Объяснение старинных слов.  Словарь устаревших слов (по произведениям школьной программы)

устаре́вшие слова́

слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большин­стве своем понятные носителям языка (например, в современном русском языке «аршин», «бонна», «вран», иконка»). В совокупности устаревшие слова образуют в языке систему устаревшей лексики, структура которой определяется различной степенью её устарелости, различными причинами архаизации и характером использования. По степени устарелости выделяются: а) слова, значение которых непонятно носителям современного языка без соответствующих лексико­гра­фи­че­ских справок (рус. «локы» ‘лужа’, «скора» ‘шкура’, ср. «скорняк»); б) слова, понятные носителям языка, но находящиеся в составе пассивного словаря и употребляющиеся с определёнными, прежде всего стилистическими, целями. Многие устаревшие слова сохраняются в устойчивых сочетаниях («ни зги не видно», «ни гласа ни воздыхания»). По происхождению устаревшие слова, например для современного русского языка, могут быть исконно русскими («оный», «сполох» ‘тревога’), старославянскими («вран» ‘ворон’, «вещать», «лобзать») и заим­ство­ван­ны­ми из других языков («инфантерия» ‘пехота’).

В зависимости от причин архаизации устаревшие слова делятся на 2 разряда: историзмы и архаизмы. Историзмы - слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозна­чав­ших­ся ими понятий (например, в русском языке названия старинной одежды: «армяк», «камзол», «кафтан»). Историзмы не имеют синонимов. Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами. Выделяются 2 типа архаизмов.

Лексические архаизмы, включающие: а) собственно лексические архаизмы - слова, устаревшие целиком как определённые звуковые комплексы («выя», «даяние», «одесную»); б) лексико-слово­обра­зо­ва­тель­ные архаизмы, отлича­ю­щи­е­ся от синонимичного слова современ­но­го языка только слово­обра­зо­ва­тель­ным элементом, чаще всего суффиксом («дружество», ‘дружба’, «рыбарь» ‘рыбак’); в) лексико-фонетические архаизмы, отличающиеся от современ­ных вариантов лишь несколькими звуками («клоб» ‘клуб’, «пиит» ‘поэт’).

Семантические архаизмы - устаревшее значение существующих в активном словаре слов (например, значение ‘зрелище’ у слова «позор», ср. современное значение ‘бесчестье’).

Устаревшие слова различаются характером использования. Историзмы используются и как нейтраль­ные слова - при необходимости назвать обозначавшиеся ими реалии (например, в истори­че­ских работах), и как стилистическое средство. Архаизмы употребляются только с определёнными стилистическими целями: в исторических романах, повестях, для воссоздания реальной исторической обстановки и речи героев (например, в романе А. Н. Толстого «Пётр I»: «Господа шведы, не лучше ли сей мир, чем Шлиссельбурга, Ниеншанца и Юрьева конфузные баталии?»); в публицистической и художественной речи - для создания высоко­тор­же­ствен­но­го стиля (например: «В терновом венце революций грядёт шестнадцатый год» - В. В. Маяковский); для характеристики отрицательных явлений, как средство создания комиче­ско­го - иронии, сатиры, сарказма (например: «Обыватель любопы­тен, всё узнать бы о пиите» - Маяковский; «Вообще в Таганроге мода бегать с актёрами. Многие недосчитываются своих жён и дщерей» - А. П. Чехов).

Устаревшие слова могут вновь войти в активное употребление, приобретая при этом стилистический оттенок высокости или оттенок шутливости, ироничности (например, современное употребление слов «веление», «изрыгать», «возлежать», «возлияние», «отрок»). Кроме того, некоторые историзмы могут обрести новую жизнь, будучи применёнными к новым реалиям как их обозначения. Слово при этом сохраняет прежний облик, но приобретает новое значение (например, современное употребление слов «прапорщик», «казакин» в значении ‘покрой женского платья’).

Григорьева А. Д., Об основном словарном фонде и словарном составе русского языка, М., 1953; Шанский Н. М., Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка, «Русский язык в школе», 1954, № 3; Ахманова О. С., Очерки по общей и русской лексикологии, М., 1957; Ожегов С. И., Основные черты развития русского языка в советскую эпоху, в его кн.: Лексикология. Культура речи, М., 1974; Шмелёв Д. Н., Современный русский язык. Лексика, М., 1977.

Введение

Глава 1. Виды устаревших слов в современном русском языке

§ 1. Устаревшие слова

§ 2. Архаизмы

§ 3. Историзмы

§ 4. Употребление устаревших слов в художественных произведениях

Глава 2. Устаревшие слова в произведении А.С. Пушкина «Медный всадник»

§ 1. Употребление архаизмов в повести «Медный всадник»

§ 2. Употребление историзмов в повести «Медный всадник»

Заключение

Список литературы

Введение

Объектом нашего исследования являются устаревшие слова (архаизмы и историзмы).

Цель данной работы – рассмотреть функционирование устаревших слов в художественном тексте.

Для достижения поставленной цели необходимо было выполнить ряд задач:

    изучить теоретическую литературу по данной теме и определить основные понятия;

    выделить историзмы и архаизмы в художественном тексте;

    определить, какие разновидности устаревших слов использует автор в своем произведении.

    Выявить функции устаревших слов в анализируемом произведении

Материалом для исследования послужила повесть А.С. Пушкина «Медный всадник».

Глава 1. Виды устаревших слов в современном русском языке § 1.Устаревшие слова

Исчезновение из языка слов и отдельных их значений представляет собой сложное явление, совершающееся медленно и не сразу (да и не всегда) приводящее к выпадению слова из лексики языка вообще. Утрата слова или того или иного его значения – результат прямолинейного процесса: в ряде случаев устаревшие слова впоследствии вновь возвращаются длительного процесса архаизации соответствующего языкового факта, когда он из явления активного словарного запаса первоначально делается достоянием пассивного словаря и лишь потом постепенно забывается и совершенно исчезает из языка.

Слова уходят из употребления по разным причинам. Многие из них забываются, как только исчезает из жизни какое-то явление, предмет. Естественно, что при этом происходит, как правило, и резкое изменение их значения (ср. судьбу, например, таких слов, как указ, солдат, министерство и др. ).

