой деятельности Ф. Де Соссюра
Наиболее сильное влияние на представления о языке, речи и речевой деятельности, как говорилось выше, оказала концепция Со-ссюра. После выхода «Курса» появились многочисленные статьи, книги, объясня

Современные представления о языке и речи
Активный интерес к данной проблеме не ослабевает в теоретиче­ском языкознании наших дней. И это естественно. В данной проблеме сфокусировались многие теоретические и практические задачи совре­менно

Уточнение предмета изучения. Речевая деятельность. Практическое знание языка
Таким образом, в работах последних лет у отечественных ученых наметился общий диалектический подход к вопросу о языке и речи. Вместе с тем,в указанных работах отсутствует четкое и однозначное выдел

Диалектика существования языка
В объяснении способа существования действительных предметов диалектика оперирует рядом категорий, отражающих противоречивый характер существования предметов, единство внутренних противопо­ложностей

К языку и речи. Форма существования единиц языка
В современном языкознании стало общепринятым рассматривать основные единицы языка в двух ипостасях, а именно: по отношению к языку и речи. Выше мы говорили, что онтологически язык выступает в виде

Истоки изучения знаков
Проблема знаковости языка - одна из активно разрабатываемых проблем не только в языкознании, но и в других науках - логике, логической семантике, философии. В XX в. на основе изучения различных зна

Основные направления изучения знаков
В современной семиотике выделяются несколько направлений изучения знаков и знаковых систем (2). Эти направления охватывают не только разнообразные знаковые системы, применяемые в челове­ческом обще

Основные типы знаков в человеческой деятельности
Знаки;, связанные с человеческой деятельностью, можно разделить на три основных типа. 1. Первое место занимают собственно языковые знаки. По своей природе, происхождению, выполняемым ф

Концепция языкового знака А.А. Потебни и его школы
Одним из первых ученых, разработавших концепцию языкового знака, был профессор Харьковского университета, глава Харьковской лингвистической школы А.А. Потебня. Он не оставил специальной работы, пос

Взгляды на языковой знак Ф.Ф. Фортунатова и его школы
Язык как знаковую систему рассматривал выдающийся русский языковед, глава Московской лингвистической школы Филипп Федо­рович Фортунатов (1848-1914), а также другие представители этой

Учение о знаках Ч. Пирса
В отечественной литературе Чарлз Сандерс Пирс (1839-1914) более известен как один из основателей философского направления прагма­тизма. Однако он, кроме того, является одним из родоначальников обще

Учение о знаках Г. Фреге
Продуктивную концепцию знака естественного и формальных языков предложил Готтлоб Фреге (1848-1925), немецкий логик и математик, один из основателей математической логики и семиотики. Свою теорию зн

Концепция языкового знака Ф. Де Соссюра
Ни одна другая теория знака не оказала такого сильного влияния на языкознание XX в., как концепция Соссюра. Для Соссюра языковой знак - это двусторонняя психическая сущ­ность. Языковой зна

Современные языковеды о языковом знаке
Разумеется, языкознание интересуют прежде всего языковые знаки и язык как система знаков. Между тем в теоретических работах и в учебных пособиях по общему языкознанию, как правило, даются определен

Особенности языкового знака
Своеобразие языкового знака, по сравнению с другими видами знаков заключается прежде всего в том, что это первичный неконвен­циональный знак, объективно сформировавшийся в процессе эволю­ции челове

Основные функции слова как знака
Каждая область языкового общения, в силу специфики самой деятельности в ней говорящего коллектива, не только избирательно привлекает определенные пласты лексики, но и в определенном ра­курсе, функц

Язык как система и структура
§ 24. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИСТЕМЫ Системный подход к изучению действительн

Традиционное языкознание о системности языка
Традиционная грамматика со времени своего формирования так или иначе занималась системными отношениями выделяемых единиц, результатом чего являлась их классификация в том или другом отно­шении. К т

Концепция системности Ф. Соссюра
В соответствии со своим основополагающим принципом систем­ности языка Соссюр обращал главное внимание на специфические отношения единиц языка, считая, что именно эти отношения, взятые сами по себе,

Ф. Соссюр и структурализм
Идеи Соссюра, Бодуэна и других ученых о системной организации языка, о важности системных отношений, о приоритете их изучения, по сравнению с субстанциональными единицами языка, выступающи­ми элеме

Система и структура
Большинство языковедов, говоря о языке как уникальной системе мира, наряду с понятием системы, вводят понятие структуры, обозначая этим термином весьма важную сторону системных отноше­ний единиц и


Язык обычно определяют как систему систем, подчеркивая тем самым его сложность, наличие в нем многих разрядов, или подсистем, различных его элементов, образующих язык как целое. При этом обращают в

Тождество языковых единиц
В связи с выделением языковых единиц и их определением встает вопрос об их тождестве. И хотя вопросами тождества языковых единиц языкознание практически занималось давно при их классификации и

Валентность
Под валентностью в широком смысле слова понимается способ­ность языковой единицы вступать в связи с другими единицами определенного порядка. Подобно свойству атома образовывать изве­стное число свя

Дистрибуция
Непосредственно с синтагматикой языка связана дистрибуция («распределение») языковых единиц. Если валентность обобщенно указывает на тех участников (актантов), с которыми языковая единица может вст


Выше было сказано, что уровни представляют собой основные компоненты структурной организации языка. Базисными элементами, образующими уровень, являются КЕ, однако в образовании уровня в известной с

Фонетико-фонологический уровень
КЕ фонетико-фонологического уровня является фонема - кратчайшая, далее неделимая звуковая единица языка, служащая для различения слов и их форм. Фонемы и неконституирующие единицы языка, относящиес

