Бунин холодная осень проблематика рассказа. Идейно-художественная роль антитезы в рассказе И. Бунина "Холодная осень". Анализ рассказа И.А. Бунина «Холодная осень»

Общий смысл всех произведений И.А. Бунина о любви можно передать риторическим вопросом: «Разве любовь бывает нечастной?» Так, в его цикле рассказов «Темные аллеи» (1943) нет, наверное, ни одного произведения, посвященного счастливой любви. Так или иначе, это чувство кратковременно и заканчивается драматично, если не трагично. Но Бунин утверждает, что, несмотря ни на что, любовь прекрасна. Она, пусть и на короткий миг, освещает жизнь человека и дает ему смысл для дальнейшего существования.
Так, в рассказе «Холодная осень» рассказчица, прожив долгую и очень трудную жизнь, подводит ее итог: «Но, вспоминая все то, что я пережила с тех пор, всегда спрашиваю себя: да, а что же все-таки было в моей жизни? И отвечаю себе: только тот холодный осенний вечер». Только тот осенний холодный вечер, когда она прощалась со своим женихом, уходящим на войну. Так светло и, в то же время, грустно и тяжело было у нее на душе.
Только в конце вечера герои заговорили о самом страшном: вдруг возлюбленный не вернется с войны? Вдруг его убьют? Героиня не хочет и не может даже подумать об этом: «Я подумала: «А вдруг правда убьют? и неужели я все-таки забуду его в какой-то срок - ведь все в конце концов забывается?» И поспешно ответила, испугавшись своей мысли: «Не говори так! Я не переживу твоей смерти!»
Жениха героини действительно убили. И девушка пережила его гибель – это особенность человеческой природы. Рассказчица даже вышла замуж, родила ребенка. После революции 1917 года ей пришлось скитаться по России, пережить множество унижений, черную работу, болезни, смерть мужа, отчуждение дочери. И вот, на исходе лет, задумавшись о своей жизни, героиня приходит к мысли, что в ее жизни была только одна любовь. Больше того, в ее жизни была только одна осенняя ночь, которая осветила всю жизнь женщины. В этом – ее жизненный смысл, ее опора и поддержка.
Рассказчицу в ее горькой жизни, оторванной от родины, греет только одно воспоминание, одна мысль: «Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне...» Я пожила, порадовалась, теперь уже скоро приду».
Итак, основную часть рассказа, имеющую кольцевую композицию, составляет описание холодного осеннего вечера, последнего в совместной жизни героев. Из слов отца девушки мы узнаем, что в Сараеве убили австрийского кронпринца. Это означало, что неизбежно начнется война. Возлюбленный героини, который был в ее семье своим, родным человеком, должен был пойти на фронт.
В этот же печальный вечер его объявили женихом героини. По иронии судьбы их первый вечер как жениха и невесты стал и последним. Именно поэтому весь этот вечер в восприятии рассказчицы и ее возлюбленного, был пронизан светлой печалью, щемящей тоской, увядающей красотой. Как и холодный осенний вечер, который окружал героев в саду.
Большое значение в рассказе имеют бытовые детали, которые превращаются в произведении в психологические. Так, героиня точно перечисляет все даты, которые «окружали» описываемые события. Она помнит все в мельчайших подробностях, хотя прошло уже тридцать лет и за плечами - очень трудная жизнь. Это говорит о том, что этот вечер был очень значим для женщины.
Психологически тонко описывается последний домашний ужин. Все его участники сидели в напряжении, думая о том, что это, может быть, последний их совместный вечер. Но все перебрасывались незначительными словами, маскируя свое напряжение и то, что им действительно хотелось сказать.
Но вот наконец молодые люди остались одни. Возлюбленный приглашает рассказчицу прогуляться по осеннему саду. Он цитирует строки из стихотворения Фета. Они, в какой-то мере, предсказывают и его судьбу, и судьбу их пары:
Смотри -- меж чернеющих сосен
Как будто пожар восстает...
И затем герой добавляет: «Все-таки грустно. Грустно и хорошо. Я очень, очень люблю тебя...» Какие простые и, в то же время, пронзительные слова! Молодые люди любят друг друга, но не могут быть вместе. Это, по теории Бунина, просто невозможно. Ведь любовь – это всегда лишь вспышка, лишь краткий миг, обжигающий на всю жизнь…
Наутро герой уехал, как оказалось, навсегда. На шею ему надели «роковой мешочек» с образком, но он не спас возлюбленного героини от гибели. Рассказчица вернулась в дом, не замечая солнечного утра и не чувствуя радости от него. Бунин тонко передает ее состояние на грани истерики, огромное душевное переживание: «…не зная, что теперь делать с собой и зарыдать ли мне или запеть во весь голос...»
С тех пор прошло много лет. Но пожилая героиня в Ницце все возвращается и возвращается в памяти к этому вечеру и с надеждой ждет скорой смерти. А что еще ей остается? Нищая старость, лишенная поддержки единственного родного человека – дочери.
Образ дочери героини в рассказе очень важен. Бунин показывает, что человек, оторванный от своих корней, далекий от своей Родины, теряет главное – душу: «стала совсем француженкой, очень миленькой и совершенно равнодушной ко мне, служила в шоколадном магазине возле Мадлэн, холёными ручками с серебряными ноготками завертывала коробки в атласную бумагу и завязывала их золотыми шнурочками…»
Дочь рассказчицы – это кукла, за вещной мишурой утратившая свою сущность.
«Холодная осень»… Название рассказа символично. Это и конкретное обозначение временных рамок происходящего в рассказе. Это и символ первого и последнего вечера в жизни героев. Это и символ всей жизни героини. Это и обозначение жизни всех эмигрантов, потерявших после 1917 года свою Родину… Это и символ состояния, которое наступает после потери любви-вспышки…
Холодная осень… Она неизбежна, но и она обогащает человека, потому что у него остается самое ценное – воспоминания.