Например, новая жизнь у некоторых из слов, обозначающих воинские звания, началась тогда, когда были введены новые воинские звания в Красной Армии. Устаревшие слова солдат, ефрейтор, лейтенант, капитан, майор, полковник, генерал, адмирал и др. приобрели новое значение и стали общеупотребительными словами. В 1946 году обрели новую жизнь ранее устаревшие слова министр, министерство в связи с изменением названия правительства СССР (Совет народных комиссаров был преобразован в Совет Министров СССР).

Устаревшие слова, наиболее употребительные в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой «устар.» (устарелое). Из слов, встречающихся в памятниках письменности прошлого, учёные составляют исторические словари, например, сейчас начал выходить «Словарь русского языка 11-17 веков» под редакцией С.Г.Бархударова.

Устаревшие слова, в совокупности образующие устаревшую лексику русского языка, представляют сложную и многослойную систему. Причиной этого является их неоднородность и многообразие с точки зрения: 1) степени их устарелости, 2) причин их архаизации и 3) возможности и характера их использования.

По степени устарелости выделяются в первую очередь группа слов, которые являются в настоящее время совершенно неизвестными рядовым носителям современного русского литературного языка и поэтому непонятны без соответствующих справок. Сюда относятся:

а) слова, совершенно исчезнувшие из языка, не встречающиеся в настоящее время в нем даже в составе производных слов (локы - лужа, котора – ссора, просинец - февраль, стрый - дядя по отцу, нетий – племянник по сестре, рака – могила, гробница и т.д.);

б) слова, не употребляющиеся в языке как отдельные слова, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слов: вервь – веревка, руг – насмешка (ругать), вреть – кипеть, (варить, овраг), говядо – скот (говядина, говяжий), усние – кожа (заусениц), булдыга – кость (забулдыга), мжура – тьма, мгла (жмурить), худог – искусный (художник), скора – шкура (сорняк), коварь – кузнец (коварство), мытарь – сборщик подати (мытарство), подаять – подавать (подаяние) и т. д.

в) слова, исчезнувшие из языка как отдельные значимые единицы, но употребляющиеся еще в составе фразеологических оборотов: сокол – старое стенобитное орудие, большой таран (гол как сокол); зга – дорога (ср. стезя; ни зги не видно); кол – небольшой участок земли (ни кола, ни двора) и др.

Все эти слова выпали из лексики языка и в настоящее время прочно забыты. Все они никакого отношения к лексической системе современного русского литературного языка не имеют и не входят даже в его пассивный словарный запас. Все они, наконец, являются фактами предшествующих, в общем, отдаленных эпох развития русского языка. В отличие от устаревших слов их лучше всего назвать старинными.

Возникает вопрос, есть ли смысл рассматривать такого рода факты при анализе лексики современного русского литературного языка, в которой они реально не существуют. Оказывается, есть. И это объясняется тем, что старинные слова (или устаревшие слова второй степени) изредка все же в нужных случаях употребляются и сейчас, естественно, в виде особых словесных инкрустаций, сторонних окружающим их словам, и обычно с необходимым разъяснениями. В отдельных речевых произведениях, таким образом, можно встретить такие факты и сейчас, и именно это не позволяет исключать их из рассмотрения при анализе современной лексики, несмотря на то, что к последней они не имеют никакого отношения. Старинным словам (конкретные случаи употребления их см. ниже) противостоит по степени устарелости группа устаревших слов, состоящая уже из таких лексических единиц, которые носителям современного русского литературного языка известны, но находятся в составе его пассивного словаря и употребляются лишь с определенными стилистическими целями.

Это уже реальные единицы языка, правда, имеющие ограниченную сферу употребления и специфические свойства.

К такого рода устаревшим словам можно отнести: верста, конка, вершок, курсистка, городовой, бурса, оный (тот), зря (видя), иройство, брадобрей, токмо (только), глаголить (говорить), дабы (чтобы), хлад (холод) и т.д.

Естественно, что большое значение в степени устарелости того или иного слова и отдельного значения имеет время выхода его из активного употребления. В большой мере, однако, она определяется также: 1) местом данного слова с соответствующим значением в номинативной системе общенародного языка, 2) первоначальной распространенностью слова и длительностью употребления в составе активного словаря, 3) наличием или отсутствием ясной и непосредственной связи с родственными словами и т.д. Нередко слово, давно вышедшее из активного употребления, все же до сих пор не забыто говорящими, хотя и встречается в их речи спорадически, и наоборот, наблюдаются случаи, когда забывается и выпадает из языка слово, переместившееся в пассивный словарный запас языка сравнительно недавно.

Например, слова алкать, вран, бедство вышли из активного словаря письменной речи (в разговорном языке их не было и раньше) более 100 лет назад, однако они до сих пор понятны в своих основных значениях говорящим на современном русском языке. Напротив, забытыми, неизвестными совершенно в своей семантике для подавляющего числа говорящих сейчас на русском языке являются слова уком (уездный комитет), непрерывка, бытовавшие в активном употреблении сравнительно с ранее отмеченными алкать, вран, бедство совсем недавно.

Так как топонимика (названия рек, озер, населенных пунктов и т.д.) и антропонимия (личные и фамильные имена) являются наиболее устойчивыми фактами в словарном материале, то очень многое из того, что уже ушло из языка в качестве нарицательных имен, сохраняется в топонимике и антропонимии в качестве имен собственных: река Шуя (шуя-левая), станция Бологое (бологое-хорошее, доброе, красивое), акад.Л.В.Щерба (щерба-трещина, зазубрина), город Городец (городец-городок, с суффиксом – ец), город Мытищи (мытище-место, где собирали мыто), деревня Червленая (червленая-красная), повар Смурый (смурый-хмурый, ср. пасмурный) и т. д.

