Построение рассказа как жанра. Особенности рассказа как формы художественного произведения. Эстетика художественных произведений

Образование

Жанр рассказ: особенности, история развития, примеры. Рассказ - это жанр литературы? Признаки рассказа как жанра

6 января 2016

Жанр рассказ является одним из самых популярных в литературе. К нему обращались и обращаются многие писатели. Прочитав эту статью, вы узнаете, каковы особенности жанра рассказ, примеры самых известных произведений, а также популярные ошибки, которые совершают авторы.

Рассказ - это одна из малых литературных форм. Он представляет собой небольшое по объему повествовательное произведение с небольшим количеством героев. При этом изображаются кратковременные события.

Краткая история жанра рассказ

В. Г. Белинский (портрет его представлен выше) еще в 1840 годы отличал очерк и рассказ как малые прозаические жанры от повести и романа как более крупных. Уже в это время в русской литературе вполне обозначилось преобладание прозы над стихами.

Чуть позже, во 2-й половине 19 века, очерк получил широчайшее развитие в демократической литературе нашей страны. В это время сложилось мнение о том, что именно документальность отличает этот жанр. Рассказ же, как считалось тогда, создается с использованием творческого воображения. Согласно другому мнению, интересующий нас жанр от очерка отличается конфликтностью сюжета. Ведь очерк характеризуется тем, что это в основном описательное произведение.

Единство времени

Для того чтобы более полно охарактеризовать жанр рассказ, необходимо выделить закономерности, присущие ему. Первая из них - единство времени. В рассказе время действия всегда ограничено. Однако не обязательно только одним днем, как в произведениях классицистов. Хотя это правило соблюдается не всегда, редко встречаются рассказы, в которых сюжет охватывает всю жизнь главного героя. Еще реже создаются произведения в этом жанре, действие которых длится веками. Обычно автор изображает какой-то эпизод из жизни своего героя. Среди рассказов, в которых раскрывается вся судьба персонажа, можно отметить "Смерть Ивана Ильича" (автор - Лев Толстой) и "Душечку" Чехова. Бывает и так, что представлена не вся жизнь, а длительный ее период. К примеру, в чеховской "Попрыгунье" изображен ряд значимых событий в судьбе героев, окружающая их среда, непростое развитие взаимоотношений между ними. Однако это дается предельно уплотненно, сжато. Именно сжатость содержания, большая, чем в повести, является общим признаком рассказа и, пожалуй, единственным.

Единство действия и места

Существуют и другие особенности жанра рассказ, которые необходимо отметить. Единство времени тесно связано и обусловлено другим единством - действия. Рассказ - это жанр литературы, который должен ограничиваться описанием какого-то одного события. Иногда главными, смыслообразующими, кульминационными в нем становятся одно-два события. Отсюда проистекает единство место. Обычно действие происходит в одном месте. Их может быть и не одно, а несколько, но их количество строго ограничено. К примеру, мест может быть 2-3, а вот 5 уже встречаются редко (они могут только упоминаться).

Единство персонажа

Еще одна особенность рассказа - единство персонажа. Как правило, в пространстве произведения этого жанра действует один главный герой. Изредка их может быть два, и совсем редко - несколько. Что касается второстепенных персонажей, их может быть достаточно много, однако они являются сугубо функциональными. Рассказ - это жанр литературы, в котором задача второстепенных героев ограничивается созданием фона. Они могут мешать или помогать главному герою, но не более. В рассказе "Челкаш" Горького, к примеру, всего два персонажа. А в чеховском "Спать хочется" и вовсе один, что невозможно ни в повести, ни в романе.

Единство центра

Признаки рассказа как жанра, перечисленные выше, так или иначе сводятся к единству центра. Действительно, рассказ невозможно себе представить без некоего определяющего, центрального знака, "стягивающего" все другие. Совсем не важно, будет ли этим центром какой-то статический описательный образ, кульминационное событие, само развитие действия или же значимый жест персонажа. Главный образ должен быть в любом рассказе. Именно за счет него держится вся композиция. Он задает тему произведения, обусловливает смысл рассказанной истории.

Основной принцип построения рассказа

Вывод из размышлений о "единствах" сделать нетрудно. Сама собой напрашивается мысль о том, что главным принципом построения композиции рассказа является целесообразность и экономия мотивов. Томашевский называл мотивом самый мелкий элемент структуры текста. Это может быть действие, персонаж или событие. Эту структуру уже невозможно разложить на составляющие. Значит, самым большим грехом автора является излишняя детализация, перенасыщение текста, нагромождение подробностей, которые можно опустить, разрабатывая этот жанр произведения. Рассказ не должен останавливаться на подробностях.

Нужно описывать только самое значимое, чтобы избежать распространенной ошибки. Она очень характерна, как ни странно, для людей, которые очень добросовестно относятся к своим произведениям. У них появляется желание по максимуму высказаться в каждом тексте. Так же часто поступают молодые режиссеры, когда ставят дипломные фильмы и спектакли. В особенности это касается фильмов, поскольку фантазия автора в этом случае не ограничивается текстом пьесы.

Авторы, обладающие развитым воображениям, любят наполнять литературный жанр рассказ описательными мотивами. К примеру, они изображают, как за главным героем произведения гонится свора волков-людоедов. Однако если начинается рассвет, они обязательно останавливаются на описании длинных теней, помутневших звезд, покрасневших облаков. Автор как будто полюбовался природой и лишь затем решил продолжить погоню. Жанр фантастический рассказ дает максимальный простор воображению, поэтому избежать этой ошибки бывает совсем не просто.

Роль мотивов в рассказе

Необходимо подчеркнуть, что в интересующем нас жанре все мотивы должны раскрывать тему, работать на смысл. Например, описанное в начале произведения ружье непременно должно выстрелить в финале. Мотивы, которые уводят в сторону, не стоит включать в рассказ. Или же нужно поискать образы, очерчивающие ситуацию, но чрезмерно не детализирующие ее.

Особенности композиции

Следует учесть, что не обязательно придерживаться традиционных приемов построения художественного текста. Их нарушение может оказаться эффектным. Рассказ можно создавать почти на одних описаниях. Но обойтись без действия все-таки нельзя. Герой просто обязан хотя бы поднять руку, сделать шаг (другими словами, совершить значимый жест). Иначе получится не рассказ, а миниатюра, зарисовка, стихотворение в прозе. Еще одной важной особенностью интересующего нас жанра является значимая концовка. Например, роман может длиться вечно, а вот рассказ строится иначе.

Очень часто концовка его парадоксальна и неожиданна. Именно с этим Лев Выготский связывал появление катарсиса у читателя. Современные исследователи (в частности, Патрис Пави) рассматривают катарсис как эмоциональную пульсацию, которая появляется по мере чтения. Тем не менее значимость концовки неизменна. Концовка может кардинально изменить смысл рассказа, подтолкнуть к переосмыслению изложенного в нем. Об этом необходимо помнить.

Место рассказа в мировой литературе

Рассказ - эпический жанр, который занимает важное место в мировой литературе. Горький и Толстой обращались к нему как в ранний, так и в зрелый период творчества. Рассказ у Чехова является основным и излюбленным жанром. Многие рассказы стали классическими и наравне с крупными эпическими произведениями (повестями и романами) вошли в сокровищницу литературы. Таковы, например, рассказы Толстого "Три смерти" и "Смерть Ивана Ильича", тургеневские "Записки охотника", произведения Чехова "Душечка" и "Человек в футляре", рассказы Горького "Старуха Изергиль", "Челкаш" и др.

