Энциклопедический словарь псевдонимов. О двух татарских надгробных памятниках XVII-го века Смотреть что такое "Рахим Гали" в других словарях

Летом 1927 и 1928 годов мне пришлось обследовать значительное количество древних татарских надгробных памятников в пределах Арского кантона ТССР. Всего мною зарегистрировано, описано и отчасти зафотографировано до 50 памятников, относящихся в большинстве случаев к XVI-му веку, среди которых имеется некоторое количество камней, датированных концом XV-го и началом XVII-го веков.

В виду того, что я готовлю отдельную статью с подробным описанием всех найденных мною памятников, на этот раз я остановлюсь только на двух редких камнях начала XVII-го века.

Семнадцатый век отмечен в истории татар упадком экономической и, следовательно, культурной жизни господствующих классов. Во второй половине XVI-го века после покорения Казанского Ханства прежние владетельные классы татарского общества в лице духовенства и светской аграрно-военной аристократии потерпели со стороны наступающего московского торгового капитализма окончательный разгром. Крупные латифундии их были конфискованы; в количественном отношении земельная аристократия потерпела страшную убыль во время последовавших после взятия Казани перманентных восстаний; наконец, огромная часть землевладельцев-феодалов крестилась в целях сохранения своего экономического положения, дав таким образом начало многим русским дворянским фамилиям. Остатки татарской аграрной аристократии, урезанные в политических правах, сохранившие землевладения лишь в провинциях, отдаленных от главных речных артерий и, следовательно, от хлебного рынка, обречены были влачить довольно жалкое существование. Приспособление этого класса к новым условиям развивающегося в стране торгово-капиталистического строя началось несколько позже.

Поэтому до нас сохранились очень небольшое количество могильных памятников, отмеченных XVII-ым веком. Дорого стоящие памятники могли ставить только экономически мощные слои населения, и все эпиграфические памятники этой эпохи, конечно, поставлены на могилах представителей высших классов общества, главным образом, владельцев поместий в сельских местностях, князей и мурз.

Известным татарским ученым прошлого столетия Каюмом Насыри были обследованы в 70-ых годах древние татарские памятники Свияжского, Цивильского и Чебоксарского уездов быв[шей] Казанской губернии. Среди множества описанных им камней мы находим только один, плохо сохранившийся, памятник XVII-го века из татарской деревни Ямашево Чебоксарского уезда, датированный 1698 г. Других памятников XVII-го века в литературе, известной мне, не зарегистрировано. Тем больший интерес представляют описываемые здесь два памятника, последние следы некогда процветавшей культуры этого отходящего в область истории татарского феодального класса.

Камни эти находятся на кладбище деревни Старый Узюм Ново-Кишитской волости Арского кантона среди четырех других камней, относящихся к XVI-му веку. Тексты их публикуются мною не впервые. Ссылаясь на письмо осмотревшего узюмские камни татарского ученого-историографа Мэрджани, Вельяминов-Зернов поместил тексты этих памятников в конце I тома "Исследования о касимовских царях и царевичах", причем в записи Мэрджани текст одного из них приведен не полностью.

Один из интересующих нас камней (№1) датирован месяцем Зуль-хиджа 1018 г. гиджры, что соответствует февралю-марту 1610 г.; другой (№2) датирован месяцем Мухаррэм 1020 г., т.е., март-апрель 1611 г. Таким образом, между ними имеется разница лишь на 1 год. Оба памятника богато орнаментированы и, по всей вероятности, высечены рукой одного мастера.

По внешней форме эти памятники несколько отличаются от обычного типа камней XVI-го века. Первый камень высечен из белого известняка и обращает внимание своей шириной относительно к высоте. Вероятно, он когда-то упал и вторично был посажен в землю, так что половину последней строки надписей мне пришлось выкопать из-под земли. Высота надземной части по серединной линии 107 см., ширина 62 см. Довольно большой кусок с левой стороны камня откололся наискось сверху книзу и затерялся. Но, так как камень гораздо шире площади надписей (80x32 см.), то изъян этот не повредил текста, задев лишь нижнюю часть орнаментированного бордюра около них. Верхняя часть камня не имеет обычного полуциркульного очертания, а являет собой рисунок очень широкой сплюснутой восточной арки с вогнутыми краями и с плавно заостренной верхушкой. (См. рис. 1).