Поскольку лексическая система развивается в каждом из языков по своим внутренним, только ему присущим законам, то устаревшие или даже старинные, ушедшие совершенно из русского языка слова могут сохраняться в других близкородственных славянских языках в качестве лексических единиц активного словарного запаса. Ср. слова вельм i –в белорусском, fuska –в польском (русское луска живет в составе производственного лускать), крак – в болгарском (ср. русское производственное окорок), ul –в чешском (в русском оно выходит как корень в слове улей, улица и др.), бъз – в болгарском (ср. русское производственное бузина) и т.д.

Помимо того, что устаревшие слова различны по степени своей архаичности, они отличаются друг от друга еще и тем, что привело их в состав устаревшей лексики (в широком понимании этого слова). Это отличие является наиболее серьёзным и принципиальным.

Большинство слов, употребляющихся в современных текстах, появились в русском языке в разные эпохи – от древнейшей до новой, но представляются нам в одинаковой мере современными, нужными, освоенными языком: восемь, время, говорить, комхоз, комбайн, наш, новый, революция, самолёт, советский, телефон и др. Например, в конце 19 – начале 20 в.в., до появления трамвая, существовала городская железная дорога с конной тягой. Эта дорога, а также и вагон такой дорогой назывались конкой . С появлением трамвая, а затем и других видов транспорта потребность в конной тяге исчезла, и слово конка устарело, а значит вышло из употребления. Другие слова забываются, если для называния того предмета, признака, действия появляются новые слова. Например: в древнерусском языке было слово тук – «жир». Со временем в этом значении стало употребляться слово жир , первоначально обозначавшее «корм, пища», а слово тук перестало употребляться, предмет остался, а слово устарело.

Помимо слов, устаревали отдельные значения многозначных слов. Так, слово карта имеет пять значений и два из них устаревшие: 1) «листок с перечнем кушаний и напитков в ресторане» (сейчас этот листок называется «меню» ; 2) «почтовая открытка».

Итак, слова могут выйти из активного употребления и перейти в пассивный словарь (а потом и исчезнуть вовсе) и потому, что исчезают называемые ими явления, предметы, вещи и т.д., и в силу того, что они как обозначения каких-либо явлений, предметов, вещей и т.п. в процессе употребления в языке могут вытесняться другими словами. В одном случае слова становятся ненужными в активном словаре говорящих потому, что они являются обозначениями исчезнувших явлений действительности, в другом случае слова уходят из активного употребления по той причине, что их вытесняют другие слова (с теми же значениями), которые оказываются более приемлемыми для выражения соответствующих понятий. В первом случае мы имеем дело с историзмами, во втором – с архаизмами.