Преимущества рассказа перед другими жанрами

Интересующий нас жанр позволяет выделить особенно выпукло тот или иной типичный случай, ту или иную сторону нашей жизни. Он дает возможность изобразить их так, чтобы внимание читателя было полностью сосредоточено на них. К примеру, Чехов, описывая Ваньку Жукова с письмом "на деревню дедушке", полным детского отчаяния, подробно останавливается на содержании этого письма. Оно не дойдет по назначению и из-за этого становится особенно сильно с точки зрения обличительности. В рассказе "Рождение человека" М. Горького эпизод с рождением ребенка, которое происходит на дороге, помогает автору в раскрытии основной идеи - утверждении ценности жизни.

Введение

Заключение


Введение

Длительное время лингвистика текста ограничивалась изучением отдельных единиц языка. Однако, с повышением актуальности вопроса о выявлении языковых средств в художественном тексте и анализе его организации, в настоящее время лингвисты уделяют огромное внимание детальному изучению речи. Такие исследователи, как И.Р. Гальперин (2006), Г.Я. Солганик (2002), Н.А. Николина (2003) создали работы, связанные с изучением текста и его анализом в рамках стилистики речи.

Нам представляется актуальным рассмотрение стилевых особенностей языка в рассказе Фрэнсиса С. Фицджеральда "The Adjuster" в связи с недостаточной изученностью специфики текстов данного автора.

Объектом данного исследования является язык и стиль рассказа Фрэнсиса С. Фицджеральда "The Adjuster".

Предметом исследования является обусловленность стилевой специфики исследуемого рассказа авторской интенцией.

Цель исследования - изучить обусловленность стилистических средств и композиционных особенностей текста художественным замыслом автора.

Достижение поставленной цели предопределило решение ряда задач:

·изучение специфики художественного стиля;

·исследование особенностей рассказа как жанра;

·обозначение основных направлений в творчестве Фрэнсиса С. Фицджеральда;

·описание структуры текста и определение роли стилистических образующих элементов в раскрытии авторской интенции в рассказе.

В качестве материала исследования выбран рассказ "The Adjuster", написанный в 1926 году американским писателем Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом.

В ходе исследования были применены следующие методы:

·метод наблюдения и метод стилистического анализа для выявления стилевой специфики произведения Фрэнсиса Скотта Фицджеральда "The Adjuster";

·описательный метод и сопоставительный метод для обобщения результатов исследования.

В теоретическую базу исследования вошли концепции и теории, представленные в работах по лингвистике текста Н.С. Валгиной (2001), О.А. Крыловой (2006), а так же в трудах по стилистике текста Г.Я. Солганика (2002), И.Р. Гальперина (2006) и др.

Новизна представленной работы заключается в том, что в данном исследовании впервые определены и описаны особенности стиля рассказа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда "The Adjuster". В работе раскрыто влияние стилистических средств английского языка на раскрытие авторской интенции. Также в работе описаны функционально-смысловые типы речи, виды организации речи по количеству участников и способы передачи чужой речи, используемые в рассказе.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что исследование вносит определенный вклад в изучение творчества Фрэнсиса С. Фицджеральда. Практическая значимость - в возможности использования полученных результатов на практических занятиях по стилистике текста.

Общий объем исследуемого материала составляет 25 страниц.

Работа состоит из введения, двух частей и заключения.

I. Теоретические предпосылки исследования

1.1 Художественный стиль и его особенности

Функциональный стиль - это разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Поэтому стили называются функциональными. Если считать, что стилю свойственны пять функций (среди ученых нет единогласия по поводу количества функций, присущих языку), то выделяются пять функциональных стилей: разговорно-обиходный, научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный [Солганик 2002: 173].

Функциональные стили обусловливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможности выражения, варьирования мысли. [Солганик 2002: 172]. "По существу языковые или функциональные стили есть не что иное, как жанровые стили определенных сфер человеческой деятельности и общения" [Бахтин 1996: 165].

Г.Я. Солганик отмечает три особенности функционального стиля:

) каждый функциональный стиль отражает определенную сторону общественной жизни, имеет особую сферу применения, свой круг тем;

) каждый функциональный стиль характеризуется определенными условиями общения - официальными, неофициальными, непринужденными и т.д.;

) каждый функциональный стиль имеет общую установку, главную задачу речи [Солганик 2002: 176].

Среди ученых нет единого мнения о выделении художественного стиля в ряду других функциональных стилей. Такие исследователи, как И.Р. Гальперин, А.И. Горшков, Н.А. Мещерский рассматривают язык художественной литературы как явление особого рода, которое нельзя ставить в один ряд с функциональными стилями. Однако, другие исследователи, такие как М.Н. Кожина, Н.М. Шанский, Д.Н. Шмелёв, Л.Ю. Максимов, А.К. Панфилов считают, что выведение художественного стиля за пределы функциональных стилей обедняет наше представление о функциях языка.

Н.А. Николина в своей работе "Филологический анализ текста" выделяет следующий ряд признаков художественного текста:

В художественном стиле внутритекстовая действительность создана воображением автора и носит условный характер. Изображаемый в художественном тексте мир соотносится с действительностью лишь опосредованно;

Художественный текст представляет собой сложную по организации систему. С одной стороны, это частная система средств общенационального языка, с другой стороны, в художественном тексте возникает собственная кодовая система, которую адресат должен "дешифровать", чтобы понять текст;

3. В художественном тексте "все стремится стать мотивированным со стороны значения. Здесь все полно внутреннего значения и язык означает сам себя независимо от того, знаком каких вещей он служит. На этой почве объясняется столь характерная для языка искусства рефлексия на слово. Поэтическое слово есть рефлектирующее слово. Поэт ищет и открывает в слове его "ближайшие этимологические значения", которые для него ценны не своим этимологическим содержанием, а заключенными в них возможностями образного применения. Эта поэтическая рефлексия оживляет в языке мертвое, мотивирует немотивированное" [Винокур 1959: 248];

Единицы, образующие художественный текст приобретают дополнительные "приращения смысла", или "обертоны смысла". Этим определяется особая целостность художественного текста [Ларин 1961: 79];

Все элементы текста взаимосвязаны, а его уровни обнаруживают или могут обнаруживать изоморфизм. Так, по мнению Р. Якобсона, смежные единицы художественного текста обычно обнаруживают семантическое сходство. Поэтическая речь "проецирует принцип эквивалентности с оси селекции на ось комбинации" [Якобсон 1975: 201]. Эквивалентность служит одним из важнейших способов построения художественного текста: она обнаруживается в повторах, определяющих связность текста, привлекающих читателя к его форме, актуализирующих в нем дополнительные смыслы и раскрывающих изоморфизм разных уровней;

Художественный текст, как мы видим, результат сложной борьбы различных формирующих элементов. Тот или другой элемент имеет значение организующей доминанты, господствуя над остальными и подчиняя их себе. Под доминантой понимается тот компонент произведения, который приводит в движение и определяет отношения всех прочих компонентов;

Художественный текст связан с другими текстами, отсылает к ним или вбирает в себя их элементы. Эти межтекстовые связи влияют на его смысл или даже определяют его. Учет межтекстовых связей может служить одним из "ключей" к интерпретации литературного произведения;

Художественный текст всегда содержит не только прямую, но и неявную информацию [Николина 2003: 181].

Итак, художественный текст представляет собой частную эстетическую систему языковых средств, характеризующуюся высокой степенью целостности и структурированности. Он уникален, неповторим и в то же время использует типизированные приемы построения. Это эстетический объект, который воспринимается во времени и имеет линейную протяженность [Николина 2003: 185].

