Интерактивная игра "Хранители истории" (профессии сотрудников музеев). Кто такой музейный работник Как стать научным сотрудником музея

Сегодня современные музеи стараются найти новые способы подачи информации и общения с аудиторией: из складов с древними артефактами они хотят превратиться в культурные центры, где люди будут встречаться, общаться, обмениваться идеями и получать новые знания и впечатления. Для этого кураторы выставок придумывают интерактивные форматы, менеджеры проектов собирают временные экспозиции со всего мира, экскурсоводы создают бесплатные аудиогиды и только смотрители не всегда могут найти себе место в этом новом мире музея. Зачастую их могут заменить камерами наблюдениями, но возможны ли такие перемены в провинциальном музее, структура работы которого не меняется уже на протяжении 20 лет?

Безусловно в таких музеях есть свое очарование, хотя там почти и не появляются новые экспонаты, в каждом зале за вами следит строгая тетенька-смотритель, а единственная необычная вещь в музее – местная кошка, периодически задевающая хвостом ценные артефакты.

Наш корреспондент провела один день в роли музейного смотрителя и рассказала, о всех тонкостях работы типичного ярославского музея.

На часах ровно десять.

Поднимаясь по скромной лестнице музея, расположенного в самом центре Ярославля, я с предвкушением фантазирую, как может пройти мой сегодняшний день в роли смотрителя одного из главных музеев города. Останавливаясь в первом зале музея, я, к своему удивлению, оказываюсь в темноте и натыкаюсь на гуляющую мимо музейных экспонатов кошку – самого верного любителя ярославской истории.

Очень сложно застать толпу народа в музее в будний день, поэтому местные работники не торопятся: одна из старших смотрительниц, внезапно появившаяся из темноты, медленно подходит ко мне, приветствует и тихим голосом сообщает то, чем мне предстоит заняться ближайшие семь часов.

Она ведет меня по залам музея, периодически повторяя: «Вот тут ничего нельзя трогать, а то сработает сигнализация. Здесь лучше свет выключать, пока нет посетителей. Тут не вздумайте оставлять вещи, а то вдруг украдут. Ну и не забывайте убирать телефон в сумку, пока посетители в зале, а то это опасно».

Особо не понимая в чем опасность моего телефона, я следую за смотрителем в последний зал музея, где мне предстоит наблюдать за посетителями в течение всего дня, и, отложив в сторону свои вещи, медленно начинают осматривать экспонаты зала.

Музей, в который меня отправили на практику в качестве смотрителя, работает с 1985 года и имеет особую популярность среди иногородних туристов, которые обычно с упоением разглядывают все экспонаты, сосредоточенно изучают сопроводительные этикетки и восхищаются историей нашего города. Тем не менее, несмотря на постоянный поток туристов, многие из которых, как правило, жители столицы, среди местного населения музей не пользуется большим спросом (не считая юных школьников и студентов, которых стадом пригоняют в музей и заставляют пожирать глазами окружающие вокруг предметы).

Кажется, что развитие музея остановилось еще в конце XX века: за огромными стеллажами находятся экспонаты, многие из которых являются распечатанными на принтере копиями, либо макетами, требующими срочного восстановления, чем дальше от залов, посвященных древней истории города, тем скучнее становится наблюдать за развитием Ярославля в течение нескольких веков. Верным способом привлечь внимание и разбавить пустоту музейных залов в будни, будет полное изменение подачи информации. Например, вместо скучных экспонатов с сопроводительными этикетками музей может попробовать включить в свои экспозиции инновационных помощников.

Правда, любое, даже минимальное изменение в музее, вроде ремонта или установления новых стеллажей, невозможно осуществить без денег, которые сложно получить.

Проходит час.