Второй памятник из серого известняка имеет совершенно иной внешний облик. Ему придана слегка подковообразная суженная книзу форма, слегка напоминающая татарские надгробные камни XIX-го в. Верхняя часть полуциркульная, слегка сплюснутая и оканчивающаяся тупым острием. В общем он обладает более стройной формой сравнительно с первым. Высота камня 116 см., ширина 50 см. (См. рис. 2).

На передней лицевой стороне каждого памятника, обращенной по обычаю к востоку, высечены по 6 строк рельефных надписей. Надписи обрамлены выпуклой же рамкой шириной в 1 см.; такими же полосками отделены друг от друга строки. По обеим сторонам надписей высечен бордюр шириной в 7 см, состоящий из орнамента в виде арабесков. Надписи увенчаны почти трехугольной с изрезанными краями площадью, заполненной вычурной восточной вязью. Этот верхний орнамент, почти тождественный на обоих памятниках, повторяет типичную орнаментировку татарских памятников XVI-го века. Вероятно, он копирован художником из находящихся тут же более старых памятников. Техника выполнения и рисунок на наших камнях отнюдь не проявляют признаков упадочности.

Боковые же арабески по основному своему мотиву заметно отличаются от подобных же украшений на камнях XVI-го столетия. На последних обычно бордюр более узок (5 см.) и составлен из однообразно повторяющегося растительного мотива с плавными завитками, тогда как на наших камнях более широкие ленты бордюра (7 см.) украшены вычурным растительным орнаментом, чередующимся с крестообразными розетками. Такой мотив, насколько мне известно, на камнях XVI-го века не встречается. Если сравнить его с более простыми и строгими мотивами предшествующего столетия, то, пожалуй, здесь мы сможем констатировать некоторую изощренность вкусов.

Теперь о надписях. Надписи выполнены довольно хорошим каллиграфом в стиле позднего "сулюс". Оба памятника, без сомнения, вышли из рук одного и того же мастера. Первые три строки на обоих камнях, как по тексту, так и по каллиграфической компоновке отдельных слов и их сочетаний, являются совершенно тождественными. Существенным недостатком компоновки надписей следует считать скученность текста в нижних строках. Художник как-то не рассчитал площади надписей и длину текста. С приближением к низу строки все более суживаются, количество слов, помещенных на одной и той же площади, возрастает, и соразмерно с этим письмо мельчает. В нижних рамках текст размещается уж определенно в виде двух параллельных строк; письмо комкается, теряя свою каллиграфическую четкость и правильность стиля.

Текст на лицевой стороне камня №1 следующий:

Перевод: "Сказал бог всевышний: И не ведает никто в какой земле умрет. И сказал преславный и всевышний: Всякий должен вкусить смерти. Сказал пророк, да будет мир над ним: Мир есть поле (на котором возделываются семена) последней жизни. Даты: по прошествии тысячи лет в восемнадцатом году, в благословенном месяце Зиль-хиджа, Мамая сына Шудяка бог да помилует. Аминь, (о) владыка миров!".

На обратной стороне плиты в продолговатом врезанном четырехугольнике имеется следующая выпуклая надпись, довольно изящно выполненная в стиле "сулюс":

"Эту плиту воздвиг младший брат его Чин-Булат". (См. рис. 3).

Сбоку высечено традиционное арабское двустишье, очень часто встречающееся на боковых гранях старинных татарских эпитафий:

    "Вижу мир развалиной по преимуществу;
    Не остается он продолжительно в покое".

Техника последней надписи довольно небрежная и не отвечает вполне требованиям каллиграфического стиля. (См. рисунок 4).

По аналогии с другими эпитафиями, на левой разрушенной грани памятника следует предполагать обычный турецкий перевод того же двустишья:

На втором камне на лицевой стороне имеется следующая надпись:

Перевод: "Сказал бог всевышний: И не ведает никто в какой земле умрет. И сказал преславный и всевышний: Всякий должен вкусить смерти. Даты: по прошествии тысячи лет в двадцатом году было, ючюня Му"мин-Худжи Ульмэса бог всевышний да помилует".