Художественный текст есть всегда адресованное сообщение: это форма коммуникации "автор - читатель". Текст функционирует с учетом "эстетического общения", в процессе которого адресат должен воспринять интенции автора и проявить творческую активность. Тот или иной художественный текст, к которому обращается читатель, вызывает у него определенные "ожидания", которые обычно обусловлены заложенными в сознании адресата представлениями о проблематике, композиции и типовых характеристиках текста, продиктованных прежде всего его жанром. Дальнейшее же "истолкование", как правило, уже связано с вниманием к развертыванию образов, к повторам, последовательности и особенностям сочетаемости языковых средств разных уровней. Именно поэтому филологический анализ художественного текста обычно отталкивается от его содержательной стороны, но затем последовательно включает в свою сферу рассмотрение речевой системы литературного произведения [Николина 2003: 187].

Художественный текст как часть культуры всегда связан с другими текстами, которые преобразуются или частично используются в нем, служат для выражения его смыслов.

Таким образом, к основным особенностям художественного стиля относятся: опосредованность соотнесения воображаемого и реального миров; взаимообусловленность элементов текста; сочетание различных стилей в художественном тексте; высокая степень структурированности; эстетическая функция.

1.2 Рассказ как жанр художественного стиля

Одним из важных аспектов анализа литературного произведения является выявление жанра.

Жанр - исторически складывающийся и развивающийся тип литературного произведения. "Каждое отдельное высказывание индивидуально, но каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами" [Бахтин 1996: 162].

Для определения жанра литературного произведения необходимо учитывать, что жанры классифицируются по ряду принципов:

1) по принадлежности к разным родам поэзии: эпические (героическая или комическая поэма), лирические (ода, элегия, сатира);

фицджеральд функциональный стиль рассказ

2) по ведущему эстетическому качеству, эстетической "тональности" (комическое, трагическое, сатирическое);

) по объёму и соответствующей структуре произведения: объём во многом зависит от двух главных аспектов - от рода и эстетической "тональности". Например, лирика по объёму обычно невелика, трагедийность требует развернутости, а элегические мотивы могут иметь относительно не большой объем [Электронный источник № 3].

Многие жанры подразделяются на виды, исходя из ряда разнородных принципов:

) общего характера тематики (например: роман бытовой, авантюрный, психологический, социально-утопический, исторический, детективный, научный, научно-фантастический, приключенческий и т.д.);

) свойств образности (к данному принципу относится сатира гротескная, аллегорическая, бурлескная, фантастическая и т.п.);

) типа композиции. (например: лирическое стихотворение може строиться в форме сонета, триолета, газели, хокку, танка и др.) [Электронный источник №1].

М.М. Бахтин классифицирует жанры на первичные (простые) и вторичные (сложные). Вторичные жанры - романы, драмы, разного рода научные исследования и т.д. - возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого (преимущественно письменного) культурного общения: художественного, научного, общественно-политического и т.д. В процессе своего формирования они вбирают в себя первичные жанры, сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения. В своей работе "Проблема речевых жанров" он отмечает, что большинство литературных жанров - это вторичные, сложные жанры, состоящие из различных трансформированных первичных жанров (реплик диалога, бытовых рассказов, писем, дневников, протоколов и т.п.) [Бахтин 1996: 161].

Согласно У. Лабову, "рассказ - это специфический жанр, в котором изложение строится в том же порядке, в каком происходили описываемые события прошлого опыта" . Он дает собственную жанровую схему рассказа, которая состоит из шести компонентов: резюме, ориентация, усложняющееся действие, оценка, результат/развязка, кода.

У. Чейф предлагает более простую схему рассказа из пяти компонентов: ориентация, завязка, кульминация, развязка, кода .

По мнению М.М. Бахтина, основными характеристиками рассказа являются:

1) единство времени . Время действия в рассказе ограничено. Произведения с описанием целой жизни персонажа встречаются довольно редко.

2) единство действия . В рассказе развивается только одно действие.

4) единство места . Количество мест, где происходит действие рассказа, ограничено. Чаще всего, это два или три места, остальные могут лишь упоминаться.

5) единство персонажа . В рассказе может существовать только один главный герой. Иногда - два. Реже - несколько. Количество второстепенных героев не ограничено, но каждый из них выполняет определённую функцию, создаёт фон.

6) единство центра . Центральный знак в рассказе должен обуславливать смысл истории. Не имеет значения, будет ли центром главный герой или кульминационное событие [Бахтин 1996: 202].

Таким образом, жанровыми особенностями рассказа являются: единство времени, единство событий и места, единство персонажа, а также единство центра.

II. Стилистические характеристики рассказа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда "The Adjuster"

Материалом исследования является рассказ американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда "The Adjuster", написанный в 1926 году. Однако, прежде чем перейти к анализу произведения, стоит обраться к биографии его создателя.

Писатель родился 24 сентября 1896 года в городе Сент-Пол, штат Миннесота, в семье, происходящей из древнего ирландского рода. Своё имя он получил в честь своего дальнего родственника со стороны отца, Фрэнсиса Скотта Ки, автора текста государственного гимна США "Знамя, усыпанное звёздами".

Во время учёбы в Принстоне Фрэнсис Скотт Фицджеральд играл в университетской футбольной команде, писал рассказы и пьесы, которые нередко побеждали в университетских конкурсах. К этому времени у него уже сформировалась мечта стать писателем и автором музыкальных комедий. В годы учёбы в Принстоне Фицджеральду пришлось столкнуться с классовым неравенством. Он ощущал различия между собой и детьми из более богатых семей. Позднее он писал, что именно там у него зародилось "прочное недоверие, враждебность к классу бездельников - не убеждения революционера, а затаённая ненависть крестьянина". Это весьма ярко отразилось в его работах [Электронный источник №4].

Фрэнсис Фицджеральд - крупнейший представитель поколения писателей, пик творчества которых пришелся на период между Первой и Второй мировой войнами. Наибольшую известность Фицджеральду принес роман "The Great Gatsby", опубликованный в 1925 году, а также ряд романов и рассказов об американской "эпохе джаза" 1920-х годов. Термин "эпоха джаза" был придуман самим Фицджеральдом и обозначал период американской истории с момента окончания Первой мировой войны до великой депрессии 1930-х годов. Его лучшие книги, такие как "The curious case of Benjamin Button" (1921), "This side of Paradise" (1920), "Tender is the Night" (1934) остались в качестве подтверждения несостоятельности мещанских идеалов, крушения "американской мечты" и трагедий людей, следовавших мнимым нравственным ориентирам [Электронный источник №4].

Рассказ "The Adjuster" повествует о молодой семейной паре - Чарльзе и Луэлле Хэмпл, живущих в Нью-Йорке. С первого взгляда кажется, что они счастливы, у них родился ребенок, но на деле супруги претерпевают серьезный разлад в отношениях, которые близятся к завершению. Чарльз болен, но сказать об этом Луэлле не решается. Он приглашает в дом старого знакомого - Доктора Муна, в надежде, что он сможет помочь им наладить отношения. Луэлла не видит нужды в принятии помощи от постороннего человека. Однако, после посещений Доктором Муном их дома, она не замечает, что начинает меняться.

2.2 Структура текста и стилистические образующие элементы рассказа Фрэнсиса С. Фицджеральда "The Adjuster"

Качество текста и его стилистическая специфика зависят от структуры речи. В данном тексте ведется повествование от третьего лица. Отличительными особенностями данного типа повествования является большая степень объективности, относительная полнота в передаче внутреннего мира других персонажей, в описании окружающей их жизни. В повествовании от третьего лица наблюдается подвижное соотношение "речь повествователя - субъектно-речевой план героев".