Морфемно-морфологический уровень
В вопросе о выделении этого уровня у языковедов нет единства. Некоторые ученые выделяют только морфемный уровень, исследуя системные взаимоотношения семантически минимальных единиц -

Лексико-семантический уровень
Главной КЕ этого уровня является слово как носитель лексиче­ского значения; кроме него, к этому уровню относятся также прирав­ниваемые к слову - по характеру своих значений и выполняемым функциям -

Синтаксический уровень
КЕ синтаксического уровня являются словосочетание и предложение. Синтаксис, как раздел грамматики, не занимается описанием и анализом конкретных смыслов этих единиц; теоретически и практически они

Слово как узловая единица языка
Подытоживая рассмотрение основных КЕ языка, мы должны в заключение сказать об особом месте в иерархии этих единиц слова как узловой, главной единицы языка. В.В. Виноградов справедливо под­черкивал,

Изменение и развитие языка
§ 41. ПРОБЛЕМА ИЗМЕНЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА Язык, как и любое другое

Концепция ф. Соссюра синхронии и диахронии
Согласно Ф. Соссюру, для наук, оперирующих понятием значимо­сти (см. выше), необходимо разграничение двух осей времени: оси одновременности, где исключено всякое вмешательство времени, и оси послед

Теории стадиальности развития языка и мышления
Проблема стадиальности развития языка и мышления, как извест­но, была затронута (хотя осторожно, с оговорками), В. Гумбольдтом и A. Шлейхером. Поиск ступеней, или стадий, велся В. Гумбольд

Форма изменения языковых явлений
Приведенные выше суждения В. Гумбольдта и Ш. Балли о «пара­доксальном» характере существования и изменения языка не учиты­вают форму изменения языка в его непосредственном применении, в синхронии.


Мы указали на форму изменения языка в его синхронном функ­ционировании. Однако этим самым мы еще не определили сам ис­точник или причины изменения языка. В самом общем виде мы можем сказать, что ис

Объективность изменения и развития языка
Язык как объективное явление изменяется и развивается по своей внутренней логике, которая остается неизвестной говорящим. И только ученые, исследующие эволюцию языковой системы, в той или другой ме

Изменение, развитие и совершенствование языка
Говоря о языке как об исторически развивающемся явлении, языковеды выделяют три взаимосвязанных понятия, которые призваны отразить, по возможности, конкретно и полно процесс исторической эволюции я

О темпах изменения языков
Лингвисты отмечают различные темпы изменения и развития языков. Вместе с тем обнаруживаются и некоторые общие закономер­ности темпов изменения. Так, многие ученые считают, что в допись-менный перио

Субъективное влияние на язык и его развитие
В языкознании утвердилось убеждение, что язык - объективное явление, развивающееся по своим законам; язык не подвержен субъ­ективным воздействиям. Недопустимо произвольное введение в обще­употребит

Язык и мышление
§ 51. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ И ЕГО ХАРАКТЕР Мышление человека - это

    Автор Книга Описание Год Цена Тип книги
    Журавлев В.К. Настоящая книга посвящена фундаментальным проблемам эволюции языка. В ней анализируется механизм взаимодействия общества, языка и языкового коллектива, прослеживается система связей между развитием… - URSS, Общее языкознание 2011
    568 бумажная книга
    В. К. Журавлев Внешние и внутренние факторы языковой эволюции Настоящая книга посвящена фундаментальным проблемам эволюции языка. В ней анализируется механизм взаимодействия общества, языка и языкового коллектива, прослеживается система связей между развитием… - Либроком, 2011
    712 бумажная книга

    См. также в других словарях:

      БИБЛИОГРАФИЯ - Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. Изд. 5 е. М., 1972. Аврорин В А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики). М., 1975. Алексеев А А. Бесписьменные дагестанские языки: Функциональный… … Словарь социолингвистических терминов

      В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Журавлёв. Владимир Константинович Журавлёв … Википедия

      Лингвистика … Википедия

      Владимир Константинович Журавлёв (р. 3 июля 1922) российский филолог славист. Специалист по фонологии, компаративистике, истории славянских языков и славянских народов, истории языкознания, социолингвистике и лингводидактике. Доктор… … Википедия

      Владимир Константинович Журавлёв (р. 3 июля 1922) российский филолог славист. Специалист по фонологии, компаративистике, истории славянских языков и славянских народов, истории языкознания, социолингвистике и лингводидактике. Доктор… … Википедия

      - (р. 3 июля 1922) российский филолог славист. Специалист по фонологии, компаративистике, истории славянских языков и славянских народов, истории языкознания, социолингвистике и лингводидактике. Доктор филологических наук (1965), профессор общего… … Википедия

      Владимир Константинович Журавлёв (р. 3 июля 1922) российский филолог славист. Специалист по фонологии, компаративистике, истории славянских языков и славянских народов, истории языкознания, социолингвистике и лингводидактике. Доктор… … Википедия

      Владимир Константинович Журавлёв (р. 3 июля 1922) российский филолог славист. Специалист по фонологии, компаративистике, истории славянских языков и славянских народов, истории языкознания, социолингвистике и лингводидактике. Доктор… … Википедия

      Владимир Константинович Журавлёв (р. 3 июля 1922) российский филолог славист. Специалист по фонологии, компаративистике, истории славянских языков и славянских народов, истории языкознания, социолингвистике и лингводидактике. Доктор… … Википедия

      Владимир Константинович Журавлёв (р. 3 июля 1922) российский филолог славист. Специалист по фонологии, компаративистике, истории славянских языков и славянских народов, истории языкознания, социолингвистике и лингводидактике. Доктор… … Википедия