Толковый словарь старинных русских слов А Алатырь - Центр Космоса. Центр Микрокосмоса (Человека). То, вокруг чего происходит круговорот Жизни. Варианты перевода: ала - пёстрый (саснеженный), тырь <тур> - вершина, посох или столб с навершием, священное дерево, гора, «воздымающийся» Вариации: Латырь, Алтырь, Златырь, Златарь Постоянный эпитет - "бел горюч (горяч, искрящийся)" - (бел - "блестящ"). В русских текстах встречается золотой, злат, гладок, железный камень. Латырь-камень - центр координат мира и человека в славянской мифологии. Альфа и Омега. То, из чего всё начинается и куда возвращается (локус). Точнее смысл и значение слов переданы в былинах... Алконост - от древнерусского речения «алкион есть (птица)», от греческого alkyon – зимородок (греческий миф об Алкионе, превращённой богами в зимородка). Изображается на лубочных картинах полуженщиной-полуптицей с большими разноцветными перьями и девичьей головой, осененной короной и ореолом. В руках держит райский цветы и развернутый свиток с изречением о воздаянии в раю за праведную жизнь на земле. В отличии от птицы Сирин, всегда изображалась с руками. Алконост, как и птица Сирин, пленяет людей своим пением. В преданиях сказано о днях алконостных – семи днях, когда Алконост откладывает яйца в морскую глубину и высиживает их, сидя на поверхности воды и усмиряя бури. Алконост воспринимаем как "проявление божественного промысла" и служит обозначением божественного слова. Б Баса - красота, украшение, щегольство. Батог - палка. Баять, пробаять - говорить, сказать. Беремя - ноша, охапка, сколько можно обхватить руками. Бояре - богатые и знатные люди, приближённые царя. Брань - битва; Бранное поле - поле битвы. Братим - побратим. Броня - одежда из металлических пластинок или колец; защищала воина от ударов меча, копья. Бритоусы - староверы именовали так бритых, без бороды Булат - сталь особой выделки. Оружие из этой стали тоже называли булатом. Бутеть - богатеть, увеличивать достаток. Былица - правдивый рассказ. Былина - русская народная эпическая (исполненная величия и героизма) песня – сказание о богатырях В Ватажиться - знаться, общаться, дружить, вести знакомство. Ведаться - знаться. Верея - столб, на который навешивались ворота. Вертеп - пещера, подземелье. Взголцить - нашуметь. Голдеть (галтеть) = шуметь. "Не голди!" = не шуми! Голк = шум, гул, < гулкий > отзвук. Оголтелый - потерявший всякое чувство меры. Витязь - храбрый воин, богатырь. Влеготку - легко, свободно, без особого труда, безопасно. Выдюжить - выдержать, вытерпеть, перенести. Г Гарнец - старинная мера сыпучих тел, хлеба (~3 литра) Гой еси (от слова гоить - исцелять, живить; гой - мир < , в его развитии, в движении и обновлении >, изобилие) - величание, пожелание здоровья, соответствующее по значению сегодняшнему: "Будьте здоровы! Здравствуйте!". Гой еси = здоров будь <есть> "Гой" - русское пожелание здравия, удачи и благополучия, доброе слово. Варианты: "Гой есте" - здоровы будьте, в значении приветствия, желания собеседнику здоровья, добра. "Ой же вы" - приветствие, с множеством значений, в зависимости от интонации говорящего. Горазд - умеет, умелый Горница - так, по старинке, называли верхнюю комнату с большими окнами. Гумно, гуменце - место, где молотят, а также - сарай для хранения снопов. Д Давеча - недавно (до момента разговора) Душегрейка - тёплая короткая кофта или стёганка без рукавов, со сборками сзади. Дереза - колючий кустарник, "чепыжник". Древним пошибом - старым способом Дремучий - "дремучий лес" - тёмный, густой, непроходимый; неграмотный человек Е Елань, еланка - травянистая поляна в лесу Ендова - широкий сосуд с носиком. Ества - кушанья, еда. Ж Жалейка - дудочка из ивовой коры. Жбан - кувшин с крышкой. Живот - жизнь. Животы - имение, богатство, домашний скот З Завсе<гда> - постоянно. Заговеться - начать говеть, поститься. Застава - заграждение из брёвен, пункт контроля на въезде И Именитый - богатый, знатный Инок - в церкви. «пострижен в иноки, потом посвящён в диаконы...» Изба - дом, тёплое помещение. Название «изба» происходит от слова «истопить» (исходный вариант - «истобка» /с берестяной грамоты, XIV век - Новгород, Дмитриевская улица, раскопки/). Дом = "дым" из печной трубы. К Калиновый (об огне) - яркий, жаркий. Карга - ворона. Кадка - ёмкость цилиндрической формы (бочёнок), собранная из деревянных клёпок (дощечек), стянутых металлическими обручами. Касатка / касатик - ласкательное обращение. Первоначальное значение - "имеющая красивые косы" Кичка, кика - старинный женский головной убор, украшающий облик и придающий стать. Клеть - чулан, отдельная комната Клетью в древнерусском доме называлось холодное помещение, а избой - тёплое. Подклеть - нижний холодный этаж дома Клюка - палка с загнутым верхним концом. Кныш - хлеб, испеченный из пшеничной муки, который едят горячим. Кокора, кокорина - коряга, пень. Колымага - старинная разукрашенная карета, в которой ездили знатные люди. Коляда - святочное величанье в честь хозяев дома; за коляду отдаривались подарком. Колядка - рождественская песня, исполнявшаяся в сочельник и на первый день святок сельской молодежью. Для древних колядок характерны элементы - запевы и заключения с кондачка - не подготовившись. Происхождение (вариант): исходное слово - Кондак (kondakia, kontakia) - палочка (уменьшительное от "копьё"), на которую наматывался свиток пергамента. Кандаком назывался и сам пергаментный лист или свиток, исписанный с обеих сторон. Впоследствии словом К. стали обозначать особую группу церковных песнопений, в середине первого тысячелетия - длинные (гимны, поэмы), современные - небольшие (в одну-две строфы, в составе канона) Короб, коробья - большая лубяная коробка или ящик, в котором хранили разное добро. Кочет, кочеток - петух. Кститься - креститься, осенять себя крестом. "Окстись!" - опомнись! Курган - высокий земляной холм, который насыпали древние славяне над могилой. Кут, кутничек - угол в избе, прилавок, ларь, в котором зимой держали кур. Кутья - крутая сладкая ячменная, пшеничная или рисовая каша с изюмом Круг-оберег - развился из кругового обхода той местности, где собирались заночевать или поселиться надолго; такой обход был необходим, чтобы убедиться в отсутствии логова хищников, или змей. Идея круга служила образом <своего> мира. Л Лады! - выражение согласия, одобрения. Хорошо! др.-рус. Ладно - слово имеет множество значений в зависимости от интонации. Латы - железная или стальная броня, которую надевали воины. М Маковка - макушка. Матица - средняя потолочная балка. Мир - крестьянская община. Н Надёжа-воин - опытный, надёжный, сильный, умелый боец. Надысь - недавно, на днях. Наклад - проценты. "Ненакладно будет" - недорого, выгодно Наместо - вместо. Нарёкся - назвался; нарекать - давать имя, называть. Неделя - день, когда "не делают" – день отдыха. В дохристианский период на Руси суббота и воскресенье называлось – преднедельник и неделя (или седмица) соответственно. Недоимка - не уплаченый в срок налог или оброк Николи - никогда. О Оборка - завязка у лаптя. Обилие - много чего-либо. Так в Новгороде назывался хлеб Оброк - дань Оклематься - прийти в сознание, выздороветь. Опричь, окромя - кроме. Орать - пахать. Остатний - последний Осьмушка - осьмая (восьмая) часть = 1/8 - "осьмушка чаю" (~ 40 или 50 грамм) Опричь - кроме ("окромя") П Палица - дубина с окованным набалдашником. Парун - жаркий день после дождя. Парусинник - матросская одежда. Парча - шелковая ткань, затканная золотом или серебром. Паче - "более", "тем паче что... = тем более что..." Пелена - то, что закрывает со всех сторон (ткань, туман и т.