В залах музея начинают появляться первые посетители, которые с осторожностью осматривают экспонаты. Поскольку в то время, когда в залах музея есть люди, мне нельзя доставать ни книгу, ни мобильный телефон, ничего не остается делать, как внимательно рассматривать туристов, к моему удивлению, изучающих с большим вниманием то, что находится под стеллажами. В погоне за новым объемом знаний, некоторые из них осторожно подходят ко мне и начинают задавать вопросы, касающиеся представленных экспонатов. Однако на большинство из них я с трудом могу ответить, чем вызываю удивление со стороны туристов – ведь смотритель должен знать все.

Тишина музейных залов и бесшумное перемещение посетителей потихоньку вгоняет меня в дремоту. На несколько секунд я прикрываю глаза, но вскоре вздрагиваю от строгого голоса одной из смотрительниц: «Чтобы не спать, лучше наблюдайте за посетителями».

Немного недоумевая, я отвечаю: «А что может случиться с экспонатами, ведь они находятся под стеллажами?». «Ну как же, вдруг посетители пронесут в музей бомбу. У нас ведь нет металлоискателей, поэтому мы, смотрители, должны быть максимально внимательны» — отвечает женщина, а я тем временем понимаю, что все мои идеи о том, что экспозиции музея должны быть обновлены современными технологиями, кажутся смешными, ведь здесь местных работников, скромно перемещающихся по залу и шепотом делающих замечания посетителям, просят предотвращать теракты.

Проходит еще несколько часов.

Я усиленно борюсь с дремотой и стараюсь наблюдать за посетителями. Вдруг музейную тишину нарушает шум.

На лестнице слышатся шаги людей, направляющихся в центральный зал музея. Одна из смотрительниц шепчет другой: «Сегодня в музее тематическое занятие». После этих слов мимо меня начинают проходить туристы, колонну которых возглавляют сотрудники музея, одетые в костюмы времен «Войны и мира» Л. Н. Толстого.

Забавно наблюдать за тем, как экскурсоводы и научные сотрудники музея ковыляют в пышных платьях, а затем неуклюже начинают танцевать мазурку.

Музей старается хоть как-то привлекать внимание туристов, которые уже давно выучили наизусть все постоянные экспозиции, но любовь к истории вновь привела их в это место. Такие тематические мероприятия, конечно, не заменят обновленные стеллажи с экспонатами или аудиогиды, зато точно привлекут посетителей, которым захочется посмотреть на театральные способности сотрудников музея. И именно благодаря работникам музея, не стесняющихся напяливать на себя пышное платье в перерывах между научной деятельностью, это место продолжает жить, пусть и без свежего ремонта, уникальных находок и больших зарплат сотрудников.

Россия — огромная страна! В ней много больших и малых городов, поселков и деревень. Почти в каждом городе есть свой музей — историко-краеведческий, художественный, музей народных промыслов или какой-либо другой. Когда в музее собирается экскурсия, по залам ее ведет экскурсовод.

Так, в историко-краеведческом музее экскурсовод знакомит экскурсантов с историей края, наиболее яркими событиями населенного пункта, рассказывает о замечательных людях, прославивших это место.

Экскурсовод рассказывает о том, как жили люди в этих местах раньше, много лет и даже много веков назад.

В краеведческой части музея посетители знакомятся с ландшафтом, климатом, растительным и животным миром этих мест. Экскурсовод рассказывает о птицах, зверях, рыбах.

Словом, люди, пришедшие в музей, получают большое количество новой информации, узнают о тех событиях, с которыми ранее не были знакомы. А ведь информация нужна человеку, это его духовная пища! Она обогащает душу, развивает мышление, расширяет представление о Родине и в целом о мире.

Профессия экскурсовода — очень интересная! Экскурсовод должен очень много знать, читать современные и старинные книги, быть в курсе всех событий, связанных с историей города и всего края. Помимо глубоких знаний, ему необходимы увлеченность, умение общаться с людьми, отвечать на их многочисленные вопросы, всегда быть приветливым и вежливым.

Если экскурсовод увлеченный человек, его рассказ оставляет глубокое впечатление у экскурсантов, а многие экспонаты запоминаются им на всю жизнь!