Во время Великой Отечественной войны, находясь в это время в эмиграции и живя на вилле «Жаннет» в Грассе, И.А. Бунин создал лучшее из всего написанного им – цикл рассказов «Темные аллеи». В нем писатель совершил беспрецедентную попытку: он тридцать восемь раз писал «об одном и том же» – о любви. Однако результат этого удивительного постоянства поразителен: всякий раз Бунин повествует о любви по-новому, а острота сообщаемых «подробностей чувства» при этом не притупляется, а даже усиливается.

Один из лучших рассказов цикла – это «Холодная осень». Писатель писал о нем: «Очень самого трогает “Холодная осень”». Он был создан 3 мая 1944 года. Этот рассказ заметно выделяется среди других. Обычно Бунин ведёт повествование от третьего лица, в которое вклинивается исповедь героя, его воспоминание о каком-то ярком моменте жизни, о своей любви. А в описании чувства Бунин следует по определенной схеме: встреча – внезапное сближение – ослепительная вспышка чувств – неотвратимое расставание. И чаще всего писатель рассказывает о несколько запретной любви. Здесь же Бунин отказывается и от безличного повествования и от привычной схемы. Рассказ ведётся от лица героини, что придаёт произведению субъективный окрас и делает его в то же время непредвзятым, точным по выражению чувств, испытываемых героями. Но всевидящий автор при этом всё равно есть: он проявляет себя в организации материала, в характеристиках героев, и невольно мы от него узнаём заранее о том, что произойдёт, чувствуем это.

Нарушение схемы состоит в том, что рассказ героини начинается как бы с середины. Мы ничего не узнаём о том, как и когда родилась любовь. Героиня начинает свой рассказ с последней в жизни двух любящих людей встречи. Перед нами – уже развязка, приём не типичная для «Тёмных аллей»: влюблённые и их родители уже договорились о свадьбе, а «неотвратимое расставание» обусловлено войной, на которой убивают героя. Это наводит на мысль о том, что Бунин в этом рассказе пишет не только о любви.