д.) Пенять - укорять, упрекать. Перст - палец. Полати - дощатый помост для спанья, устроенный под потолком. Полба - особый сорт пшеницы. Порадеть - поусердствовать; много поесть. Посад - село, в котором жили торговцы и ремесленники. Престол - трон, особое кресло на возвышении, на котором сидел царь в торжественных случаях. Присно - старое, высокого стиля слово, означающее - всегда, во веки веков Пряник печатный - пряник с оттиснутым (отпечатанным) рисунком или буквами. Пудовка - пудовая мера веса. Пуща - заповедный, непроходимый лес. Надо покумекать - подумать, смекнуть, обмозговать это дело, обсудить что-то с кем-либо; кумекать - понимать, соображать, рассудить о чём-нибудь. Половый (цвет) - светло-желтый Полуденные - южные Р Ратные - военные. Рать - войско. Рачительный - усердный, старательный Рушник - вышитое полотенце. Рядить - договориться, условиться. Распоясаться - ходить без пояса, потерять всякий стыд Реки (глагол) - говори Репище - огород Рубище - рваная, изношенная одежда С Светлица (Пуш.) - светлая, чистая комната. Скиф = скит (первоначальное) - от слов "скитаться", "скитание", следовательно, "скифы-скиты" - "скитальцы" ("кочевники" ?). Новое значение – монашеский скит "Скатертью дорога" – первоначальный смысл... Яблочный спас Слобода - поселок около города, пригород. Соловые - лошади желтовато-белой масти. Сороковка - бочка на сорок ведер. Сорочин, сарачин - сарацин, арабский наездник. Одёжка справная - то есть неплохая. Старица - старое (или высохшее) русло реки. Столбовая дворянка - дворянка старинного и знатного рода. Супостат - противник, враг. с прибабахом - временами, неадекватно. Сурьмяный - окрашенный в черный цвет. Сусальный - покрытый тонкой плёнкой золота, серебра, меди или олова. Позолочен Сусек, закром<а> - место, в котором хранят муку, зерно. Сыть - еда, пища. Седмица - неделя Т Терем - высокие, с башенкой наверху, дома. Тимы - обувь из козьей кожи. Весьма ценились, продавались юфтями, то есть парами. Позже стали называться «сафьяном» (перс.-е слово) То ли тут <тута>, а толи там... - слова из современной песни о сложности изучения русского языка. Аллюр три креста – сверхбыстрое исполнение какого-либо поручения: один крест на пакетах с донесениями – обычная скорость конной доставки в 8-10 км/ч, два – до 12 км/ч, три – максимально возможная. Толокно - толчёная (немолотая) овсяная мука. Тощить - тратить У Удел - владение, княжество, судьба Увал... - Урал (?) - Хурал (пояс, тюркск.) ... Россия, подпоясана Уралом, стоит Сибирью... Ф Финифть - эмаль в росписи металлических изделий и сами изделия Фита - буква старого русского алфавита (в словах «Федот», «фимиам») Фут - старинная мера длины равная 30,48 см Х Хитон - нижняя одежда из льняной или шерстяной ткани в виде рубахи, как правило, без рукавов. На плечах скрепляется особыми застежками или завязками, на талии перетягивается поясом. Хитон носили и мужчины, и женщины. Хмара - туча Пярун - гром Ц Цатра (чатра, чатор) - ткань из козьего пуха (подшерстка) или из шерсти. Целковый - разговорное название металлического рубля. Ч Чело - лоб, по современному. В старину, лоб - верх головы Чадо - сын или дочь до 12 лет. Чаять - ожидать, надеяться. Чапыжник - заросли <колючего> кустарника. Чеботарь - сапожник, башмачник. Чёботы - высокая закрытая обувь, мужская и женская, сапоги или башмаки с острыми, загнутыми кверху носками чалый конь - пёстрый, с белыми вкраплениями на серой (и другой, основной) шерсти или другого цвета грива и хвост Челядь - прислуга в доме. Червлёный - красный Чело - лоб человека, сводчатое отверстие в русской печи, входное отверстие берлоги Четами - парами, попарно. Чета - пара, два предмета или лица Четвертушка - четвёртая часть чего-нибудь Чёрная (одежда) - грубая, будничная, рабочая. Чикать - ударять Чугунка - железная дорога. Ш Шелом - шлем, остроконечная железная шапка для защиты от ударов меча. Шлык - шутовская шапка, колпак, чепец. Штоф - стеклянная бутылка на 1,23 л (1/10 ведра) Щ Щедроты душевныя - великодушие. Человек с большим сердцем, проявляющий благородную широту души Э Ю Юшка - уха или жидкая похлёбка. Юрьев день (26 ноября) - определенный законом срок, когда в Московской Руси поселившийся на господской земле и заключивший с владельцем "порядную" крестьянин имел право уйти от хозяина, выполнив предварительно все свои обязательства по отношению к нему. Это было единственное время в году, по окончании осенних работ (неделя до и после 26 ноября), когда зависимые крестьяне могли переходить от одного владельца к другому. Я Яйцо-райцо - яйцо-счастьице, волшебное яйцо. Яства - еда, пища, кушанье. Ярило - древнее имя Солнца Ясен пень - в значении: "Естественно! Ну конечно!" В таком виде выражение - появилось, сравнительно, недавно Яхонт - др.-рус. назв. нек-рых драгоценных камней, чаще рубина (корунд тёмно-красного цвета), реже сапфира (синий) и др. Старославянские названия народов свеи - шведы ляхи - поляки угорская группа – остяки, вогулы, мадьяры волжско-болгарская – черемисы, мордва пермская – пермяки, зыряне, вотяки полуденные - южные фряжских - итальянских. "фряжское" письмо - вид живописи, как результат перехода от иконописи к натурной живописи, в конце XVII в. немцы - те, кто говорит непонятно (немой). голландцы - с территории, где нынче расположено Королевство Нидерландов. сорочининъ - араб языки - народы (общее название) Человек Чело - лоб Одесную - по правую руку или сторну Ошуюю - по левую руку или сторону. Шуий - левый. Шуйца - левая рука. Десница и Шуйца - правая и левая рука, правая и левая сторона («стоящие одесную и ошую у входа...») Цвета "красно солнышко", "красна девица" - красивая, яркая "красный угол" - главный красный цвет - оберег Связь ткачества с космологическими мотивами Витье и плетение в ткачестве предстаётся как форма моделирования мира. Если нить - судьба, жизненный путь; то полотно, постоянно производимое и воспроизводимое - это весь Мир. Обрядовые рушники (полотенца, длина которых больше ширины в 10-15 раз) и квадратные платки с орнаментом в виде модели (мандалы) Мироздания. Древнеславянская письменность («русские письмена», до начала второго тысячелетия н.э.) - Славянские Руны и "Узелковое письмо" В народных сказках часто встречается узелочный клубок-путеводитель, указующий Путь. Разматывая и читая его, человек узнавал подсказки - куда надо идти и что делать, считывал слова-образы и числа. Узелковая (узелковолинейная) Вязь сматывалась, для хранения, в книги-клубочки (или на специальную деревянную палочку - Усть; отсюда поучения от старших - "Намотай себе на ус") и убиралась в шкатулку-короб (откуда, пошло понятие "Наговорить с три короба"). Крепление нитки к усти (центр клубка) - считалось началом записи. Многие буквы-символы древней Глаголицы - стилизованное отображение двумерной проекции на бумагу Узелковой Вязи. Буквицы (заглавные буквы старинных текстов на Кириллице) - обычно изображены в виде орнамента Узелочной Вязи. Петельные техники применялись и для передачи, хранения информации и для создания защитных амулетов и оберегов (в том числе и заплетание волос в косы). Примеры слов и словосочетаний, упоминающих наузы: "завязать узелок на память", "узы дружбы / брака", "хитросплетение сюжета", "завязать" (прекратить), союз (от соуз<ы>), "проходит красной нитью (Алью) через всё повествование". "Черты и Резы" - "берестяное письмо" (упрощённый вариант славянских рун), повсеместно использовавшееся для бытовых записей