Либретто лебединое озеро краткое содержание для детей. Балет «Лебединое озеро». История легенды. «Лебединое озеро» в Мариинском театре

Действие первое

С ад перед замком владетельной принцессы. На лужайке веселится молодежь. Забавные пляски шута сменяются танцами девушек и их кавалеров.
Владетельная принцесса сообщает своему сыну принцу Зигфриду, что завтра на балу ему предстоит выбрать невесту среди девушек, приглашенных на праздник. Слова ее не находят отклика в душе Зигфрида: он не знает девушки, которая была бы близка его сердцу.
Наступают сумерки. Молодежь расходится. Зигфрид грустит: ему жаль расстаться с привольной жизнью в кругу друзей и в то же время в мечтах ему представляется образ девушки, которую он мог бы полюбить. Но где она, эта девушка?
Разговоры друзей не занимают Зигфрида. Лишь стая плывущих по озеру лебедей привлекает его внимание. Зигфрид направляется вслед за ними.

Действие второе

Л ебеди приводят Зигфрида в глухую лесную чащу, к берегу темного озера, около которого высятся развалины мрачного замка.
Выйдя на берег, лебеди кружатся в медленном хороводе. Внимание Зигфрида привлекает прекрасный белый лебедь, внезапно превращающийся в девушку. Девушка раскрывает Зигфриду тайну тяготеющих над ней и ее подругами чар: злой волшебник превратил их в лебедей, и лишь ночью, около этих развалин, могут они принимать свой человеческий облик. Тронутый скорбным рассказом девушки-лебеди Одетты, Зигфрид готов убить колдуна. Одетта отвечает, что этим он не рассеет чар. Только беззаветная любовь юноши, который еще никогда и никому не клялся в любви, может снять с нее злое заклятие. Зигфрид, охваченный чувством любви к Одетте, дает ей клятву вечной верности.
Беседу Одетты и Зигфрида подслушал обитающий в развалинах замка Злой гений.
Наступает рассвет. Девушки снова должны превратиться в лебедей. Зигфрид уверен в силе и неизменности своего чувства — он освободит Одетту от власти чародея.

Действие третье

Т оржественный бал в замке владетельной принцессы. На праздник собираются приглашенные. Появляются шесть девушек — из них Зигфрид должен выбрать себе невесту. Но нет самого Зигфрида. Гости смущены. Тогда шут начинает веселые пляски.
Наконец появляется Зигфрид. Однако он холодно отворачивается от девушек, ждущих, чтобы он выбрал среди них избранницу, — Зигфрид полон воспоминаний о прекрасной Одетте.
Вдруг появляется незнакомый гость. Это Злой гений. Он привел на бал свою дочь Одиллию, поразительно похожую на Одетту. Злой гений приказывает ей очаровать Зигфрида и вырвать у него признание в любви.
Принц принимает Одиллию за Одетту и объявляет матери о своем решении жениться на ней. Колдун торжествует. Клятва нарушена, теперь Одетта и ее подруги погибнут. Со злобным смехом указав на появившуюся вдали Одетту, колдун исчезает вместе с Одиллией.
Зигфрид понимает, что он обманут и в отчаянии спешит к Лебединому озеру.

Действие четвертое

Б ерег Лебединого озера. Мрачная, тревожная ночь. Потрясенная горем Одетта рассказывает подругам об измене Зигфрида. Девушки-лебеди тоскуют: их надежда на освобождение потеряна.
Вбегает Зигфрид. Он не нарушил свою клятву: там, в замке, в Одиллии он видел свою Одетту — к ней было обращено его любовное признание.
Злой гений в ярости вызывает против влюбленных силы природы. Начинается буря, сверкают молнии. Но ничто не может сломить юную, чистую любовь и разъединить Одетту и Зигфрида. Тогда Злой гений сам вступает в единоборство с принцем — и погибает. Его чары рушатся.
Одетта и Зигфрид, окруженные подругами Одетты, радостно встречают первые лучи восходящего солнца.

История создания

Представление за границей

Постановка в наши дни

Либретто «Лебединого озера»

">

«Лебединое озеро», «самый русский из всех балетов», как охарактеризовал его однажды британский критик Клемент Крисп, – произведение, признанное символом отечественной школы классического танца. Симбиоз четко выверенной и уникальной хореографии в сочетании с глубоким и изысканным звучанием сделали постановку шедевром мирового балетного мастерства, о котором знает даже публика, далекая от мира культуры.

История создания

Его жизнь началась 142 года назад, когда Московская дирекция императорских театров предложила Петру Ильичу Чайковскому сочинить «Озеро лебедей». Предложение для тех времен было необычным, так как крупные композиторы не писали подобных опусов. Однако Чайковский соглашается. Мотивами, побудившими его к этому, он позже поделится с Римским-Корсаковым: «... отчасти ради денег, в которых нуждаюсь, отчасти потому, что мне давно хотелось попробовать себя в этом роде музыки».

К своему делу автор подошел крайне ответственно, скрупулезно выясняя детали и особенности будущего детища. Его интересовало все, что могло пригодиться в работе: какая длина сочинений требуется, какой счёт, какими будут мизансцены? К непосредственному творчеству он приступил только летом 1875 года.

В центре партитурной ткани находится образ Одетты, которую отличает лиричность, трепетность и драматургия. Красной нитью эта нежность тянется через всю симфоническую канву. Даже не помышляя о «революции» в жанре, талантливый сочинитель тем не менее значительно расширяет музыкальный горизонт. Над оркестровкой он трудится всю весну 1876 года.

Работа над партитурой велась умело и быстро, а потому уже в сентябре на подмостках Большого театра стартовала подготовка к показу. Либретто, фабулой для которого, по разным мнениям, могли быть многочисленные сказания, стихотворения Генриха Гейне или Александра Пушкина, было написано Василием Гельцером при участии Владимира Бегичева. Балетмейстером тогда был В. Рейзингер, чья версия «Лебединого озера» оказалась весьма неудачной, – премьера, состоявшаяся 4 марта 1877 года, не была замечена, а сам спектакль с треском провалился и ушел со сцены.

Основной причиной полагают скучную и неинтересную хореографию, однако не исключено, что работы Чайковского не улучшили дела: неподготовленные к таким произведениям, слушатели не сумели оценить сложную мелодику, наполненную глубинным смыслом. Музыка композитора - не иллюстрация либретто, ее аудио пояснение, - она гармонично дополняет отдельные эпизоды, будучи связующим звеном и организующим сценическое движение элементом.