На боковых гранях те же стихи, что на первом камне. На оборотной стороне надписей нет.

Несколько слов в предпоследней двойной строке главной надписи изъедены временем и плохо поддаются разбору. Мэрджани читал это место так: . С этим чтением совершенно нельзя согласиться. Слова (сын) здесь не имеется, тем более, что Ульмэс есть известное татарское женское имя.

Это сомнительное место я читаю: при чем последнее слово во мне не вызывает никаких сомнений. Следовательно, это есть слово, определяющее родственное отношение покойницы к Му"мин-Худже. Что же оно означает?

(наст. имя Мухамметгали Абдрахимов; 1892–1943) – тат. писатель, литературовед. Род. в семье торговца. Печататься начал в 1912. Писал рассказы, комедии, сонеты, лирич. романсы, сказки для детей. Переводил. Автор статей по истории тат. иск-ва, трудов по истории тюрко-тат. лит-ры.


Смотреть значение Рахим Гали в других словарях

Гали — город (с 1932) в Грузии, Абхазия. Железнодорожная станция. 15,7тыс. жителей (1991). Чайные фабрики, эфирномасличный завод. Театр.Краеведческий музей.

Кул Гали — (Кол Гали) (ок. 1183 - между 1236 и 1240) - татарский поэт. Поэма"Кысса и Йусуф" (1212, издана 1839) утверждала идеалы добра исправедливости как высший смысл человеческого бытия; была........
Большой энциклопедический словарь

Азимов, Рахим Азизбоевич бывший представитель в Совете Федерации Федерального Собрания РФ от исполнительных органов государственной власти Республики Коми (2002-2003); родился 16 августа 1964 г.........

Ахвердов, Абдул-рахим-бек — - современный тюркский писатель. Род. в 1870 - в г. Шуше, где получил среднее образование. Одно время был членом Государственной думы от Ганджинской (бывш. Елизаветпольской)........
Большая биографическая энциклопедия

Валиуллин, Гали Файзрахманович Генеральный директор Национального музея РБ; родился 25 сентября 1951 г., с. Старосубхангулово Бурзянского района БАССР; окончил Саратовское высшее военное инженерное........
Большая биографическая энциклопедия

Ганиев, Гали Газизович — Начальник нефтегазодобывающего управления "Бавлынефть" АО "Татнефть"; родился 1 октября 1947 г.; окончил Казанский химико-технологический институт в 1971 г., Уфимский........
Большая биографическая энциклопедия

Мухаммед-рахим — (ум. 1758) - основатель династии Мангыт в Бухаре. В 1747-48 стал фактич. правителем Бухарского ханства, убив последнего представителя династии Аштарханидов. В 1753 принял титул........
Советская историческая энциклопедия

Мазитов, Гали Ахметович — (род. 14.09.1912) - штурман, Герой Советского Союза, гвардии подполковник. Участник Великой Отечественной войны с июня 1941 г. Воевал в составе 3 гв. аддд, был старшим штурманом........
Большая биографическая энциклопедия

Сахаув, Гали Гадиевич — Генеральный директор "Башплемпредприятия" РБ; родился 26 февраля 1950 г., с. Киргиз-Мияки Миякинского района БАССР; окончил Башкирский сельскохозяйственный институт,........
Большая биографическая энциклопедия

Хаитов, Рахим Мусаевич — Член-корреспондент РАМН (1991), директор Института иммунологии; родился 6 января 1944 г.; направление научной деятельности: биомедицинская технология, иммунология.
Большая биографическая энциклопедия

Рахим Гали (наст. имя Мухамметгали Абдрахимов; 1892–1943) – тат. писатель, литературовед. Род. в семье торговца. Печататься начал в 1912. Писал рассказы, комедии, сонеты, лирич. романсы, сказки для детей. Переводил. Автор статей по истории тат. иск-ва, трудов по истории тюрко-тат. лит-ры.

Энциклопедический словарь псевдонимов . С. Колосова . 2009 .