и кратких сообщений между людьми. Славянские Руны - священные символы, каждый из которых передавал фонетическое значение (звучание знака рунического алфавита), смысл-образ (например, буква «Д» означала "добро", "благополучие" < дары Богов, "хлеб насущный" >, Древо < в узелковом письме может соответствовать перевёрнутой петле "коровья" (схватывающий узел) / Дерево > и пряжке ремня) и числовое соответствие. Для шифрования или сокращения записи - применялись вязаные руны (совмещённые, переплетённые, встроенные в живописный орнамент). Вензель, буквенная монограмма - соединение в одно изображение начальных букв имени и/или фамилии, обычно переплетённые и образующие узорную вязь. Жилище Главный столб в доме - центральный, поддерживающий избу. Община Обыденные предметы - общие (то есть - ничьи; принадлежность всем и никому в отдельности) вещи, важные для всех в одинаковой степени, при общих обрядах. Вера в чистоту (целые, здоровые) и святость общих ритуальных трапез, братчин, совместных молений, складчин. Обыденный предмет чист, нов, он обладает огромной силой целой, нетронутой вещи. Основные элементы славянской мифологии Латырь-камень, Алатырь - центр координат мира и человека в славянской мифологии. Альфа и Омега (изначальная сингулярная Точка роста и конечный объёмный Мир < всё наше Мироздание, есть и другие, но очень далеко, со всех сторон > в виде почти бесконечного шара). То, из чего всё начинается и куда возвращается (точка, локус). Чудодейственный камень (в русских народных поверьях). в былинах... Алатырь - Центры Космоса (Мироздания) и Микрокосмоса (Человека). Фрактальная Точка Роста, трёхмерная < / многомерная > линия сингулярности ("Лестница" соединяющая миры), сказочная "волшебная палочка-выручалочка" / жезл / посох с навершием или стационарный Магический Алтарь. То, из чего начинается и куда возвращается Сущее, вокруг чего происходит круговорот Жизни (осевая точка). Русская буква А, греческая - «Альфа». Символ Лестницы - молитвенные чётки («лествица» = лесница, связывающая верх и низ Мироздания) / «лестовка»). В храме – Аналой (высокий стол, в центре, для икон и богослужебных книг). Варианты перевода: ала - пёстрый, тырь <тур> - вершина, столб или посох с тройным навершием, сказочная "волшебная палочка", скипетр, священное дерево или гора, ствол Мирового Древа, «воздымающийся» Варианты - Латырь, Алтырь, Златырь, Златарь, Альва Постоянный эпитет - "бел горюч (горящий = светящийся, горячий, искрящийся)" - (бел - ослепительно блестящ). В русских текстах встречается золотой, злат (янтарь?), гладок (отшлифованный руками молящихся), железный (если метеорит или ископаемая магнитная руда) камень. Меркаба - звёздный тетраэдр, замкнутый объём энергоинформационного кристалла-колесницы для вознесения Духа, Души и тела Человека. "Первый Камень" < Краеугольный, Замковый > - исходная, осевая точка какого-либо творения. «пуп Земли» - энергетический центр планеты, в котором, по легендам, всегда присутствует кристалл ("неземная Драгоценность"), волшебный Алатырь < подземный Китеж-Град, Ковчег, неземной Храм >. Народные сказания помещают его в различные точки на Земле, обычно - в реальные энергетические центры / узлы (места Силы), такие, как в окрестностях деревни Окунево, на реке Тара, в Западной Сибири. Истории об этих краях, на первый взгляд, нереально сказочные, но современные учёные до сих пор не могут толком объяснить всех аномалий и чудес, происходящих в подобных местностях, на тамошних озёрах. В открытой печати есть информация, что Елена и Николай Рерих, в двадцатые годы прошлого века, проезжая Россию, везли с собой некую старинную шкатулку с необычным камнем внутри (? - <Ш>Чинтамани, Lapis Exilis, "блуждающий в мире", часть Священного Камня Грааля / Мудрости, в ларце-ковчеге), присланную им Махатмой. Шкатулка эта, не случайно показана на известной картине "Портрет Н.К.Рериха", написанной его сыном, Святославом РерихОм. Главная часть этого Камня (называемая "Сокровищем Мира" - Норбу Римпоче, космическим магнитом из центра нашей Вселенной, с энергетическим ритмом её Жизни) - находится в легендарной Шамбале (Тибет, в горах Гималаев). История удивительная, почти невероятная. Подробнее информация есть на других сайтах в Интернет. Святой Грааль (Чаша Будды) - символ источника < волшебного > эликсира. Где сейчас находится - достоверно не известно, если не считать, почти сказочных, фантастически НЛО-шных легенд, времён середины прошлого века, публикуемых сейчас современными исследователями в интернете и в книжках, о немецкой базе (за номером 211) в Антарктиде (находящейся где-то вблизи нынешнего Южного географического полюса, на побережье Земли Королевы Мод, со стороны Атлантического океана, в тёплых карстовых пещерах с подземными реками и озёрами, где долгое время, после Второй мировой войны, обитали, прятались сотни, а может быть и тысячи германских военных, специалистов и гражданских, приплывших туда на подводных лодках). С большой вероятностью, в тех гротах и катакомбах-лабораториях (искусственно созданных с помощью, доставленного туда на кораблях, несколькими годами раньше, горнопроходческого оборудования) - нацистами были укрыты какие-то особо ценные артефакты и источники Древних Знаний, добытые ими по всему миру и найденные, открытые на месте. И почти наверняка, всё это там надёжно и тщательно спрятано, с многочисленными ловушками, обезвредить и пройти которые, может быть, в не очень далёком будущем, люди < или, опередившие их - пришельцы, инопланетяне > смогут с помощью роботов. Философский камень мудрости < эликсир жизни > - для получения золота (просветления человека, бессмертия (вечной молодости) его <тела>-души-<духа> в их синтезе). Позвоночник (спинной мозг) - "гора Меру", с вершиной в голове (эпифиз (м) и гипофиз (ж) - на физическом плане, нимбы и сияния - на следующих, высших планах). Древнее название Балтийского моря - "Алатырское" Рус - коренной житель земли Русской Алатырь-камень в сказках и былинах встречается в виде фразы: "На море на окиане, на острове на Буяне лежит Камень-алатырь". Пространства микрокосмоса в славянской мифологии Первым, внешним кругом концентрически устроенного "мира" (истории, события) чаще всего оказывается море или река. Чисто поле - переходная область между мирами. Вторая область, следующая за морем - остров (или сразу камень) или гора (иль горы). Центральный локус мифологического мира представлен множеством всевозможных объектов, из которых именами собственными могут обладать камни или деревья. Все они обычно находятся на острове или горе, т.е. так или иначе включены в предшествующий локус в качестве центральной и максимально сакральной точки. Море (иногда - река) в славянской мифологии представляет собой то водное пространство (в южных районах, так же - обширные песчаные и каменистые пустыни, например - монгольская Гоби), которое, по традиционным представлениям, лежит на пути в царство мертвых и в мир иной. старославянское «океанъ», а так же - Окиян, Окиан, Океан, Океян. Киян-море Море-окиян - абсолютная периферия мира (антилокус); Его невозможно обойти. Синее море - локус Черное море - антилокус Хвалынское море - Каспий или Чёрное море. Антилокус Хорезмийское - Аральское море. Антилокус Река Смородина - мифический прообраз всех рек. Выступает в качестве водного рубежа «мира иного». На ней - калиновый мост. Остров Буян - В фольклоре Буян соотносится с потусторонним миром, путь куда, как известно, лежит через водное пространство. Остров может служить ареной сказочного действия.