«Лебединое озеро» в Мариинском театре

Очередной этап развития нетленного сочинения начался почти двадцать лет спустя, когда за его возрождение взялись в Мариинском театре. Занимались этим талантливый Мариус Петипа и его помощник Лев Иванов. За редакцию и разработку нового сценария был ответственен лично Петипа, который смог придать действию логику, ясность, выразительность и национальный колорит. Задумкой маэстро стал и чёрный лебедь Одиллия, противопоставляемый светлому образу героини. Однако не менее существенные изменения в тело творения внес скромный, прячущийся в тени своего учителя, хореограф Иванов: именно ему принадлежит идея убрать искусственные крылья, которые раньше пришивали к костюмам балерин-птиц, заставив руки танцовщиц двигаться подобно крыльям, таким образом нарушив принятое академическое построение. Он же добавляет одну из наиболее узнаваемых сцен – «Танец маленьких лебедей», живое воплощение танцевальной симфонии.

Над корректировкой партитуры работал дирижер Дриго, который исключил секстет главных героев, заменив его на блистательное па-де-де Одиллии и Принца, вырезал финал с бурей, а также присоединил три фортепианные пьесы: «Шалунью», «Искорку» и «Немножко Шопена».

К сожалению, в «Мариинке» сочинение развернулось только после кончины Чайковского. 15 января 1895 года представление перевернуло страницу в мировой истории. Исполнительницей партии Одетты определили обворожительную итальянку Пьерину Леньяни – балерину, впервые в мире исполнившую 32 фуэте подряд. Роль ее спасителя досталась Павлу Гердту, которому шел уже 51-ый год. Из-за возраста Гердта вариация Зигфрида была купирована, а в адажио Королева лебедей танцевала не со своим возлюбленным, а с Бенно фон Зоммерштерном. Театральные деятели и рьяные почитатели классики приняли мариинское прочтение «Лебединого озера» довольно прохладно, однако большая часть зрителей, уже очарованная «Спящей красавицей» и «Щелкунчиком», отнеслась к свежей интерпретации с восторгом. Музыка, напоминающая «песни без слов», полные лирики «лебединые» выступления и великолепная хореография Петипа произвели настоящий фурор.

Представление за границей

За пределами Советского Союза достояние высокого искусства было показано осенью 1911 года в Великобритании. Стоит отметить, что представление, данное в Лондоне артистами «Русских сезонов Сергея Дягилева», было сокращено: вместо четырех актов пришедшие лицезрели два. Позже в представлении блистали многие всемирно известные танцовщики, среди которых можно вспомнить Матильду Кшесинскую, Тамару Красавину, Марину Семенову, Галину Уланову, Ульяну Лопаткину, Константина Сергеева, Фаруха Рузиматова и других. Нельзя не сказать, что Рудольфа Нуреева и Марго Фонтейн, выступавших Венской опере, 89 раз вызывали на бис.

Постановка в наши дни

Спустя годы интерес не ослабевает, а только растет: этот спектакль есть в репертуаре практически всех трупп России, а за рубежом представление неизменно собирает аншлаги. Пожалуй, не будет преувеличением сказать, что «Лебединое озеро» на особом положении в Санкт-Петербурге, ведь Северная столица является родиной ставшей классической формы этого произведения. Популярностью пользуются показы в Александринском и Мариинском театрах, в БДТ им. Товстоногова, а также исполнение Театра балета им. Леонида Якобсона. Последний придал этому алмазу оригинальную огранку, чтобы ярче продемонстрировать имеющиеся возможности и обновить краски в уже существующей палитре: стильные декорации, выполненные художником Вячеславом Окуневым, и тонкая сценография отвечают всем требованиям современности, подчеркивая достоинства привычной формы. Конечно, не обошлось и без неприятных событий: в 1991 году, во время Августовского путча, спектакль показывали на экранах телевизоров несколько дней, заменив им остальные передачи. Однако горьковатый осадок, оставшийся от печальных воспоминаний, не мешает ценителям наслаждаться ярким и многогранным узором танца, удивительно содержательным полотном музыки, а также волшебной, романтичной атмосферой «Лебединого озера».

Либретто «Лебединого озера»

Первое действие разворачивается в саду замка Владетельной принцессы, где друзья ждут появления ее сына, чтобы отправиться с ним на праздник совершеннолетия. Принцесса, появляющаяся под звуки фанфар, напоминает Зигфриду, что на предстоящем балу ему предстоит выбрать себе невесту. Главному герою это не по душе, однако ничего поделать он не может. Когда опускаются сумерки, принц с приближенными решают поохотиться.

Выйдя из дремучего леса, они оказываются перед таинственным озером, где по водной глади скользят изящные белоснежные лебеди – одна из этих гордых птиц увенчана золотой короной. Охотники стреляют, однако птицы остаются невредимыми. Отплыв подальше, в лунном свете они обращаются в красавиц-девушек.

Принц заворожен их королевой – Одеттой, которая рассказывает Зигфриду о своей горькой участи: коварный гений проклял их, и только ночью девушки принимают свой истинный облик. Спасти от заклятия Одетту и ее подруг может юноша, никогда прежде не клявшийся никому в любви: он должен будет принести эту клятву королеве и сохранить ей верность. С приходом утра девушки снова меняют обличье и улетают, а следом за ними устремляется филин – могущественный и опасный чародей.

Действие снова переносится в замок, где в разгаре пышное торжество. Дважды звучат трубы, оповещающие о прибытии гостей. Однако принц не может думать ни о ком, кроме заколдованной узницы. Когда трубный глас оглашает округу в третий раз, во владения приезжает рыцарь Ротбарт со своей юной дочерью Одиллией, как две капли воды похожей на принцессу-лебедя. Решив, что гостья и есть мистическая незнакомка, влюбленный бросается к ней и объявляет своей нареченной. В этот миг в одном из окон возникает лебедь-Одетта, которую замечает Зигфрид.

Поняв свою страшную ошибку, он в ужасе выбегает из замка и мчится к пруду, где охваченная отчаяньем Царевна пытается броситься в волны. Добравшись до места, принц клянется, что произошедшее было подстроено хитроумным врагом, а потому он готов расстаться с жизнью вместе с Одеттой, чтобы соединиться с ней после смерти. Она бежит к озеру. В этот момент появляется филин, который стремится обратить девушку обратно в птицу. Зигфрид прыгает на волшебника, чтобы помешать его чарам, а затем кидается вслед за Одеттой в воду. Колдун падает мертвым.