  • Рахим
  • Рахим Ибрагим

Смотреть что такое "Рахим Гали" в других словарях:

    Кубок африканских наций 2010 - порт. Copa das Nações Africanas de 2010 … Википедия

    МОБУ СОШ имени Ф. Карима села Аитово - МОБУ СОШ имени Ф. Карима школа села Аитово (Бижбулякский район Башкортостана). Директор Шафиков Ильмир Рашитович. Историческая справка Аитовская земская школа учреждена в 1912 году. Аитово традиционно было центром культуры. Еще до… … Википедия

    Переходный национальный совет Ливийской республики - араб. المجلس الوطني الانتقالي‎‎ Герб … Википедия

    Махмуди, Багдади - Багдади Али аль Махмуди араб. البغدادي علي المحمودي‎‎ … Википедия

    Раджаури - Город Раджаури राजौरी Страна ИндияИндия … Википедия

    Список арабских имён - Эта страница информационный список. См. также основную статью: Арабское имя Ниже приведен список арабских имен и имен арабского происхождения. Содержание … Википедия

    Список депутатов Верховного Совета СССР 6 созыва - # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш … Википедия

    Кубок африканских наций 2010 (составы) - Основная статья: Кубок африканских наций 2010 Статья посвящена составам сборных, которые принимают участие на Кубке африканских наций 2010. Содержание 1 Группа А 1.1 Алжир 1.2 Ангола … Википедия

    Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы - Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации… … Википедия

    Мустафа Мухаммад Абд-аль-Джалиль - араб. مصطفى عبد الجليل‎‎ … Википедия

Детство Гали прошло в особняке на Екатерининской улице (ул.Тукая, 78), который принадлежал его отцу - второй гильдии купцу Мухаметшакиру Бикчентеевичу Абдрахимову (1854 - 1917). Предприниматель, родившийся в д.Большие Метески Лаишевского уезда и лишь в конце XIX века обосновавшийся в губернском центре, считался одним из самых активных и преуспевающих торговцев, не жалевший ни сил, ни средств на упрочение своего влияния среди единоверцев. Он женился на дочери богатого казанского купца - Бибигайше Исхаковне Айтугановой (1869 - 1899), которая приходилась близкой родственницей знаменитым казанским династиям - Бигаевых, Усмановых, Галикеевых, Губайдуллиных. Общественное положение купца упрочилось и после избрания его гласным городской думы, где он проявил себя грамотным и энергичным деятелем, выступавшим с различными инициативами и предложениями. Мухаметшакир Абдрахимов, заботясь о судьбе своего прекрасно налаженного мануфактурного дела, старался дать старшему сыну хорошее образование. После начального курса в медресе “Мухаммадия”, Гали Рахим в 1903 году, по настоянию отца, поступил в казанское коммерческое училище, где проучился до 1913 года. Однако способного, мечтательного юношу карьера предпринимателя совсем не интересовала. Свободное время он проводил за чтением книг, втайне мечтая посвятить жизнь литературе.

Еще находясь в стенах коммерческого училища, Гали написал увлекательный, современный учебник географии для медресе, который был опубликован в 1909 году. Этот первый опыт пера молодого человека почти сразу же заметили признанные мэтры татарской культуры. Галиаскар Камал, посвятивший книге специальную рецензию, с восторгом отзывался о таланте и художественном вкусе автора и прочил ему большое будущее. Поддержка и благословение выдающегося драматурга окрылили Гали, который в это время уже начал пробовать свои силы в прозе, драматургии и поэзии. До революции он сумел завоевать определенную известность как детский писатель, публикуя в журнале “Ак юл” рассказы, основанные на сюжетах и образах народных сказок.

М.Магдеев, первый серьезный исследователь творчества Г.Рахима, особо подчеркивал его стремление к эстетическому отражению естественной гармонии человека и природы, несколько отстраненное отношение к животрепещущим социальным проблемам. В эти же годы Гали обращает серьезное внимание на жанр литературной критики, выступает в печати с большими теоретическими работами, посвященными истории национального фольклора.