    Устаревшие слова мы часто встречаем в классической литературе. К ним часто даются сноски-пояснения, поскольку в современном языке эти слова не используются, и их значения многие могут не знать.

    Примеры устаревших слов:

    инда - даже

    ланита - щеки

    сарынь - сброд, толпа

    седмица - неделя

    лежень - лентяй

    Устаревшие слова включают архаизмы и историзмы. Это слова, которые редко употребляются в живой современной речи или вовсе встречаются только в литературных произведениях писателей прошлых веков. Устаревшие слова отнесем к пассивной лексике современного русского языка.

    Архаизмы характеризуются тем, что, как правило, имеют синонимы в современной речи.

    Примеры архаизмов:

    длань - ладонь,

    выя - шея;

    ремена - плечи,

    ветрило - парус,

    пиит - поэт,

    рыбарь - рыбак,

    уста - губы.

    Историзмы, как можно догадаться из названия этих слов, связаны с определенной эпохой в истории страны и являются названиями тех предметов, которые уже исчезли, а слово, как напоминание потомкам, осталось в литературе, архивных документах или периодике тех лет.

    Приведу вот такие примеры устаревших слов - историзмов:

    кулак - зажиточный крестьянин в 20-30 годы прошлого века;

    рабфак - рабочий факультет;

    рабфаковец, рабфаковка - студенты рабфака.

    Среди историзмов много старинных названий денежных единиц, мер длины и веса, названий предметов и одежды и пр., например:

    палица, пуд, верста, аршин, гривенник, курсистка, бурлак, городовой, ямщик, харчевня и пр.

    Под устаревшими словами подразумеваются те слова, которые в виду временного промежутка вышли из ранее привычного активного употребления, но в пассивном словаре они сохранились и в большей степени носителям языка они остаются понятными.

    Среди устаревших слов выделяют такие два вида как архаизмы и историзмы.

    Например, ланиты - на древнерусском щеки. Длань - ладонь. Долу - вниз, внизу. Очи - глаза. Чело - лоб. Или архаическое обращение - милостивый государь:-) . Дева - девушка. Есть такое слово - засупонь -заправь / рубашку/.Вожжался - водился с кем-то. Это народная речь, последние два слова я еще от бабушки слышала/ Смоленская область/.

    К уже написанному другими авторами могу добавить то, что и ныне употребляемые слова могут считаться устаревшими, если в прежние времена они употреблялись в иных значениях, чем в нынешние. Такие слова называются семантическими архаизмами.

    Архаизмы.

    Отрок - мальчик-подросток.

    Отроковица - девочка-подросток.

    Звездочт - астролог.

    Лицедей - актр.

    Тварь - живое существо.

    Позор - зрелище.

    Пошлый - обыкновенный.

    Домовина - гроб.

    Золотарь - ювелир.

    Уповать - надеяться.

    Тмный - слепой.

    Венец - венок.

    Вечеря - ужин.

    Вития - оратор.

    Сей - этот.

    Почить - уснуть.

    Град - город.

    Арап - негр.

    Безвинный - невиновный.

    Агнец - ягннок.

    Муж - зрелый мужчина.

    Негодяй - не пригодный для армейской службы.

    Блудилище - публичный дом.

    Обитель - монастырь.

    Историзмы.

    Ликбез, берковец, карета, колымага, дилижанс, крепостной, октябрнок, пионерия, лапоть, инквизиция, посадник, комсомол, лучина, стрелец.

    В произведениях классиков 18 - 19 веков полно устаревших слов. Смысл не всегда понятен.

    У поэта Пушкина черница. Устаревшее слово. Значит монахиня.

    У него же полати. Слово встречается в разговоре старых сельских жителей. Лежанка для сна на печке.

    Используется сегодня устаревшее слово нынче.

    УСТАРЕЛЫЕ слова, или АРХАИЗМЫ , обозначают такие предметы, явления и понятия, которые не исчезли из нашей современной жизни, а продолжают существовать в ней, но уже под другим названием. То есть они обозначаются современными словами.

    Архаизмов очень много известно. И в словарях они приводятся.

    Вот передо мной словарь Ожегова. Открываю наугад страницу - и сразу попадаются устаревшие слова: ланита - щека; лапотник - крестьянин; слово барышник употреблялось в значении перекупщик и торговец лошадьми .