Однако существует и другая, счастливая концовка, созданная в кулуарах Мариинского театра во второй половине минувшего века. На берегу загадочного озера, куда прибежал Зигфрид, осознав случившееся в зале, злодей старается погубить молодого человека: он творит злую магию, начинается буря, и водоем выходит из берегов. Однако Одетта-лебедь нападает Ротбарта – ради чувства ее не пугает даже гибель. Главные герои побеждают, чаровник умирает, а белое грациозное создание навсегда преображается в прекрасную деву.

Идея постановки балета «Лебединое озеро» принадлежала директору Московской императорской труппы Владимиру Петровичу Бегичеву. Он и пригласил Петра Ильича Чайковского в качестве композитора.

В основу сюжета была положена старинная немецкая легенда о прекрасной принцессе Одетте, которую злой колдун Ротбарт превратил в белого лебедя. В балете юный принц Зигфрид влюбляется в прекрасную девушку-лебедя Одетту и клянется хранить ей верность. Однако на балу, устроенном королевой-матерью для того, чтобы Зигфрид выбрал себе невесту, появляется коварный Ротбарт со своей дочерью Одиллией. Черный лебедь Одиллия - двойник и, в то же время, антипод Одетты. Зигфрид невольно попадает под чары Одиллии и делает ей предложение. Поняв свою ошибку, принц бежит на берег озера, чтобы попросить прощения у прекрасной Одетты... В первоначальном варианте либретто сказка оборачивается трагедией: Зигфрид и Одетта погибают в волнах.

Поначалу Одетта и Одиллия были совершенно разными персонажами. Но, работая над музыкой балета, Чайковский решил, что девушки должны быть своеобразными двойниками, что и приводит Зигфрида к трагической ошибке. Тогда и было решено, что партии Одетты и Одиллии должна исполнять одна и та же балерина.

Первые неудачи

Работа над партитурой продолжалась с весны 1875 по 10 апреля 1876 года (именно эта дата указана в партитуре рукой самого композитора). Однако репетиции на сцене Большого театра начались еще до окончания сочинения музыки, 23 марта 1876 года. Первым постановщиком «Лебединого озера» стал чешский балетмейстер Юлиус Венцель Райзингер. Однако спектакль, премьера которого состоялась 20 февраля 1877 года, не имел успеха и, после 27-ми представлений, сошел со сцены.

В 1880 или 1882 году бельгийский балетмейстер Йозеф Гансен решил возобновить постановку. Несмотря на то, что Гансен немного изменил танцевальные сцены, по сути, новая версия «Лебединого озера» мало отличалась от прежней. В итоге, балет был показан всего 11 раз и, казалось бы, навсегда ушел в небытие и забвение.

Рождение легенды

6 октября 1893 года, так и не дождавшись триумфа своего творения, в Санкт-Петербурге скончался Петр Ильич Чайковский. В память о нем Петербургская императорская труппа решила дать грандиозный концерт, состоящий из фрагментов разных произведений композитора, включая второй акт неудачного балета «Лебединое озеро». Однако главный балетмейстер театра Мариус Петипа не стал браться за постановку сцен из заведомо провального балета. Тогда эта работа была поручена его помощнику Льву Иванову.

Иванов блестяще справился с поставленной перед ним задачей. Именно ему удалось превратить «Лебединое озеро» в легенду. Иванов придал второму акту балета романтическое звучание. Кроме того, балетмейстер решился на революционный для того времени шаг: он убрал из костюмов лебедей искусственные крылья и придал движениям их рук сходство со взмахами крыльев. Тогда же появился и знаменитый «Танец маленьких лебедей».

Работа Льва Иванова произвела сильнейшее впечатление на Мариуса Петипа, и он предложил балетмейстеру вместе поставить полную версию балета. Для новой редакции «Лебединого озера» было решено переработать либретто. Эта работа была поручена Модесту Ильичу Чайковскому. Однако изменения в содержании балета не были существенными, а финал так и остался трагическим.

15 января 1895 года на сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге состоялась премьера новой редакции балета «Лебединое озеро». На сей раз, постановку ждал триумфальный успех. Именно версия Петипа - Иванова стала считаться классической и, по сей день, лежит в основе всех постановок «Лебединого озера».

Сегодня «Лебединое озеро» считается символом классического балета и не сходит со сцены ведущих театров России и мира. Следует также отметить, что у большинства современных постановок балета - счастливый финал. И это неудивительно: «Лебединое озеро» - это прекрасная сказка, а сказки должны заканчиваться хорошо.

П.И. Чайковский (1840 - 1893 )

«Лебединое озеро», фантастический балет в 4-х действиях

Балет «Лебединое озеро» был заказан Чайковскому весной 1875 года дирекцией Московского большого театра. Инициатива, по-видимому, принадлежала тогдашнему инспектору репертуара, а в последствии управляющему императорскими театрами в Москве – В.П. Бегичеву, который был весьма известен в Москве как литератор, драматург и активный общественный деятель. Он же, совместно с балетным артистом В.Ф. Гельцером , явился и автором либретто «Лебединого озера».

Первые два действия были написаны композитором в конце лета 1875 года, весной 1876 балет был дописан и полностью инструментован, а осенью того же года в театре уже шла работа над спектаклем.

Премьера спектакля состоялась 20 февраля 1877 года на сцене Московского Большого театра. По мнению современников, постановка оказалась весьма посредственной, причиной чему была прежде всего творческая беспомощность хореографа-постановщика Юлиуса Рейзингера . В одном из отзывов на премьеру читаем: «…Рейзингер … проявил если не искусство, соответствующее его специальности, то замечательное умение вместо танцев устраивать какие-то гимнастические упражнения. Кордебалет топчется на одном и том же месте, махая руками, как ветряные мельницы крыльями, а солистки скачут гимнастическими шагами вокруг сцены».

Весьма слабым был и состав исполнителей главных ролей на первых спектаклях: в роли Одетты вместо талантливой прима-балерины А. Собещанской выступала ее дублерша П.Карпакова , оркестр, руководимый малоопытным тогда дирижером Рябовым, к тому же неподготовленный к исполнению партитур, подобных «Лебединому озеру», выполнил свою задачу крайне небрежно. По свидетельству одного из рецензентов, до премьеры состоялось всего лишь две оркестровые репетиции.