В музеях работают и другие специалисты: ученые, реставраторы. Ученые готовят выставки редких вещей. Реставраторы сосредоточенно работают в мастерских, приводят в порядок музейные диковинки и раритеты*.

Послушайте стихотворение.

Исторический музей

Мы сегодня побывали

В историческом музее.

Прошлого седые дали

Мы увидели яснее.

Мы узнали про князей,

Про царей, богатырей.

Мы узнали про сраженья,

Про народные волненья.

Мы узнали про победы,

Что свершили наши деды.

Рассказал экскурсовод

Про великий наш народ!

Ответьте на вопросы

♦ Есть ли в вашем городе музей?

♦ Как он называется?

♦ Посещали ли вы его?

♦ Что вам там особенно понравилось, запомнилось?

♦ Кто работает в музее?

♦ В чем состоит работа экскурсовода? Ученых? Реставраторов?

32.9

Для друзей!

Справка

Музей или «мусеон» - слово греческого происхождения, переводится как «храм муз». В этот храм древние греки собирали все, что считали ценным: картины, статуи, астрономическое оборудование, книги, чучела животных, медицинские инструменты, анатомические бюсты и прочие предметы просвещения. Среди этого многообразия можно было легко потеряться. Чтобы помочь посетителям отыскать тот или иной экспонат, в музее появился специальный человек - хранитель.

Одно столетие сменяло другое, число ценных предметов возрастало. Для удобства музейные экспонаты распределяли по эпохам, принадлежности к географическим местам и назначению. Профессия хранителя тоже менялась, появились новые обязанности. Теперь музейный хранитель не просто знал, для чего нужен тот или иной экспонат, но и мог рассказать посетителям о том, что он значил для своего времени, какие научные открытия помог совершить. Иначе говоря, музейный работник стал проводником не только по музею, но и в историю культурного наследия человечества.

Описание деятельности

Неважно куда вы отправитесь, - в краеведческий музей, музей военный или музей изобразительных искусств, - везде вас первым встретит музейный работник. От внешнего вида сотрудника, его умения поддерживать дружелюбную атмосферу и сглаживать конфликтные ситуации зависит имидж музея. Поэтому студенты, изучающие , обязательно посещают мастер-классы по созданию имиджа, участвуют в тренингах по конфликтологии.

Музейному работнику скучать не приходится. Список обязанностей, как правило, зависит от того, в музее какого уровня он служит. Существуют совсем маленькие музеи, занимающие буквально одну комнату, а есть целые галереи, музейные комплексы. В крупных хранилищах работает целая армия сотрудников: , организаторы выставок, . В музеях всех этих специалистов заменяет один человек - музейный работник.

Сотрудники крупных музеев, особенно государственных, владеют несколькими иностранными языками. Если вы когда-нибудь посещали музеи Москвы и Санкт-Петербурга, то наверняка видели, что экскурсии предлагаются на различных языках - от английского до китайского.

Заработная плата

средняя по России: средняя по Москве: средняя по Санкт-Петербургу:

Особенности карьерного роста

Музейный сотрудник должен идти в ногу со временем: изучать возможности информационных технологий, компьютерные программы и приложения, которые активно применяются в музейном деле. Важно постоянно работать над своей памятью, эрудицией, путешествовать и посещать музеи других городов, стран, набираться опыта. Учреждения дополнительного образования регулярно проводят курсы повышения квалификации для музейных работников.

Должностная инструкция музейного смотрителя [наименование организации]

Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями , раздела "Квалификационные характеристики должностей работников культуры, искусства и кинематографии" Единого квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих, утв. приказом Минздравсоцразвития России от 30 марта 2011 г. N 251н, и иных нормативно-правовых актов, регулирующих трудовые правоотношения.

1. Общие положения

1.1. Музейный смотритель относится к категории служащих и непосредственно подчиняется [наименование должности непосредственного руководителя].

1.2. На должность музейного смотрителя принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование (гуманитарное, культуры и искусства), без предъявления требований к стажу.