В качестве примера можно привести следующий отрывок рассказа: Luella Hemple was tall, with the sort of flaxen hair that English country girls should have, but seldom do. Her skin was radiant, and there was no need of putting anything on it at all, but in deference to an antiquated fashion-this was the year 1920-she had powdered out its high roses and drawn on it a new mouth and new eyebrows-which were no more successful than such meddling deserves. This, of course, is said from the vantage-point of 1925. In those days the effect she gave was exactly right.

В данном отрывке описывается внешность главной героини - Луэллы Хэмпл: ее рост, волосы цвета льна, сияющая кожа.

Кроме этого, в тексте встречается и повествование от второго лица. Рассказчик, обращаясь к читателю на "ты", заставляет его чувствовать себя персонажем внутри истории. Читатель словно оказывается в центре событий, своими глазами смотрит на происходящее. Обратимся к примеру: Moving your eyes around the slightly raised horse-shoe balcony you might, one spring afternoon, have seen young Mrs. Alphonse Karr and young Mrs.

В рассказе чужая речь передается посредством прямой речи. Прямая речь - яркая стилистическая краска, важнейшее средство создания характера персонажа. Она несет в себе коммуникативно-эстетическую функцию. Иначе говоря, прямая речь - средство живой, естественной, выразительной передачи содержания, информации, раскрытия художественного замысла. Прямая речь позволяет разнообразить авторский монолог, избегать однообразия [Солганик 2002 г: 175].

В качестве примера можно привести разговор Луэллы с подругой: "I ve been married three years, she was saying as she squashed out a cigarette in an exhausted lemon. "The baby will be two years old to-morrow. I must remember to get . She took a gold pencil from her case and wrote "Candles" and "Things you pull, with paper caps," on an ivory date-pad. Then, raising her eyes, she looked at Mrs. Karr and hesitated.

С точки зрения участия в речи одного, двух и более людей выделяют монолог, диалог и полилог. Стоит отметить, что в данном тексте превалирует диалоговая форма речи, а повествование представляется в качестве фона. Диалогическая речь - первичная, естественная форма языкового общения. Если иметь в виду бытовые диалоги, то это, как правило, речь спонтанная, неподготовленная, в наименьшей степени литературно обработанная. Для диалогической речи характерна тесная содержательная связь реплик, выражающаяся чаще всего в вопросе и ответе.

Как отмечает Г.Я. Солганик, злоупотребление прямой речью, диалогами обычно вредит художественности произведения. "Сплошными диалогами, - замечал М. Горький, - нельзя писать и очерки, пусть даже материал их и насыщен драматизмом. Такая манера письма наносит вред картинности изложения. Начинать повесть с диалога - значит создавать впечатление эскизности, а преобладание диалога над описанием, изображением лишает рассказ яркости, живости" [Солганик 2002 г: 182].

Одно из главных назначений диалога в художественной литературе - речевая характеристика персонажей. Вводя в словесную ткань прямые высказывания персонажей, автор тем самым использует их реплики, монологи, диалоги для речевой характеристики героев. Для более глубокого понимания обратимся к нескольким примерам:

"Such a nice house, Mrs. Hemple," said Doctor Moon impersonally; "and let me congratulate you on your fine little boy.

"Thanks.coming from a doctor, that s a nice compliment." She hesitated.

"Do you specialize in children?

"I m not a specialist at all, he said. "I m about the last of my kind-a general practitioner, .

В начале знакомства Луэллы с Доктором Муном их диалог охарактеризовал девушку как скромную особу, но весьма заинтересованную личностью и профессией Доктора, в то время, как Доктор Мун представляется загадочным, но создающим впечатление весьма интеллигентного человека, компетентного в своем деле.

Следующий диалог раскрывает иные черты характера Луэллы Хэмпл:

"Don t be afraid, Mrs. Hemple," said Doctor Moon suddenly. This was forced upon me. I do not act as a free agent-"

"I m not afraid of you, she interrupted. But she knew that she was lying. She was a little afraid of him, if only for his dull insensitiveness to her distaste.

"Tell me about your trouble, he said very naturally, as though she were not a free agent either. He wasn t even looking at her, and except that they were alone in the room, he scarcely seemed to be addressing her at all.

"Didn t you see him rubbing his face at dinner? she said despairingly. "Are you blind? He s become so irritating to me that I think I ll go mad.

Данный диалог характеризует героиню как нетерпеливую, вспыльчивую и раздражительную девушку. Когда доктор задает вопрос о причине разлада в отношениях с мужем, Луэлла перебивает его и заканчивает диалог раздраженным ответом.

Также в тексте встречается и полилог. Полилог - форма естественной разговорной речи, в которой участвуют несколько говорящих, например семейная беседа, застолье, групповое обсуждение какой-либо темы. Общие черты диалога - связанность реплик, содержательная и конструктивная, спонтанность и др. - ярко проявляются и в полилоге [Солганик 2002 г: 184].

Рассмотрим пример полилога:

"This is Doctor Moon-this is my wife. "A man a little older than her husband, with a round, pale, slightly lined face, came forward to meet her.

"Good evening, Mrs. Hemple," he said. "I hope I m not interfering with any arrangements of yours.

"Oh, no," Luella cried quickly. "I m delighted that you re coming to dinner. We re quite alone.

В данном примере полилога мы видим, что в разговоре участвует три персонажа: Миссис Хэмпл, Мистер Хэмпл и Доктор Мун. Полилог используется для характеристики персонажей, их отношений. В примере видно, что Мистер и Миссис Хэмпл проявляют вежливость и гостеприимство, а Доктор Мун выказывает тактичность при первом знакомстве с Луэллой.

В рассказе можно заметить превалирование таких функционально-смысловых типов речи, как повествование и описание. "Описание заключается в изображении целого ряда признаков, явлений, предметов или событий, которые необходимо представить себе все одновременно" [Коган 1915: 89]. Первый пример описания встречается в начале рассказа. К примеру, описание комнаты в отеле "Риц":

At five o clock the sombre egg-shaped room at the Ritz ripens to subtle melody-the light clat-clat of one lump, two lumps, into the cup, and the ding of the shining teapots and cream-pots as they kiss elegantly in transit upon a silver tray. There are those who cherish that amber hour above all other hours, for now the pale, pleasant toil of the lilies who inhabit the Ritz is over-the singing decorative part of the day remains.

Автор использует лексические языковые средства, а именно эпитеты: sombre egg-shaped room, subtle melody, kiss elegantly, the shining teapots, the pale, pleasant toil of the lilies, the singing decorative part of the day.

Повествование - есть изображение событий или явлений, совершающихся не одновременно, а следующих друг за другом или обусловливающих друг друга [Солганик, 2002: 142]. Предложения повествовательных контекстов не описывают действия, а повествуют о них, т.е. передается самое событие, действие. Как и другие функционально-смысловые типы речи, повествование представляет собой отражение реальной действительности, в которой протекает рассказ, повесть, роман. Приведем пример повествования:

Mrs. Karr and Mrs. Hemple were twenty-three years old, and their enemies said that they had done very well for themselves. Either might have had her limousine waiting at the hotel door, but both of them much preferred to walk home (up Park Avenue) through the April twilight.

Автор использует лексические языковые средства, обозначающие место действия (up Park Avenue), лица (Mrs. Karr and Mrs. Hemple) и обозначений самих действий (had done very well, preferred to walk home).