Первым сценическим воплощением «Лебединого озера», достойным музыки Чайковского, явлась петербургская премьера балета, осуществленная в 1895 году М.Петипа и Л.Ивановым. Здесь хореография впервые открыла для себя и перевела на свой язык чудесную лирику произведения Чайковского. Постановка 1895 года послужила основой для всех последующих интерпретаций балета. Образ девушки-лебедя стал одной из классических ролей балетного репертуара, привлекательной и трудной, требующей от артиста блестящей виртуозности и тонкой лирической отзывчивости. Русская хореографическая школа выдвинула немало замечательных исполнительниц этой роли, и среди них непревзойденную по одухотворенности Галину Уланову.

Действующие лица:

Владетельная принцесса

Принц Зигфрид - ее сын

Бенно - друг Зигфрида

Вольфганг - наставник принца

Одетта - королева лебедей

ФонРотбард - злойгений

Одиллия - его дочь

Церемониймейстер

Друзья принца, придворные кавалеры, лакеи, придворные дамы и пажи в свите принцессы, поселяне, поселянки, лебеди,лебедята.

Музыка интродукции - первый эскиз красивой и печальной повести о зачарованной девушке-птице. Нить повествования ведет нежная мелодия гобоя, родственная главному музыкальному образу балета - теме лебедя. В среднем разделе интродукции колорит постепенно меняется: набе­гают мрачные и тревожные тени, музыка драматизируется. Грозно и зловеще звучат возгласы тромбонов. Нарастание приводит к повторению начальной темы (реприза-кода), которую исполняют трубы (дублированные деревян­ными духовными), а потом виолончели на фоне тревожного гула литавр. Теперь эта тема приобретает трагический характер.

Действиепервое

Парк перед замком.

2. . Веселая пирушка по случаю совершеннолетия принца Зигфрида . Являются поселяне, которые хотят поздравить юного принца. Мужчин угощают вином, женщинам поселянкам дарят ленты и цветы.

Музыка этой сцены ярко мажорна и полна задорной энергии. По словам Лароша , в этой музыке проявляется «светлый, бодрый и могучий Чайков­ский». Средняя часть сцены - изящный пасторальный эпизод, иллюстри­рующий появление поселян. Выразителен контраст блестящего и густого из­ложения музыки в крайних частях сцены и прозрачного звучания - глав­ным образом деревянных инструментов - в среднем эпизоде.

3. . Танцуют поселяне, желающие развлечь принца. Красота этого вальса более всего в его яркой и неистощимо разнообразной мелодике. Вальс начинается небольшой вступительной частью («Интрада »), за которой следует главная тема первого раздела. Развитие этой мелодии оживляется «реющими» вокруг главного мело­дического голоса (первые скрипки) пассажами флейт и кларнетов и осо­бенно промежуточными эпизодами, на время вводящими новые ритмы и краски. Средняя часть вальса содержит еще более выразительные мелодии. Особенно запоминается певучая, лирически задушевная тема центрального эпизода:

Эмоциональность этой темы получает яркое развитие в большом симфо­ническом нарастании, приводящем к заключительной части всей пьесы (ре­приза-кода). Здесь начальные темы вальса преображаются, звучат бравур­но и празднично.

4. . Вбегают слуги и сообщают о приходе матери-принцессы. Известие это на момент прерывает общее веселье. Зигфрид идет навстречу матери, почтительно приветствуя ее. Принцесса ласково беседует с сыном, напоминая ему, что дням его холостой жизни приходит конец, завтра он должен сделаться женихом. На вопрос, кто его невеста, принцесса отвечает, что это решит завтрашний бал, на который она пригласила всех девушек, достойных стать женой принца. Он сам выберет лучшую из них. Разрешив продолжать веселье, принцесса уходит. Пир и танцы возобновляются.

В начале сцены - музыка, иллюстрирующая беспокойство и суету за­стигнутой врасплох молодежи. Появление принцессы возвещают звуки фан­фар. Новая ласково-спокойная музыкальная тема сопровождает речь матери Зигфрида :

В конце сцены возвращаетсяэнергичнаяи задорнаямузыканачала действия.

5. . Дивертисментная сюита, состоя­щая из отдельных танцев-вариаций: Интрада (вступление). А11еgго moderato . Светлая, плавно скользя­щая мелодия на фоне звонкого аккомпанемента арфы. В среднем разделе выразительность мелодии усиливается, благодаря острым гармониям и томным хроматизмам в сопровождающих голосах.

6. . В основе этой пьесы - задушевный, немного гру­стный напев русского лирического склада. Мелодия изложена в форме дуэта-канона (второй голос, вступая с небольшим запозданием, точно вос­производит мелодию первого голоса); партии поручены гобою и фаготу, звучаниекоторыхнапоминаетконтрастженскогоимужскогоголосов.

7. . Легкий и блестящий танец в ритме польки. Соли­руют деревянные инструменты (кларнет, флейта, потом фагот) под про­зрачный аккомпанементструнных .

8. . Типично муж­ской танец энергичных и массивных движений, яркий контраст к предшествующему . Изложен тяжелыми, звон­кими аккордами всего оркестра.

9. . Быстрая и виртуозно-легкая пьеса с ме­лодией у флейт и скрипок.

10. (Allegro vivace ) замыкает сюиту более обширным и разви­тым танцем оживленно праздничного характера.

11. . Новая дивертисментная сюита, состоящая из четырех номеров. Tempo di valse - вальс, очень свет­лый по колориту, грациозный по ритмике. Несмотря на краткость, танец развивается с обычной для Чайковского ак­тивностью. После прозрачного начала очень свежо звучит более густая и ритмически усложненная тема среднего эпизода. Возвращение исходной мысли обогащено мелодическим узорому флейты.

12. – Allegro. Танец-песня, один из самых обаятельных лирических эпизодов «Лебединого озера», исполнен мягкой, чисто русской меланхо­личности. Песенность этого танца подчеркнута его инструментовкой: ме­лодию почти все время ведет солирующая скрипка. В конце ей вторит столь же певучий голос гобоя. Песня непосредственно переходит в быстрый галопирующий танец. Здесь снова главную роль играет солирующая скрипка, партия которой становится блестяще виртуозной.