    Закрываю словарь. Что же сама могу вспомнить?

    Это нетрудно сделать, если вспомнить некоторые выражения и фразы наших известных писателей-классиков. Например, у А,П, Чехова есть такое обращение: ВЕЛЕМУДРЫЙ секретарь! То есть премудрый .

    Из стихотворения А.С. Пушкина Пророк всем известны строчки:

    Думаю, что и переводить выделенные устаревшие слова на современный язык не стоит, потому что все мы знаем их еще из школьной программы.

    Вот еще несколько устаревших слов: полон - плен; шелом - шлем; пешец - пехотинец; туга - тоска, печаль; десница - правая рука; страж - сторож; перст - палец; сущий - существующий; тать - вор, грабитель и т.д.

    Повторюсь, что архаизмов очень много и исконно русских, и старославянских, и заимствованных.

    В рамках данного проекта просто невозможно их перечислить.

    Устаревших слов (так называют слова, которые раньше использовались достаточно активно, а сейчас - редко или вообще не используются в тех значениях, в которых раньше) в русском языке очень много. Потому что процесс устаревания постоянен. Такие слова даже подразделяют порой на устаревшие и устаревающие.

    Вот некоторые из них:

    Скрин . Архаизм. Многие сейчас подумали о скриншотах, которые сокращнно именуют скринами. Но оказывается раньше так именовали небольшие сундучки и укладки. Например, если бы Достоевский жил не в 190м веке, а пораньше, то он бы назвал старухин ларец (укладку), из которой Раскольников вытащил деньги и драгоценности, скрином. От слова скрыть.

    Черница . Архаизм. А так звали монахинь. По цвету их одежд.

    Беленькая . Историзм. Это субстантивированное прилагательное означало когда-то ассигнацию номиналом в 25 рублей.

    Злачный . Архаическое значение. У этого слова было распространено устаревшее ныне значение богатый, плодородный. От слова злак.

    Аспид - ядовитый змей, орать - пахать, намале - мыло, загодя - заранее, набольший - старший, криница - колодец, перст - палец, убраться - нарядиться, хусточка - платочек, николи - никогда, однова - однажды.

    Устаревшие слова делятся на историзмы и архаизмы, приведем примеры и тех, и других.

    Историзмы:

    уезд, боярин, волость, царь, приказчик, алтын.

    Архиаизмы:

    живот - жизнь,

    зерцало - зеркало,

    длань - ладонь.

    око - глаз,

    хлад - холод.

    О том, чем отличаются две эти группы устаревших слов, читаем тут.

К устаревшим относят слова, которые более не употребляются в стандартной речи. Для определения, относится ли определённое слово к устаревшим, применяют лексикографический анализ. Он должен показать, что сейчас данное слово в речи используют редко.

Одним из типов устаревших слов являются историзмы, то есть обозначения понятий, которых больше не существует. Довольно много подобных слов среди обозначений профессий или социальных позиций человека, которые перестали быть актуальны, к примеру, однодворец, профос, москательщик, провиантмейстер, форейтор, гончар. Огромное количество историзмов обозначает предметы материальной культуры, вышедшие из обихода - конка, лучина, бричка, лапти. Значение некоторых слов, относящихся к этой категории, известно, по крайней мере, части носителей языка, которые без усилий их опознают, но в активном словаре историзмы отсутствуют.

Архаизмы — слова, указывавшие на понятия, продолжающие существовать в языке, для обозначения которых теперь используется другое слово. Вместо «дабы» говорят «чтобы», вместо «искони» — «издавна, всегда», а вместо «око» — «глаз». Часть этих слов совершенно не опознаётся теми, кто с ними сталкивается, и, таким образом, они выпадают уже и из пассивного словарного запаса. К примеру, слово «вотще» немногие распознают как синоним «напрасно». При этом его корень сохранился в словах «тщета», «тщетно», пока входящих, по крайней мере, в пассивный словарь русского языка.
Некоторые архаизмы остались в современной русской речи как компоненты фразеологизмов. В частности, выражение «беречь как зеницу ока» содержит сразу два архаизма, в том числе «зеница», что означает «зрачок». Это слово в противоположность слову «око» неизвестно подавляющему большинству носителей языка, даже образованных.

Слова выходят из активного использования и попадают в пассивный словарный запас постепенно. Помимо прочего, смена их статуса происходит из-за перемен в обществе. Но существенна и роль непосредственно лингвистических факторов. Важным моментом является количество связей данного слова с остальными. Слово с богатым набором системных связей различного характера будет заметно медленнее уходить в пассивный словарь.
Устаревшие слова не обязательно должны быть древними. Сравнительно недавно возникшие слова могут быстро выйти из употребления. Это относится ко многим терминам, появившимся в раннее советское время. При этом устаревают и изначально русские слова, и заимствования, такие как «баталия» (битва), «виктория» (в значении «победа», но не женское имя), «фортеция» (победа).

Архаизмы подразделяют на ряд категорий в зависимости от характера их устаревания. Основной вариант — это архаизмы собственно-лексические, такие слова устарели в полной мере. К примеру, это «иже», означающее «который» либо «око», то есть глаз. Архаизмом лексико-семантическим считается многозначное слово, устаревшее в одном либо в нескольких значениях. К примеру, слово «позор» по-прежнему существует, но больше не означает «зрелище». В архаизмах лексико-фонетических изменилось написание и произношение слова, но значение сохранилось. «Гишпанский» (теперь испанский) относится к этой категории архаизмов. Лексико-словообразовательный тип архаизмов содержит приставки или суффиксы, которые делают эту форму устаревшей. К примеру, ранее существовал вариант глагола «упадать», теперь же возможен лишь «упасть».

Устаревшие слова в современной письменной и устной речи могут употребляться с разными целями. В частности, при написании исторических романов их присутствие необходимо для стилизации. В современной устной речи их функцией может быть усиление экспрессивности произносимого. Архаизмы способны придавать высказываниям как торжественный, возвышенный, так и иронический характер.

Посмотреть устаревшие, редкие и забытые слова можете в нашем .

Вернуть на главную страницу большого .