Целостность и связность - эти, по существу, основные, конструктивные признаки текста - отражают содержательную и структурную сущность текста. При этом исследователи, в частности, различают локальную связность и глобальную связность. В данном тексте прослеживаются оба вида связности. Локальная связность - это связность линейных последовательностей (высказываний, межфразовых единств). Она определяется лексико-грамматическими средствами.

Обратимся к примерам параллельной связи. Стилистические ресурсы параллельной связи также весьма значительны. Они имеют целую гамму стилистических оттенков - от нейтрального до торжественного, даже патетического [Солганик, 2002: 159]. Например:

The one in the dress was Mrs. Hemple-when I say "the dress" I refer to that black immaculate affair with the big buttons and the red ghost of a cape at the shoulders, a gown suggesting with faint and fashionable irreverence the garb of a French cardinal, as it was meant to do when it was invented in the Rue de la Paix.

В данном примере предложения объединены одной темой - описание внешнего вида Луэллы Хэмпл.

Отражая характер мышления, называя действия, события, явления, располагающиеся рядом, параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования [Солганик, 2002: 159].

Следующий вид связи между предложениями - присоединение. Это такой принцип по строения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации, прикрепляется к основному сообщению. Например:

". a supper after the theatre to meet some Russians singers or dancers or something, and Charles says he won t go. If he doesn t-then I m going alone. And that s the end .

Таким образом, в тексте встречаются: параллельная связь и присоединительная связь.

Художественный стиль отличается от других функциональных стилей особой эстетической функцией. Ее реализация обусловлена активным применением различных стилистических приемов (тропов и фигур речи).

Эпитеты отличаются красочностью определения, образностью характеристики предметов и действий, яркой оценкой [Деревянко 2015: 164].

as interesting to me as a-as a boiler-room; it wasn t so bad as it seemed; the same shape as hers.

egg-shaped room ripens to subtle melody.

Следует отметить, что на лексическом уровне наблюдается большое количество глаголов, с помощью которых автор показывает серость, обыденность жизни героини: hesitated, bores, get nervous, want to scream.

Сравнения и оценочная лексика практически отсутствуют, но встречается разговорная лексика, например: vile (vile (colloquial) - mean, disgusting).

Синтаксический уровень довольно прост: в нем прослеживается прямой порядок слов, однако автор использует восклицательные и вопросительные предложения для повышения выразительности повествования. Например:

"No, I invited you! Ive got the money right here! ;

"Thats right! Here, wait a minute, Chuck! ;

"Didnt you see him rubbing his face at dinner? ;

"Are you blind?".

Заглавие - это один из важнейших элементов смысловой и эстетической организации художественного текста, поэтому выбор заглавия - одна из труднейших задач автора. Заглавие является ассоциативным центром произведения. Оно настраивает читателя и акцентирует его внимание на теме, сущность которой будет раскрываться в последующем тексте. Именно поэтому важно рассмотреть заглавие текста для выявления авторской оценки.

Название рассказа "The Adjuster" ("Целитель") указывает на второстепенного персонажа - Доктора Муна, который, тем не менее, занимает важное место в линии сюжета. Именно Доктор Мун помогает семейству Хэмпл найти общий язык друг с другом и понять важность их взаимоотношений. В рассказе этот персонаж появляется так же неожиданно и загадочно, как и исчезает, символизируя неизбежность происходящего. Однако, его образ дает понять героям, что все в этой жизни зависит от них, и какой бы сложной ни казалась ситуация, выход есть всегда.

Таким образом, в данном рассказе ведется повествование от третьего лица, которое характеризуется полнотой передачи внутреннего мира персонажей. Кроме того, в тексте выделяется повествование от второго лица, что позволяет читателю смотреть на происходящее своими глазами. Чужая речь в рассказе передается посредством прямой речи. Ее основная функция - создание характера персонажа.

В рассказе можно выделить такие функционально-смысловые типы речи, как повествование (изображение событий, следующих друг за другом) и описание (изображение ряда признаков, явлений и событий).

Для более красочного описания явлений, предметов и влияния на эстетическое восприятие читателя автор использует в тексте эпитеты, сравнения и т.д.

Заключение

В первой части данного исследования мы рассматриваем основные особенности художественного стиля, к которым относятся языковые средства различных стилей, межтекстовые связи, экплицитная и имплицитная информация и эстетическая функция. Кроме того, мы рассматриваем жанровые особенности рассказа. К основным особенностям рассказа как жанра относятся небольшой объём, ограниченные время действия в произведении, единая сюжетная линия, а также единство места и персонажа.

Во второй части исследования были рассмотрены основные направления творчества Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, создателя термина "эпоха джаза", раскрывшего всему миру несостоятельность идеалов и "американской мечты".

В ходе анализирования произведения Фрэнсиса Скотта Фицджеральда "The Adjuster" мы также выявляем и описываем стилистические образующие элементы. На основании проведенного анализа можно сделать вывод, что в данном рассказе повествование ведётся от третьего лица, превалирует описание и повествование. Кроме диалога, играющего в повествовании основную роль, присутствует также и полилог. Чужая речь в тексте передана в форме прямой речи.

Таким образом, стилистический анализ текста позволяет раскрыть идейное содержание произведения, его художественные особенности, а также способствует достижению правильного восприятия произведения как единого целого.

Список использованных источников

1.Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. - М., 1996. - С.159-206

2.Валгина Н.С. Теория текста. Учебное пособие. - М., 2003. - С.173.

.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Изд.4-е, стереотипное. М: КомКнига, 2006. - С.144.

.Деревянко А.А., Нечипорук Т.В., Чёрная Т.Н., Чех Н.В. Особенности взаимодействия эпитета с другими тропами в поэтических текстах А.А. Ахматовой // Молодой ученый. - 2015. - №11. - С.1599-1602.

.Коган П.С. Теория словесности. - М., 1915, С.89.

.Ларин Б.А. Разговорный язык Московской Руси // Начальный этап формирования русского национального языка.Л., 1961, С.22-34.

.Николина Н.А. Филологический анализ текста: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. - М., 2003. - С.256.

.Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. - 4-е издание. - М., 2002. - С.256.

.Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". - М., 1975. - С. 204.

10.W. Chafe. Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: The University of Chicago Press; P.137.

11. Электронные ресурсы

12.1. #"justify">13.2. https: // ru. wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D1%86%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4,_%D0%A4%D1%80%D1%8D%D0%BD%D1%81%D0%B8%D1%81_%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D1%82%D1%82#. D0.91. D0. B8. D0. BE. D0. B3. D1.80. D0. B0. D1.84. D0. B8. D1.8F (дата обращения 7.05.2016)

.3. #"justify">.4. http://www.prometod.ru/index. php? type_page&katalog&id=947&met6 (дата обращения 10.05.2016)

Литература на сегодняшний день располагает огромным количеством как лирических, так и прозаических жанров. Все они имеют свои особенности и отличительные черты. Но данная статья посвящена лишь одному прозаическому жанру - рассказу. И на вопрос, что такое рассказ, мы и попытаемся в ней ответить.

Определение

Рассказ - жанр малой прозы, отличающийся небольшим объемом и единством художественных событий. В рассказе обычно одна сюжетная линия с конфликтной ситуацией и мало действующих лиц. Итак, ответ на вопрос, что такое рассказ, довольно прост: это произведение в прозе объемом меньше, чем повесть и роман.

Рассказ и новелла

Часто возникает вопрос: чем же рассказ отличается от новеллы? И то, и другое имеют одинаковую характеристику. Есть и иное название новеллы - краткий рассказ. Но насколько оно правильно?