13. .Вальс. В главной теме очень выразителен диалог бравурного «мужского» пения корнета (дублированного первыми скрипками)иигривоотвечающихемудвухкларнетов. В репризе к теме корнета прибавляется новый мелодический голос скрипок - обычный у Чайковскогоприемлирическогообогащенияобраза.

14. (А11еgго molto vivace ). Быстрый, блестяще инструментован­ный танецзаключительного характера.

15. . Танец-действие. Охмелевший от вина Вольф­ганг пытается танцевать и смешит всех своей неловкостью. Он беспомощ­но вертится и наконец падает. Музыка наглядно иллюстрирует эту сценку, а затем переходит в быстрый веселый танец.

16. . Пантомима. Начинает смеркаться. Один из гостей предлага­ет протанцевать последний танец с кубками в руках. Музыка этой сцены - краткий связующий эпизод между двумя номерами.

17. . Эффектный праздничный танец в ритме полонеза. Оживляющий контраст вносит прозрачная музыка средней ча­сти с ее изящной перекличкой струнных и деревянных инструментов и звуками колокольчиков, подражающих звону бокалов.

18. . В вечернем небе появляется стая лебедей. Вид летя­щих птиц наводит молодежь на мысль об охоте. Оставив опьяневшего Вольфганга, Зигфрид и его друзья уходят. В музыке этого эпизода впервые проходит тема лебедя, которая является главным музыкальным образом балета, - мелодия, исполненная нежной красоты и печали. Ее первое проведение поручено гобою, который звучит на фонеарпеджиоарфыитрепетновзволнованныхаккордов тремоло струнных.

Действиевторое

Скалистая дикая местность. В глубине сцены озеро, на берегу которогоразвалинычасовни.Луннаяночь.

1. . По озеру плывет стая белых лебедей. Впереди - ле­бедь, увенчанный короной. В музыке этой сцены развивается главная ли­рическая тема балета (тема девушки-лебедя). Ее первое проведение у со­лирующего гобоя звучит, как трогательная песня, но постепенно музыка становится более драматичной. Нарастание приводит к новому изложению главной части темы в мощном звучании всего оркестра.

2. . На берегу озера появляются друзья Зигфрида , а вскоре и сам принц. Они видят стаю лебедей и уже готовы начать охоту, но птицы быстро скрываются. В это время из развалины часовни, которая освещается волшебным светом, выходит Одетта. Она умоляет принца не стрелять в лебедей и рассказывает ему печальную повесть своей жизни. Волей злого гения она (принцесса Одетта) и ее подруги превращены в птиц. Лишь по ночам близ этих развалин они могут принимать человече­ский облик. Повелитель девушек - мрачный филин - неотступно следит за ними. Чары злого гения победит лишь тот, кто полюбит Одетту безза­ветной и вечной любовью, любовью, не знающей колебаний и готовой на жертвы. Зигфрид очарован красотой Одетты. Он с ужасом думает о том, что мог убить принцессу, когда она была в образе лебедя. Над часовней зловещей тенью пролетает филин. Скрываясь в развалинах, он подслуши­вает разговор Одетты и Зигфрида .

Музыка этой сцены состоит из нескольких эпизодов, тесно связанных с действием. В первом (Allegro moderato ) - беспечно-игривое настроение лишь ненадолго прерывается вспышкой тревоги: принцвидитлебедей и

хочетвыстрелить.Мотивжалобы,звучащийвэтотмомент(деревянные духовые под аккомпанемент тремоло струнных), близок к теме лебедя. Следующий эпизод-мольбы Одетты, обращенные к принцу, - на­чинается нежной мелодией гобоя на фоне легких аккордов у струнных pizzicato .

Лирическое соло превращается в дуэт, где гобою отвечают ласково уте­шающие фразы виолончели. Развитие дуэта приводит к эпизоду рассказа Одетты. Взволнованная музыка рассказа родственна мело­дии вальса(№ 2)из первого действия. Музыкурассказапрерываютаккордытрубитромбонов,иллюстри­рующие появление филина.

Последний эпизод - драматизированная реприза рассказа Одетты. Согласно ремаркам композитора, сюда относятся слова девушки-лебедя о том, что только замужество избавит ее от власти злых чар, и пылкие вос­клицания принца: «О прости , прости меня!»

3. . Является вереница лебедей, подруг Одетты. Музыка, рисующая их (Allegro), трепетно-беспокойна . Как ответ, звучит новая ли­рически-нежная мелодия Одетты (композитор сопровождает эту тему ре­маркой: «Одетта: Довольно, перестаньте, он добрый...»); снова, как и в ариозо мольбы, солирует гобой на фоне pizzicato струнных:

Затем следует исполненная пылкой признательности фраза Зигфрида (ремарка композитора: «Принц бросает ружье») и новое проведение темы Одетты (Moderato assai quasi andante ); изложенная прозрачно и светло в высоком регистре у деревянных духовых инструментов, она как нельзя лучше соответствует ав­торской ремарке: «Одетта: Успокойся, рыцарь...»

4. . Дивертисмент, состоящий из ряда сольных и групповых танцев. Музыкальная форма сочетает в себе черты сюиты и рондо.Рефреном служит вальс, открывающийсерию танцев.

5. - игривый, ритмически задорный та­нец, мелодия которого исполняется скрипками, затем флейтами (ремарка автора: «Одетта solo »).

6. - повторение вальса.

7. - один из самых популярных номеров «Лебединого озера». Музыка его трогательно проста, поэтична, исполнена наивной грации. Инструментовка прозрачна, с преобладанием тембра деревянных духовых (характерная для Чайковского контрастная подго­товка следующего, важного номера, лирического адажио, где господствует звучание струнных инструментов). Главную тему исполняют два гобоя, поддержанные легкимаккомпанементомфагота.

8. . Любовный дуэт Одетты и принца. Это один из значительнейших номеров балета. По воспоминаниям Н. Д. Кашкина Чайковский заимствовал музыку Адажио из своей уничтоженной оперы «Ундина». Музыка передает первые признания влюбленных, их нежную робость и одушевление. Дуэт открывается волшебно звучащей каденцией арфы. Главную мелодию поет солирующая скрипка, сопровождаемая прозрачными аккордами арфы.

Начало средней части А дажио с ее отрывистыми, словно трепещущими аккордами гобоев и кларнетов, ощущается как едва приметная зыбь на зеркальной поверхности воды. Такова музыка вступления и заключения этой части, а основу ее составляет новая мелодия солирующей скрипки, полная радостного оживления и блеска.