1.3. Музейный смотритель назначается на должность и освобождается от нее приказом [наименование должности руководителя].

1.4. Музейный смотритель должен знать:

Законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации по вопросам обеспечения безопасности музейных фондов;

Порядок использования технических средств безопасности;

Правила поведения посетителей в музее;

Основы законодательства о труде и охране труда Российской Федерации;

Правила внутреннего трудового распорядка;

Правила и нормы техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты;

- [иные знания].

2. Должностные обязанности

Музейный смотритель:

2.1. Осуществляет контроль за соблюдением посетителями правил поведения в музее, за целостностью и неприкосновенностью экспозиционного и выставочного оборудования, в котором находятся музейные предметы, за наличием в экспозиционном и выставочном зале музейных предметов, включенных в топографическую опись данного зала.

2.2. При возникновении угрозы повреждения или кражи музейных предметов вызывает при помощи технических средств представителей охраны музея, оперативно информирует руководство музея о случаях нарушения посетителями правил поведения в музее, создающих угрозу музейным экспонатам, о фактах обнаружения отсутствия музейного предмета (предметов) в экспозиционном или выставочном зале, об угрозе возгорания в зале, об иных нештатных ситуациях.

2.3. Принимает участие в проводимых в музее инструктажах и учениях по пожарной безопасности.

2.4. [Другие должностные обязанности].

3. Права

Музейный смотритель имеет право:

3.1. На все предусмотренные законодательством Российской Федерации социальные гарантии.

3.2. На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.

3.3. Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам и т. д.

3.4. Требовать от руководства оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.

3.5. Получать информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.6. Знакомиться с проектами решений руководства, касающимися его деятельности.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. [Иные права, предусмотренные Трудовым законодательством Российской Федерации].

4. Ответственность

Музейный смотритель несет ответственность:

4.1. За неисполнение, ненадлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных настоящей инструкцией, - в пределах, определенных трудовым законодательством Российской Федерации.

4.2. За совершенные в процессе осуществления своей деятельности правонарушения - в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

4.3. За причинение материального ущерба работодателю - в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.

Должностная инструкция разработана в соответствии с [наименование, номер и дата документа].

Руководитель кадровой службы [инициалы, фамилия, подпись]

[число, месяц, год]

Согласовано: [должность, инициалы, фамилия, подпись]

[число, месяц, год]

С инструкцией ознакомлен: [инициалы, фамилия, подпись]

[число, месяц, год]

Заведующая экскурсионным отделом Амурского областного краеведческого музея им. Г.С. Новикова-Даурского, заслуженный работник культуры Елена Сметанина рассказала о том, какие люди трудятся в стенах учреждения и где хранятся самые ценные экспонаты

Интерактивные новинки

- Елена Владимировна, в каком режиме сейчас работает Амурский областной краеведческий музей?


Фото из архива краеведческого музея

Музей сейчас очень интересен для наших посетителей. Раньше работали только две формы мероприятий: экс курсии и лекции. Сейчас мы расши рили формы вза имодействия - это экскурсия с поис ковыми заданиями, экскурсия-путе шествие, беседа, театрализованная экскурсия. Популярны среди посети телей экскурсии-викторины, напри мер экологическая или историческая.

Активно используется мультимедий ная презентация, когда экскурсовод читает лекции. Если раньше наши лекторы брали на выездную экскур сию огромные передвижные выстав ки, то сейчас им достаточно одной флешки, чтобы продемонстрировать все наши экспонаты.

Для маленьких зрителей в нашем детском центре проводят театрализ ованные экскурсии. Сейчас там работают две экспозиции, которые очень востребованы. Для детей также проводятся различные праздники: Новый год, Рождество, Пасха - специально для таких мероприятий наши сотрудники наряжаются в костюмы. Демонстрация экспонатов проходит в игровой форме, что очень

Нравится детям.

- Что предлагает краеведческий музей помимо знакомства с экспо натами?