Большинство русских литературоведов придерживаются мнения, что новеллы и рассказ - разные названия одного жанра. Так, попав в Россию, новелла стала называться рассказом. Подобного мнения придерживаются исследователи малых европейских жанров Б. Томашевский и Е. Мелетинский. Поэтому в дальнейшем в статье понятия новелла и рассказ будут употребляться как равнозначные.

Возникновение рассказа

Отвечая на вопрос, что такое рассказ, необходимо обратиться к истории возникновения этого жанра. Рассказ обнаруживает свои истоки в басне, сказке и анекдоте. Хотя и значительно от них отличается. С анекдотом жанр разнит возможность не только комического сюжета, но и сентиментального с трагическим. В басне, в отличие от рассказа, всегда присутствуют аллегорические образы и назидательные элементы. А сказка невозможна без элемента волшебства, который нетипичен для новеллы.

Развитие жанра

Новелла возникла в Европе в эпоху Возрождения. И уже тогда определились ее основные черты: драматический конфликт, необычные происшествия, случай, меняющий жизнь героя. Именно таковы произведения Боккаччо, Гофмана. Рассказы о животных были этому периоду еще несвойственны, главными действующими лицами являлись люди.

Каждая культурная эпоха отражалась на литературе и, следовательно, на жанре новеллы. Поэтому в романтический период рассказ приобрел мистические черты. При этом в повествовании нет философской направленности, психологизма и обращения к внутреннему миру героя. Автор оставался в стороне от происходящего, не давая оценок и не высказывая своего мнения.

После того как реализм укрепил свои позиции и вторгся во все литературные жанры, новелла, какой она была изначально, перестала существовать. Основные принципы реализма - описательность и психологизм - были абсолютно чужды новелле. Именно поэтому жанр начинает трансформироваться. Так, в 19-м веке он становится рассказом. С этого момента вопрос, что такое рассказ, становится корректным, так как именно в этот период появляется сам литературоведческий термин.

В России появляются очерки и заметки о новом жанре. Так, Н. В. Гоголь в одной из работ по словесности называет рассказом вид повести, где описывается обычный случай из жизни, который может произойти с каждым человеком.

Только в 1940 году рассказ был выделен как особый литературный жанр, отличающийся от краткой повести, имеющей несколько сюжетных линий, и физиологического очерка, который всегда публицистичен и направлен на описание.

Жанровые особенности

Как правило, рассказ повествует о каком-то моменте или событии в жизни человека. Но главным в определении жанра является не объем произведения и не количество сюжетных линий, а направленность самого автора на краткость.

Например, рассказ «Ионыч» (А. П. Чехов) по своему содержанию (описание всей жизни героя) близок к роману. Однако краткость, с которой автор излагает события, позволяет назвать произведение рассказом. К тому же цель Чехова одна - изображение духовной деградации человека. В связи с этим словосочетание «краткий рассказ» избыточно, так как жанровая специфика рассказа требует от него предельной краткости.

Характерной чертой рассказа является внимание к деталям. Из-за краткости повествования любой предмет, которому автор уделил особое внимание, становится ключевым для понимания смысла произведения. Подчас даже герой рассказа может иметь меньшее значение, чем, казалось бы, незначительная деталь. Так, в рассказе «Хорь и Калиныч» И. С. Тургенева подарки, которые друзья преподнесли друг другу, раскрывают характеры персонажей: хозяйственный Калиныч дарит добротные сапоги, а поэтичный Хорь - пучок земляники.

Из-за малого объема рассказ всегда стилистически един. Поэтому его основной чертой является повествование от одного лица (или автор, или герой, или рассказчик).

Вывод

Таким образом, жанр рассказа вбирает в себя черты всех прошедших культурных эпох. На сегодняшний день он продолжает эволюционировать и приобретает все новые и новые черты. Развиваются и разновидности рассказа: психологический, бытовой, фантастический, сатирический.

Рассказ – это наиболее лаконичная форма художественной литературы. Рассказ труден именно из-за своего малого объема. Рассказ требует особенно серьезной, углубленной работы над содержанием, сюжетом, композицией, языком, т.к. в малых формах недостатки видны отчетливей, чем в больших.

Рассказ – это не простое описание случая из жизни, не зарисовка с натуры.

Рассказ так же, как и роман, показывает существенные нравственные коллизии. Сюжет рассказа нередко так же важен, как и в других жанрах художественной литературы. Существенна и авторская позиция, значимость темы.

Рассказ - произведение одноплановое, в нем – одна сюжетная линия. Один случай из жизни героев, одна яркая, значительная сцена может стать содержанием рассказа, или сопоставление нескольких эпизодов, охватывающих более или менее продолжительный промежуток времени. Слишком медленное развитие сюжета, затянутая экспозиция, излишние подробности вредят восприятию рассказа. Иногда при чрезмерной лаконичности изложения возникают новые недостатки: отсутствие психологической мотивировки поступков героев, неоправданные провалы в развитии действия, схематичность характеров, лишенных запоминающихся черт. Рассказ должен быть не просто короток, он должен обладать подлинно художественной лаконичностью. И здесь особую роль в рассказе играет художественная деталь

В рассказе обычно не бывает большого числа персонажей и многих сюжетных линий. Перегруженность персонажами, сценами, диалогами – наиболее частые недостатки рассказов начинающих авторов.

Итак, рассказ представляет собой небольшое по объему прозаическое произведение и его составляющими являются: единство времени, единство действия и событийное единство, единство места, единство персонажа, единство центра, значимая концовка и катарсис.

Под ЕДИНСТВОМ ВРЕМЕНИ подразумевается, что время действия в рассказе ограничено. Обычно основу рассказа составляет одно событие или происшествие, произошедшее в конкретный и достаточно небольшой срок.

Рассказы, которые охватывают всю жизнь персонажа, встречаются не слишком часто. Однако, замахиваясь на глобальное, автор должен отдавать себе отчет, что в этом случае ему придется пожертвовать многими деталями.

Единство времени определяет ЕДИНСТВО ДЕЙСТВИЯ . Рассказ, как правило, посвящен развитию одного конфликта. Часто авторы пытаются впихнуть в объем 20 тысяч кучу персонажей, да еще каждого со своей жизненной историей (конфликтом). Хорошо, если их истории имеют хоть какие-то точки соприкосновения с историей главного героя, тогда можно вытянуть и такое повествование. Автору нужно поставить себе ограничитель: один рассказ – одна история. То есть сконцентрироваться на отдельном событии, произошедшем \ происходящем в жизни конкретного героя.

В отличие от романа или повести рассказ дает автору установку на предельную краткость, в том числе, и в описании действий.

Единство действия связано с СОБЫТИЙНЫМ ЕДИНСТВОМ . То есть, рассказ либо ограничивается описанием единственного события, либо одно-два события становятся смыслообразующими.

ЕДИНСТВО МЕСТА . В рассказе смыслообразующие события происходят в одном месте, ну, в двух. Максимум, в трех. Больше для рассказа нереально. Обратите внимание, речь идет о местах, которые определяют развитие конфликта рассказа, который один! Если автор хочет подробно описать весь мир, то рискует получить не рассказ, а роман.

ЕДИНСТВО ПЕРСОНАЖА . Как правило, в рассказе существует один главный герой. Напомню, главный герой – это тот, который играет главную роль и является выразителем сюжетного действия. Иногда их бывает два. Очень-очень редко – несколько (главных героев), но тогда они выступают кучей и мало чем отличаются друг от друга - как, например, семеро козлят.