В репризе А дажио мы вновь слышим прекрасную лирическую мелодию первой части. Но теперь сольное пение превращается в дуэт: главную тему ведет виолончель, а в высоком регистре ей вторят певучие фразы скрипки.«Песня любви»расцветает все богаче и ярче.

9. -маленькая быстрая вариация (Аll еgго ) - служит переходом к седьмому, новому проведению вальса, на этот раз усиленному всвоейзвучности.

10. . Дивертисмент завершаетсяоживленнойкодой(Аll еgго vivace ).

11. . Финал. Любовь к Одетте все более и более овладевает серд­цем принца. Он клянется, что будет верен ей, и вызывается быть ее спа­сителем. Одетта напоминает Зигфриду о том, что завтра в его замке бал, где принц по желанию матери должен будет выбрать невесту. Злой гений сделает все, чтобы заставить принца нарушить клятву, и тогда Одетта и ее подруги навеки останутся во власти филина. Но Зигфрид уверен в силе своего чувства: никакие чары не отнимут у него Одетту. Занимается заря, и наступает час прощанья. Девушки, обернувшись лебедями, плывут по озеру, а над ними простирает крылья огромный черный филин. Музыка этой сцены, основанная на теме лебедя, полностью воспроиз­водит начальныйэпизодвторого действия.

Действиетретье

Залв замкевладетельнойпринцессы.

1. . А11еgго qiusto . Начинается бал, на котором принцу Зиг­фриду предстоит выбрать невесту. Церемониймейстер отдает нужные рас­поряжения. Следует выход гостей, принцессы и Зигфрида с их свитой. Сце­ну сопровождает праздничная музыка в характере быстрого марша.

2. . По знаку церемоний­мейстера начинаются танцы. Музыка этого номера содержит ярко конт­растное сопоставление: с одной стороны - полнозвучие и блеск общего танца, с другой - прозрачность, остроумная игра тем­бров, театральная характерность«танца карликов»(среднийэпизод).

3. . Трубные звуки возвещают о при­бытии новых гостей. Церемониймейстер встречает их, а герольд объявляет принцу их имена. Девушки танцуют с кавалерами. За небольшим фанфарным вступлением следует ярко мелодичный та­нец,известный под названием«Вальса невест». Музыку танца дважды прерывают трубные сигналы - знаки прибы­тия новых приглашенных. После первого перерыва вальс возобновляется в мелодическом варианте.

Последнее, третье проведение вальса - расширенное; согласно ремарке композитора, здесь танцует «кордебалет во всем составе». В этой большой репризе вальса дается новый средний эпизод с темой у медных духовых инструментов, который вносит элемент сумрачности и тревоги.

4. .Принцесса спрашивает у сына, какая из девушек понравилась ему. Но Зигфрид не скрывает своего равнодушия к происходя­щему: его душа полна воспоминаний об Одетте. В зале появляется злой гений в образе мрачного графа Ротбарда . С ним его дочь Одиллия. Зиг­фрид поражен сходством новой гостьи с его любимой Одеттой, он решает, что это - девушка-лебедь, неожиданно явившаяся на бал, и восторженно приветствует ее. В этот момент Одетта в виде лебедя появляется в окне, пытаясь предостеречь принца от коварства злого гения. Но увлеченный Зигфрид никого не видит и не слышит, кроме Одиллии.

Начало сцены - ласковые вопросы матери к сыну и его беспокойные ответные реплики-передано мелодией «Вальса невест», принявшей теперь новый облик. Звуки труб предшествуют появлению Ротбарда и Одиллии. Следует небольшой оркестровый речитатив с характерным для Чайковского мотивомрокового«удара судьбы». И далее, на фоне тремоло струнных, остро драматично звучит тема ле­бедя,выражая отчаяние обманутой Одетты.

5. . Танец шести. Сюжетный и драматургический замысел этого дивертисмента остался неизвестным. Можно предположить, что он связан со следующей фразой из первоначального варианта либрет­то: «Танцы продолжаются, во время них принц оказывает явное предпоч­тение Одиллии, которая кокетливо рисуется перед ним».

6. . В венгерском «Чардаше» типичен контраст первой ми­норно-патетической части и бойко-жизнерадостной, с острыми ритмами, второй части (подобие «запева» и «припева»).

7. состоит из всту­пительнойкаденцииибольшого виртуозногосолоскрипки.

8. выдержан в характерном ритме «болеро», подчеркнутом звонким щелканьем кастань­ет.

9. . В итальянском - первая часть построена на мелодии подлинной неа­политанской песенки (соло корнета), а «припев» написан в энергичном праздничном движении тарантеллы.

10. . Польский танец - мазурка, в крайних частях горделивая, с воинственными притоптываниями , в средней части лирически-грациозная, инструментованная тонко и прозрачно (два клар­нета на фоне р izzicato струнных).

11. . Принцесса рада тому, что Зигфрид увлечен дочерью Ротбарда , и сообщает об этом наставнику. Принц приглашает Одиллию на тур вальса. Он все еще уверен, что прекрасная гостья - Одетта. Увле­каясь все больше и больше, он целует ей руку. Принцесса, видя это, объ­являет, что Одиллия должна стать невестой Зигфрида ; Ротбард торжест­венно соединяет руки своей дочери и Зигфрида . В этот момент становится темно, и Зигфрид видит в окне Одетту (по первоначальному варианту либретто, «окно с шумом распахивается и на окне показывается белая ле­бедь с короной на голове»). Он с ужасом убеждается, что стал жертвой обмана, но уже поздно: клятва нарушена, девушка-лебедь навеки останется во власти филина. Ротбард и Одиллия исчезают. Зигфрид в отчаянии спе­шит к озеру лебедей.

Действиечетвертое

Пустынныйбереглебединогоозера.Вдалиразвалиныискалы.Ночь...

1. . Музыка рисует подруг Одетты, добрых и ласко­вых. Красивые, мягко напевные фразы, звучащие попеременно у разных групп оркестра, чередуются с воздушными арпеджио арфы.