В нашем музее проходят мас тер-классы по декоративно-прикладн ому творчеству. Мы работаем с самыми талантливыми педагогами, мастерами, которые в выходные и праздничные дни учат рукоделию горожан. Это роспись берестяных, деревянных, керамических изделий, это вышивание, лепка глиняных изделий, а также из японской поли мерной глины.

Для наших посетителей работает сувенирный киоск, в котором лю бой желающий может приобрести памятную вещь. А также каждый посетитель может изготовить суве нир с видами города Благовещенска в специальном аппарате по своему желанию. Наш музей становится интерактивным, очень полезным в информационном и познавательном плане. Сенсорные киоски, чудо-ви трина-3D музея дают немало знаний по историческому и экологическому краеведению.

О посетителях

- Елена Владимировна, экскур совод работает в тесном контакте с людьми, которые приходят посмо треть на экспонаты. Как строится их диалог?

Очень важно любить своих по сетителей. К нам на экскурсии при ходят разные люди - от маленьких детей до взрослых. К каждому не обходимо найти под ход, заинтересовать, увлечь. Мы стараем ся подстроиться под наших гостей, про водим периодически мониторинги, чтобы понять, в каком на правлении дальше работать. Работаем в тесном контакте с учителями школ, которые регулярно

Стараемся корректировать програм мы мероприятий, чтобы увлекать, заинтересовывать молодое поколе ние с учетом требований школьных программ.

- Какие гости приходят на вы ставки?

Наш музей стал уже интернаци ональным, мы отслеживаем «геогра фию» наших посетителей. Отрадно, что среди них очень много гостей города, которые хотят познакомиться с историей нашей области. Для та ких людей мы организовали систему индивидуальных экскурсий, которая раньше не работала в нашем музее. Прежде посетители просто покупали билеты и гуляли по залам, сейчас у нас работают дежурные экскурсово ды, которые готовы с учетом пожеланий гостей предоставить всю информацию об экспонатах. Чаще, конечно, нас посеща ют группы китайских туристов. Специаль но для них в штат нашего музея при влекаются лекторы со знанием китайского, которые на родном для иностранцев языке про водят экскурсии.


Фото: Евгении Нифонтовой

О сотрудниках

- Какие люди у вас трудятся?

Чаще всего к нам на работу приходят люди с педагогическим образованием. Большая часть наших сотрудников учились в БГПУ, на историко-филологическом, геогра фическом факультетах. Они очень хорошо знают историю родного края, могут работать с разновозрастной аудиторией, это готовые специалисты для выстраивания работы с людьми. Экскурсовод должен быть красноре чив, эмоционален, должен увлекать за собой, чтобы люди слышали его. Для работы в музее необходимо знать историю нашего края, его природу, культуру. Человек должен стремить ся узнать больше, постоянно работать над собой и повышать уровень зна ний, совершенствовать методику про ведения экскурсий. При этом важно работать в постоянном контакте с коллегами, с посетителями, чтобы знать их пожелания, их интересы. Сотрудники музея должны знать не только историю, но и обязатель но фонды, чтобы ориентироваться в предметах, которые есть в нашем музее. Когда лекторы готовятся к встрече, они собирают большой объем информации, чтобы уметь рассказать о предметах буквально с закрытыми глазами.

- Расскажите о должностях со трудников музея.

У нас множество специальностей. Это и лекторы-экскурсоводы, и хра нители, которые работают непосред ственно с предметами музея, исслед уют и описывают их. Также у нас трудятся художники, специалисты экспозиционно-выставочного отдела, которые оформляют выставку перед экскурсией. У каждой выставки есть свой куратор, который исследует тему, углубляется в нее и подготав ливает материал к мероприятию, прорабатывает экскурсию. Важно, чтобы выставка работала!

- Приходят ли к вам студенты на отдает под нее самый большой экспозиционный зал, чтобы благовещенцы и гости города могли в полном объеме насладиться ее масштабами. Учреждение готово взять одного экскурсовода для работы с посетителями.