Второстепенных же персонажей может быть сколько угодно, хоть дивизия. Но зачем так много? Если про каждого сказать пару слов, как раз 20 тыс. знаков и получится. А главному герою места не хватит. Задача второстепенных персонажей - помогать или мешать главному герою, создавать фон. Поэтому автор должен строго дозировать описания персонажей. Главному – побольше, второстепенным – по чуть-чуть. Описывать только то, что имеет непосредственное отношение к конфликту, что служит его разрешению. Остальное – вон. Второстепенный персонаж не должен заслонять главного героя.

Все перечисленные единства сводятся к ЕДИНСТВУ ЦЕНТРА.

Рассказ не может существовать без центра кристаллизации. Им может быть и кульминационное событие, и развитие действия, и даже некий описательный образ – все равно. Главное, чтобы был стержень, за счет которого будет держаться вся композиционная структура.

ЗНАЧИМАЯ КОНЦОВКА И КАТАРСИС – рассказ должен иметь конец. Действие должно завершиться и, желательно, логично. На протяжении всего рассказа герои шли навстречу друг другу и, наконец-то, воссоединились. Или, наоборот, не встретились, отчего и умерли в один день.

Но это еще не вся концовка, - в рассказе также присутствует идейная составляющая. Автор в художественной форме намеревался поведать миру важную мысль, и в финале эта мысль должна найти максимальное выражение. Если нашла – рассказ состоялся.

В идеале при чтении рассказа у читателя должна возникать некая эмоциональная пульсация, а концовка – вызвать катарсис. То есть воздействовать очищающе и облагораживающе, возвысить и воспитать. Литература для того и нужна, чтобы читатель через героя лучше понял самого себя.

Сюжет . Париться над его оригинальностью, наверное, не стоит. В конце концов, все уже давно написано до нас. Максимум, что мы можем, это изложить старый, как мир, сюжет с присущим только нам стилем и изяществом.

В рассказе сюжетная линия одна. Герой хочет\не хочет что-то делать. Ему противостоят\помогают второстепенные персонажи, явления природы или социальная среда. Герой живет\борется\иногда страдает и, наконец, совершает\не совершает то, что должен\не должен.

Вот схема любого литературного конфликта – стержень, на который автор нанизывает придуманные эпизоды. Все эпизоды должны быть подогнаны под единую цель – раскрытие основного конфликта произведения. Все остальное – побоку.

Интрига присутствует обязательно. Главный герой хоть что-нибудь, но сделать должен. Хотя бы зевнуть - громко и протяжно. Иначе рассказ превращается в очень длинную миниатюру-настроение. Писать бессюжетные рассказы – очень большое искусство. Как, впрочем, и читать. Композиция рассказа должна быть соразмерной: 20% объема на вступление, 50% на основное действие, 10% на кульминацию и 20% на развязку. Еще раз пройдемся по терминам и соединим их с фактурой.

Экспозиция - изображение времени, пространства, действующих лиц.

«Жили-были на свете три поросенка. Три брата. Все одинакового роста, кругленькие, розовые, с одинаковыми веселыми хвостиками.

Даже имена у них были похожи. Звали поросят: Ниф-Ниф, Нуф-Нуф и

Наф-Наф. Все лето они кувыркались в зеленой траве, грелись на солнышке, нежились в лужах»

Завязка – начало конфликта, нарушение равновесия в отношениях между героями.

«Но вот наступила осень.

Солнце уже не так сильно припекало, серые облака тянулись над

пожелтевшим лесом.

Пора нам подумать о зиме, - сказал как-то Наф-Наф своим братьям,

проснувшись рано утром. - Я весь дрожу от холода. Мы можем простудиться.

Давайте построим дом и будем зимовать вместе под одной теплой крышей.

Но его братьям не хотелось браться за работу. Гораздо приятнее в

последние теплые дни гулять и прыгать по лугу, чем рыть землю и таскать

тяжелые камни»

Основное действие – нарастание конфликта, усиление противостояния героев.

«- Успеется! До зимы еще далеко. Мы еще погуляем, - сказал Ниф-Ниф и

перекувырнулся через голову.

Когда нужно будет, я сам построю себе дом, - сказал Нуф-Нуф и лег в

Ну, как хотите. Тогда я буду один строить себе дом, - сказал Наф-Наф.

Я не буду вас дожидаться.

С каждым днем становилось все холоднее и холоднее»

Кульминация – наивысшая точка борьбы, вершина конфликта, когда становится ясен его исход.

«Он осторожно влез на крышу и прислушался. В доме было тихо.

"Я все-таки закушу сегодня свежей поросятинкой!" - подумал волк и,

облизнувшись, полез в трубу.

Но, как только он стал спускаться по трубе, поросята услышали шорох. А

когда на крышку котла стала сыпаться сажа, умный Наф-Наф сразу догадался, в

чем дело.

Он быстро бросился к котлу, в котором на огне кипела вода, и сорвал с

него крышку.

Милости просим! - сказал Наф-Наф и подмигнул своим братьям.

Ниф-Ниф и Нуф-Нуф уже совсем успокоились и, счастливо улыбаясь,

смотрели на своего умного и храброго брата.

Поросятам не пришлось долго ждать. Черный, как трубочист, волк

бултыхнулся прямо в кипяток.

Никогда еще ему не было так больно!

Глаза у него вылезли на лоб, вся шерсть поднялась дыбом.

С диким ревом ошпаренный волк вылетел в трубу обратно на крышу,

скатился по ней на землю, перекувырнулся четыре раза через голову, проехался

на своем хвосте мимо запертой двери и бросился в лес».

Развязка – новое состояние среды и героев после разрешения конфликта.

«А три брата, три маленьких поросенка, глядели ему вслед и радовались,

что они так ловко проучили злого разбойника.

А потом они запели свою веселую песенку.

С этих пор братья стали жить вместе, под одной крышей.

Вот и все, что мы знаем про трех маленьких поросят - Ниф-Нифа, Нуф-Нуфа

и Наф-Нафа»

Отсутствие какой-либо части или сильный перекос по пропорциям портит рассказ однозначно.

У «Трех поросят», кстати, очень выверенная композиция! Потому мы и помним эту сказку по сию пору.

Вялое и затянутое начало приводит к тому, что читатель бросает читать рассказ после третьего абзаца.

Отступление от сюжета в виде описаний природы и цитирования научных статей допускаются, однако задайте себе вопрос – зачем это читателю? Если точно нужно, пусть остаются, но если есть хоть малейшее сомнение – все отступления вон!

Объем рассказа ограничен и предполагает исключение того, что не относится к сюжету. В рассказе (по сравнению с романом) возрастает значимость отдельного эпизода, а детали приобретают символический характер. Основные авторские силы надо бросать на описание главного героя. Главного героя можно описать в лоб, а можно – более изощренно, путем использования разнообразных художественных деталей.

Рассказ, написанный корявым языком, прочтут только ближайшие родственники автора. Самый большой грех автора – это нагромождение необязательных подробностей. Также портят рассказы излишняя детализация в описании действий, т.н. «гусеница».

Стиль можно выработать единственным способом – читать хорошую литературу. Закрепить – писать самому. Оттачивать и усовершенствовать стиль - значит внимать критике. Ну, и в заключение, как рекомендуется, парадоксальная развязка.

Не существует правил без исключений. Иногда нарушение законов построения рассказа приводит к ошеломительным эффектам.































Жанр рассказ является одним из самых популярных в литературе. К нему обращались и обращаются многие писатели. Попробуем подробнее рассказать об особенностях жанра рассказ, рассмотрим примеры самых известных произведений, а также популярные ошибки, которые совершают авторы.

Рассказ – это одна из малых литературных форм. Он представляет собой небольшое по объему повествовательное произведение с небольшим количеством героев. При этом изображаются кратковременные события.