2. . Девушки ждут возвращения своей любимой подруги Одетты, недоумевая, куда она могла исчезнуть. В музыке этой сцены раз­вивается главная тема Антракта, которая становится все более беспокой­ной. Развитие приводит к новой, трогательно-нежной мелодии заключи­тельного раздела. Музыку этого номера Чайковский заимствовал из своей оперы «Воевода», напи­санной в 1868 г. и впоследствии уничтоженной композитором (в настоящее время восстановлена по сохранившимся материалам и включена в Полное собр. соч. П. И. Чай­ковского, т. I)

3. . Томясь беспокойным ожида­нием Одетты, девушки пробуют развлечь себя танцем. Ремарка композитора, поясняющая данный номер: «Девушки-лебеди учат танцевать лебе­дят». Музыка проникнута широкой песенностью . Главная тема - русская задушевная лирическая мелодия в характере, типичном для раннего Чай­ковского.

4. . Вбегает Одетта. Она с глубоким волнением рассказыва­ет об измене Зигфрида . Подруги утешают ее, уговаривают не думать больше о принце.

«Но я люблю его, - печально говорит Одетта».« Бедная! Улетим скорее, вот он идет!». «Он?»-О детта испуганно бежит к развалинам, потом останавли­вается.

«Я хочу видеть его в последний раз!». Темнеет. Сильные порывы ветра возвещают появление злого гения.

5. . Появляется Зигфрид . В смятении и горе ищет он Одетту, чтобы вымолить у нее прощение. Ра­дость свидания влюбленных длится недолго - появление злого гения на­поминает о непоправимости происшедшего. Одетта прощается с Зигфри­дом ; она должна умереть прежде, чем наступающее утро превратит ее снова в лебедя. Но и принц предпочитает смерть разлуке с любимой. Это повергает злого гения в страх: готовность Зигфрида пожертвовать жизнью во имя любви означает для филина неминуемую смерть. Не спо­собный победить великое чувство любви, он пытается разлучить влюблен­ных яростной бурей: вихри ветра усиливаются, озеро выходит из берегов. Одетта и вслед за ней Зигфрид кидаются с вершины скалы в пучину бур­ного озера. Злой гений падает мертвый. Апофеоз изображает светлое под­водное царство. Нимфы и наяды радостно встречают Одетту и ее воз­любленного и уносят их в «храм вечного счастья».

Музыкафиналаначинаетсяширокойпатетическоймелодией,рисующей появление Зигфрида . Его мольба о прощении, скорбь и отчаяние воплощены в теме лебедя, которая проходит теперь в страстно возбуж­денном движении.

Смятение чувств в д уше Зигфрида сливается с яростным бушеванием природы. Снова - на этот раз с предельной силой и патетичностью - звучит тема лебедя. В последнем эпизоде финала главная музыкальная тема ба­лета преображается: она вырастает в светлый, торжественный гимн побе­дившей любви.

© Инна Астахова

По материалам кн.: Житомирский Д., «Балеты Чайковского», Москва, 1957

И Лев Иванов

«Лебединое озеро» - балет Петра Ильича Чайковского в четырёх актах. Либретто Владимира Бегичева и, возможно, Василия Гельцера с дополнениями самого композитора.

Сюжет

В основу сюжета положены многие фольклорные мотивы, частично использованные до этого в различных литературных произведениях, а также оперных и балетных либретто.

Чары злого гения действуют днем, но с приходом луны белый лебедь превращается в прекрасную Одетту. Она не одинока, на озере её окружают заколдованные девушки-лебеди, назвавшие Одетту королевой лебедей. По легенде, слезы матери по похищенной злодеем дочери образовали волшебное «лебединое озеро». Заклятие может быть разрушено только верной любовью молодого человека, но если обет вечной любви нарушится, она навсегда останется лебедем. В четырёх картинах балета чередуются реальные и фантастические картины. Празднуя своё совершеннолетие в дворцовом парке, принц Зигфрид веселится среди друзей, однако пролетевшая над парком стая лебедей манит его за собой. В лесу, на берегу озера среди девушек-лебедей принц находит Одетту, королеву лебедей с короной на голове. Покорённый её красотой и потрясённый её рассказом о преследованиях злым хозяином озера Ротбартом, Зигфрид клянётся Одетте в вечной любви. На балу в замке, по велению матери Зигфрида, он должен выбрать себе невесту. Самые первые красавицы танцуют перед ним. Происходит чередование национальных танцев: испанский, неаполитанский, венгерский, польский (мазурка) - однако принц безучастен, пока не появляется Одиллия , в которой Зигфриду видится Одетта, ей он и отдаёт предпочтение. Поняв, что совершил роковую ошибку, Зигфрид бежит к озеру и молит Одетту о прощении, но не получает его. Срывая с головы Одетты корону (корона спасала Одетту от преследования), Зигфрид бросает вызов Ротбарту, хозяину озера, олицетворяющему в балете образ фатума . Принц надеется, что девушка-лебедь уйдёт с ним в мир людей. В сказке бурные волны разбушевавшейся на озере стихии поглощают Одетту и Зигфрида.

История постановок

Сценическая история спектакля складывалась трудно. Премьера прошла 20 февраля (4 марта ) года на сцене московского Большого театра в исполнении артистов императорской труппы. Оригинальная хореография принадлежала балетмейстеру Венцелю Рейзингеру . Балет делился на четыре акта - по одной картине в каждом. Первой исполнительницей партий Одетты и Одилии стала Полина Карпакова . На четвёртом представлении главную партию впервые исполнила Анна Собещанская .

Постановка Рейзингера успеха не имела и была признана неудачной. В 1882 году балетмейстер Иосиф Гансен возобновил и частично отредактировал старый спектакль. 17 февраля 1894 года в концерте, посвящённом памяти П. И. Чайковского, была впервые показана «лебединая» картина II акта балета в постановке Льва Иванова (главные партии исполнили Пьерина Леньяни и Павел Гердт).

Премьера целого спектакля состоялась 15 (27 ) января года в Мариинском театре . Балетмейстером Петипа совместно с М. И. Чайковским были заново пересмотрены либретто и, совместно с композитором Рикардо Дриго - партитура. Петипа принадлежали хореография I акта, III акт (за исключением венецианского и венгерского танцев) и апофеоз; Льву Иванову - II акт, венецианский и венгерский танцы III акта и IV акт.