Впрочем, несмотря на явные успехи сына, Мухаметшакир Абдрахимов ничего не хотел слышать о его специализации в научной и творческой сфере. Рачительный хозяин по-прежнему видел своего первенца во главе процветающего семейного дела. Поэтому после окончания коммерческого училища Гали Рахим уезжает в Москву на учебу в коммерческий институт. Однако экономическое образование талантливому литератору давалось с огромным трудом, и после смерти отца в 1917 году он сразу же бросил нелюбимый им институт и вернулся в Казань.

После революции имя Гали Рахима зазвучало в числе самых маститых мастеров слова. Впрочем, даже в это горячее время он держался особняком, сознательно сторонился шумных митингов и собраний, старался не ввязываться в столь популярные тогда бескомпромиссные споры и диспуты. Казалось, что писатель, увлеченный лишь художественным творчеством, просто не замечал ни кровавых столкновений на улицах родного города, ни бесконечную смену власти, ни надвигающейся разрухи и голода. Но это лишь на первый взгляд. Глубоко переживая крах старого мира, осуждая сознательное разжигание классовой неприязни в обществе, Гали Рахим мог позволить себе сотрудничество в “контрреволюционной” газете “Курултай” и неосторожные высказывания об отсутствии у революции логики и разума. Его пьесы и прозаические произведения того периода выделялись вызывающей аполитичностью.

Настоящий скандал в “красной” критике вызвало появление в 1921 году повести “Идель”, которую Г.Рахим полностью посвятил рефлексиям старорежимного татарского интеллигента в смутную предреволюционную эпоху. У истинных ценителей настоящей литературы она вызвала едва скрываемый восторг, так как напомнила лучшие произведения молодого Ф.Амирхана с их изысканным стилем, тонким психологизмом и мощной интеллектуальной энергией. Гали Рахим, смело заявивший о верности классическим традициям, стал, наверное, последним певцом индивидуальной свободы человека в татарской прозе советского периода.

Конечно, в стремительно идеологизируемой культурной среде перспектив у таких творческих поисков не было. Поэтому писатель полностью переключился на историко-филологические исследования. Вместе со своим двоюродным братом, известным ученым Газизом Губайдуллиным, пишет фундаментальные труды по истории татарской литературы, занимается исследованиями в области языкознания, фольклористики, археологии, уделяет большое внимание вопросам становления татарского музыкального искусства. Известен он и в качестве переводчика шедевров мировой литературы на татарский язык.

Большая личная и творческая дружба связывала Гали Рахима с первым татарским композитором Султаном Габаши. Ровесники, рано оставшиеся без матерей, выросшие в состоятельных семьях и получившие европейское образование, они жили одними мечтами и стремлениями, одинаково горели мечтой о культурном прогрессе своего народа. Самое известное их произведение - знаменитый романс “Кукушка”. Словами к нему стало стихотворное посвящение Гали Рахима своей возлюбленной, одной из самых красивых девушек татарской слободы Гайше Апанаевой. Она и стала первой исполнительницей романса на литературно-музыкальном вечере, организованном мусульманской молодежью города. В 1919 году С.Габаши написал ряд музыкальных номеров к пьесе Г.Рахима “Джанвар”.

В середине двадцатых годов, после шумного успеха первой татарской оперы “Сания”, Гали и Султан задумали написать новое сочинение по мотивам восточного сказания “Буз егет”. Однако уже после создания либретто стало ясно, что по идеологическим причинам появление такой оперы невозможно. Так, эстетические пристрастия талантливого писателя вновь показались кому-то опасными, и он опять оказался не у дел.

Скромный, тихий, молчаливый доцент педагогического института Гали Рахим со своей показной и оттого не очень искренней лояльностью к новому строю постоянно вызывал интерес у соответствующих органов. Он подвергся преследованиям уже в начале тридцатых годов, в первую волну массовых репрессий. Чуждое социальное происхождение, интерес к средневековой татарской культуре, просто независимость мыслей и суждений неминуемо привели его в тюремную камеру.

Гали Рахим, как и почти все его родственники, друзья и единомышленники, был обречен. Даже случайное освобождение не спасло его от нового ареста и гибели в одном из сталинских лагерей. Так жестокий режим беспощадно расправился с одним из самых талантливых наследников татарского духовного возрождения конца XIX - начала XX века.