Краткая история жанра рассказ

В. Г. Белинский (портрет его представлен выше) еще в 1840 годы отличал очерк и рассказ как малые прозаические жанры от повести и романа как более крупных. Уже в это время в русской литературе вполне обозначилось преобладание прозы над стихами.

Чуть позже, во 2-й половине 19 века, очерк получил широчайшее развитие в демократической литературе нашей страны. В это время сложилось мнение о том, что именно документальность отличает этот жанр. Рассказ же, как считалось тогда, создается с использованием творческого воображения. Согласно другому мнению, интересующий нас жанр от очерка отличается конфликтностью сюжета. Ведь очерк характеризуется тем, что это в основном описательное произведение.

Единство времени

Для того чтобы более полно охарактеризовать жанр рассказ, необходимо выделить закономерности, присущие ему. Первая из них – единство времени. В рассказе время действия всегда ограничено. Однако не обязательно только одним днем, как в произведениях классицистов. Хотя это правило соблюдается не всегда, редко встречаются рассказы, в которых сюжет охватывает всю жизнь главного героя. Еще реже создаются произведения в этом жанре, действие которых длится веками. Обычно автор изображает какой-то эпизод из жизни своего героя. Среди рассказов, в которых раскрывается вся судьба персонажа, можно отметить «Смерть Ивана Ильича» (автор – Лев Толстой) и «Душечку» . Бывает и так, что представлена не вся жизнь, а длительный ее период. К примеру, в чеховской «Попрыгунье» изображен ряд значимых событий в судьбе героев, окружающая их среда, непростое развитие взаимоотношений между ними. Однако это дается предельно уплотненно, сжато. Именно сжатость содержания, большая, чем в повести, является общим признаком рассказа и, пожалуй, единственным.

Единство действия и места

Существуют и другие особенности жанра рассказ, которые необходимо отметить. Единство времени тесно связано и обусловлено другим единством – действия. Рассказ — это жанр литературы, который должен ограничиваться описанием какого-то одного события. Иногда главными, смыслообразующими, кульминационными в нем становятся одно-два события. Отсюда проистекает единство место. Обычно действие происходит в одном месте. Их может быть и не одно, а несколько, но их количество строго ограничено. К примеру, мест может быть 2-3, а вот 5 уже встречаются редко (они могут только упоминаться).

Единство персонажа

Еще одна особенность рассказа – единство персонажа. Как правило, в пространстве произведения этого жанра действует один главный герой. Изредка их может быть два, и совсем редко – несколько. Что касается второстепенных персонажей, их может быть достаточно много, однако они являются сугубо функциональными. Рассказ — это жанр литературы, в котором задача второстепенных героев ограничивается созданием фона. Они могут мешать или помогать главному герою, но не более. В рассказе «Челкаш» Горького, к примеру, всего два персонажа. А в чеховском «Спать хочется» и вовсе один, что невозможно ни в повести, ни в романе.

Единство центра

Признаки рассказа как жанра, перечисленные выше, так или иначе сводятся к единству центра. Действительно, рассказ невозможно себе представить без некоего определяющего, центрального знака, «стягивающего» все другие. Совсем не важно, будет ли этим центром какой-то статический описательный образ, кульминационное событие, само развитие действия или же значимый жест персонажа. Главный образ должен быть в любом рассказе. Именно за счет него держится вся композиция. Он задает тему произведения, обусловливает смысл рассказанной истории.

Основной принцип построения рассказа

Вывод из размышлений о «единствах» сделать нетрудно. Сама собой напрашивается мысль о том, что главным принципом построения композиции рассказа является целесообразность и экономия мотивов. Томашевский называл мотивом самый мелкий элемент структуры текста. Это может быть действие, персонаж или событие. Эту структуру уже невозможно разложить на составляющие. Значит, самым большим грехом автора является излишняя детализация, перенасыщение текста, нагромождение подробностей, которые можно опустить, разрабатывая этот жанр произведения. Рассказ не должен останавливаться на подробностях.

Нужно описывать только самое значимое, чтобы избежать распространенной ошибки. Она очень характерна, как ни странно, для людей, которые очень добросовестно относятся к своим произведениям. У них появляется желание по максимуму высказаться в каждом тексте. Так же часто поступают молодые режиссеры, когда ставят дипломные фильмы и спектакли. В особенности это касается фильмов, поскольку фантазия автора в этом случае не ограничивается текстом пьесы.

Авторы, обладающие развитым воображениям, любят наполнять литературный жанр рассказ описательными мотивами. К примеру, они изображают, как за главным героем произведения гонится свора волков-людоедов. Однако если начинается рассвет, они обязательно останавливаются на описании длинных теней, помутневших звезд, покрасневших облаков. Автор как будто полюбовался природой и лишь затем решил продолжить погоню. Жанр фантастический рассказ дает максимальный простор воображению, поэтому избежать этой ошибки бывает совсем не просто.

Роль мотивов в рассказе

Необходимо подчеркнуть, что в интересующем нас жанре все мотивы должны раскрывать тему, работать на смысл. Например, описанное в начале произведения ружье непременно должно выстрелить в финале. Мотивы, которые уводят в сторону, не стоит включать в рассказ. Или же нужно поискать образы, очерчивающие ситуацию, но чрезмерно не детализирующие ее.

Особенности композиции

Следует учесть, что не обязательно придерживаться традиционных приемов построения художественного текста. Их нарушение может оказаться эффектным. Рассказ можно создавать почти на одних описаниях. Но обойтись без действия все-таки нельзя. Герой просто обязан хотя бы поднять руку, сделать шаг (другими словами, совершить значимый жест). Иначе получится не рассказ, а миниатюра, зарисовка, стихотворение в прозе. Еще одной важной особенностью интересующего нас жанра является значимая концовка. Например, роман может длиться вечно, а вот рассказ строится иначе.

Очень часто концовка его парадоксальна и неожиданна. Именно с этим Лев Выготский связывал появление катарсиса у читателя. Современные исследователи (в частности, Патрис Пави) рассматривают катарсис как эмоциональную пульсацию, которая появляется по мере чтения. Тем не менее значимость концовки неизменна. Концовка может кардинально изменить смысл рассказа, подтолкнуть к переосмыслению изложенного в нем. Об этом необходимо помнить.
Место рассказа в мировой литературе

Рассказ — эпический жанр, который занимает важное место в мировой литературе . Горький и обращались к нему как в ранний, так и в зрелый период творчества. Рассказ у Чехова является основным и излюбленным жанром. Многие рассказы стали классическими и наравне с крупными эпическими произведениями (повестями и романами) вошли в сокровищницу литературы. Таковы, например, «Три смерти» и «Смерть Ивана Ильича», тургеневские «Записки охотника», произведения Чехова «Душечка» и «Человек в футляре», рассказы Горького «Старуха Изергиль», «Челкаш» и др.

Преимущества рассказа перед другими жанрами

Интересующий нас жанр позволяет выделить особенно выпукло тот или иной типичный случай, ту или иную сторону нашей жизни. Он дает возможность изобразить их так, чтобы внимание читателя было полностью сосредоточено на них. К примеру, Чехов, описывая Ваньку Жукова с письмом «на деревню дедушке», полным детского отчаяния, подробно останавливается на содержании этого письма. Оно не дойдет по назначению и из-за этого становится особенно сильно с точки зрения обличительности. В рассказе «Рождение человека» М. Горького эпизод с рождением ребенка, которое происходит на дороге, помогает автору в раскрытии основной идеи – утверждении ценности жизни.