Версия Петипа-Иванова стала классической. Она лежит в основе большинства последующих постановок «Лебединого озера», за исключением модернистских. Чаще всего используется каноническая хореография второго, «лебединого», акта Иванова и «чёрного» pas d’action (нередко преобразованный в pas de deux принца Зигфрида и Одиллии) Петипа. Однако влияние петербургской постановки на всю последующую судьбу балета гораздо шире механического воспроизведения отдельных её элементов. По сути, в ней были заложены основные традиции, определяющие подход новых балетмейстеров к авторскому тексту П. И. Чайковского. Свободный пересмотр либретто и столь же свободная перекомпоновка партитуры с пополнением её фрагментами небалетной музыки П. И. Чайковского прочно вошли в театральный обиход.

На сегодняшний день из всех существующих редакций балета едва ли найдутся хотя бы две, имеющие полностью одинаковые театральные партитуры. Наиболее радикальными в этом отношении версиями считаются венская постановка Рудольфа Нуреева и версия Владимира Бурмейстера , а наиболее распространённые замены заключаются в возвращении в III акт вариаций главных героев, написанных Чайковским для pas de six и pas de deux Собещанской и включение в 4-ю картину дуэта на музыку второй вариации из pas de six . «Лебединая» картина Льва Иванова наиболее точно восстановлена в оригинальном спектакле Джона Ноймайера «Иллюзии – как „Лебединое озеро“» ().

Постановки

XIX век

Большой театр

  • 20 февраля (4 марта ) года - балет в четыре актах, балетмейстер Венцель Рейзингер , дирижёр-постановщик Степан Рябов (Одетта и Одиллия - Полина Карпакова , затем - Анна Собещанская)
  • 13 (25 ) января года - возобновление балета в новой редакции, балетмейстер Йозеф Ганзен по спектаклю Рейзингера, с частичными изменениями хореографии.
  • 28 октября (9 ноября ) года - возобновление балета, балетмейстер Гансен (Одетта - Лидия Гейтен)

Пражский театр

  • 9 февраля 1888 года - II акт, балетмейстер - Августин Берже (Одетта - Джульетта Пальтриньери)

Мариинский театр

  • 17 февраля 1894 года - II акт (в концертной программе «Памяти П. И. Чайковского») балетмейстер Лев Иванов (Одетта - Пьерина Леньяни , принц Зигфрид - Павел Гердт)
  • 15 (27 ) января года - полная постановка балета в новой драматургической и музыкальной редакции в трех актах, четырёх картинах; либретто М. И. Чайковского , музыкальная композиция Р. Е. Дриго и М. И. Петипа , балетмейстеры Петипа (1-я картина 1-го акта, 2-й акт, им же осуществлена предварительная разработка танцев и мизансцен 3-го акта) и Иванов (2-я картина 1-го акта в версии 1894 г., венецианский и венгерский танцы во 2-м акте, 3-й акт по планам Петипа); мужская вариация в pas d’action 2-го акта - А. А. Горского , с 1914 г. в его же постановке исполнялся испанский танец во 2-м акте.

XX век - наше время

В России

Большой театр
  • 1901 год - перенос петербургского спектакля Петипа и Иванова с частичным пересмотром хореографии, балетмейстер А. А. Горский , художники Александр Головин и Константин Коровин (Одетта и Одиллия - Аделина Джури , Зигфрид - Михаил Мордкин)
  • 1920 год - новая постановка, балетмейстер Александр Горский, режиссёр В. И. Немирович-Данченко , художник Константин Коровин (второй акт), дирижёр Андрей Арендс (Одетта - Елена Ильющенко , Одиллия - Мария Рейзен)
  • 1937 год - возобновление постановки Горского с новой четвёртой картиной, балетмейстеры Евгения Долинская (восстановление 1-3-го картин) и Асаф Мессерер (новая постановка 4-й картины) дирижёр Юрий Файер (Одетта и Одиллия - Марина Семёнова , Зигфрид - Михаил Габович , Ротбарт - Пётр Гусев)
  • 1969 год - Большой театр, балетмейстер Юрий Григорович , художник Симон Вирсаладзе , дирижёр Альгис Жюрайтис (Одетта и Одиллия - Наталья Бессмертнова , Зигфрид - Николай Фадеечев)
Театр им. Кирова / Мариинский театр
  • 1933 год - балет в трёх актах и четырёх картинах, новая постановка с сохранением основных фрагментов хореографии Петипа и Иванова; либретто В. В. Дмитриева , музыкальная композиция Б. В. Асафьева , балетмейстер А. Я. Ваганова , режиссёр С. Э. Радлов , дирижёр Евгений Мравинский . Партия героини впервые поделена на двух балерин (Одетта - Галина Уланова , Одиллия - Ольга Иордан , Зигфрид - Константин Сергеев)
  • 1945 год - возобновление постановки Петипа и Иванова в новой хореографической и режиссёрской редакции, балетмейстер Ф. В. Лопухов (, декорации - Б. И. Волкова, костюмы Татьяны Бруни (Одетта и Одиллия - Наталья Дудинская , Зигфрид - Константин Сергеев, Ротбарт - Роберт Гербек)
  • 8 марта 1950 года - новая редакция спектакля Петипа и Иванова, балетмейстер К. М. Сергеев - спектакль сохраняется в репертуаре Мариинского театра по настоящее время
Малый театр оперы и балета / Михайловский театр
  • 1958 год - возобновление постановки Петипа и Иванова в первоначальной версии 1895 г., балетмейстеры Лопухов и К. Ф. Боярский (Одетта - Вера Станкевич , Одиллия - Татьяна Боровикова)

В последующие годы спектакль неоднократно переделывался и возобновлялся в отдельных частях

  • 2009 год - возобновление московской постановки А. М. Мессерера 1937 г. (с оформлением 1956 г.), хореография Петипа, Иванова, Горского, Мессерера, постановка и новая хореографическая редакция - М. Г. Мессерер - спектакль сохраняется в репертуаре Михайловского театра по настоящее время
Московский музыкальный театр
  • 1953 год - Московский музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко , балетмейстеры Владимир Бурмейстер и Пётр Гусев (постановка 2-го акта по Льву Ива́нову, Одетта и Одиллия - Виолетта Бовт) - спектакль сохраняется в репертуаре театра по настоящее время

За рубежом

Почтовая марка Казахстана, 2009 год, 180 тенге

  • 1911 - Нью-Йорк, балетмейстер Михаил Мордкин (он же - исполнитель партии Зигфрида), Одетта и Одиллия - Екатерина Гельцер
  • 1925 - Белград, балетмейстер А. Фортунато
  • 1928 год - Тбилиси, балетмейстер Р. Баланотти
  • 1934 - Лондон, балетмейстер