Сюжет произведения довольно простой. Все события излагаются последовательно, одно за другим. Открывается рассказ предельно краткой экспозицией: здесь мы узнаём о времени, когда происходили основные события, немного о героях повествования. В качестве завязки выступает убийство Фердинанда и тот момент, когда отец героини приносит в дом газеты и сообщает о начале войны. Очень плавно Бунин подводит нас к развязке, которая заключена в одном предложении:


Убили его (какое странное слово!) через месяц, в Галиции.

Последующее повествование является уже эпилогом (рассказ о дальнейшей жизни рассказчицы): проходит время, уходят из жизни родители героини, она живет в Москве, выходит замуж, переезжает в Екатеринодар. После смерти мужа скитается по Европе с дочкой его племянника, который вместе с женой укатил к Врангелю и пропал без вести. И вот теперь, когда рассказывается её история, она живет одна в Ницце, вспоминая тот холодный осенний вечер.

Временные рамки в произведении в целом сохранены. Лишь в одном месте хронология нарушается. Вообще внутреннее время рассказа можно разделить на три группы: «прошлое первое» (холодная осень), «прошлое второе» (тридцать лет дальнейшей жизни) и настоящее (проживание в Ницце, время рассказывания). «Первое прошлое» заканчивается сообщением о смерти героя. Здесь время словно обрывается и мы переносимся в настоящее:


И вот прошло с тех пор целых тридцать лет.

В этом месте рассказ делится на две части, резко противопоставленные друг другу: холодный осенний вечер и «жизнь без него», казавшаяся такой невозможной. Потом хронология времени восстанавливается. А слова героя «Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне…» в конце рассказа как бы возвращают нас к той холодной осени, о которой говорится в начале.

Ещё одна особенность времени в «Холодной осени» состоит в том, что не все события, составляющие сюжетную основу произведения, освещены одинаково подробно. Бóльшую половину рассказа занимают перипетии одного вечера, тогда как события тридцати лет жизни перечисляются в одном абзаце. Когда героиня говорит об осеннем вечере, время словно замедляется. Читатель вместе с героями погружается в состояние полудрёмы, слышится каждый вздох, каждый шорох. Время как будто задыхается.

Пространство рассказасовмещает в себе два плана: локальный (герои и их близкое окружение) и историко-географический фон (Фердинанд, Врангель, Сараево, первая мировая война, города и страны Европы, Екатеринодар, Новочеркасск и др.). Благодаря этому пространство рассказа расширяется до мировых пределов. При этом историко-географический фон является не только фоном, это не просто декорация. Все названные историко-культурные и географические реалии имеют непосредственное отношение к героям рассказа и к тому, что творится в их жизни. Любовная драма происходит на фоне первой мировой войны, вернее ее начала. Более того, она является причиной творящейся трагедии:

На Петров день к нам съехалось много народу, – были именины отца, и за обедом он был объявлен моим женихом. Но девятнадцатого июля Германия объявила России войну…

Очевидно осуждение Буниным войны. Писатель как бы говорит нам о том, что эта мировая трагедия является одновременно и общей трагедией любви, потому что она разрушает ее, сотни людей страдают от того, что началась война и именно по той причине, что любимые разлучаются ею, часто – навсегда. Это подтверждается ещё тем, что Бунин всячески обращает наше внимание на типичность данной ситуации. Нередко об этом говорится прямо:

Я тоже занималась торговлей, продавала, как многие продавалитогда…

Потом, как многие , где только не скиталась я с ней!..

Персонажей, как в любом рассказе, здесь немного: герой, героиня, ее отец и мать, ее муж и его племянник с женой и дочкой. Ни у кого из них нет имён! Это подтверждает высказанную выше мысль: они – не конкретные люди, они – одни из тех, кто пострадал сначала от первой мировой войны, а потом от гражданской.

Для передачи внутреннего состояния героев используется «тайный психологизм». Очень часто Бунин употребляет слова со значением безразличия, спокойствия: «незначительные» «преувеличенно спокойные» слова, «притворная простота», «рассеянно глядел», «легонько вздохнул», «безразлично отозвалась» и другие. В этом проявляется тонкий бунинский психологизм. Герои стараются скрыть свое волнение, возрастающее с каждой минутой. Мы становимся свидетелями великой трагедии. Кругом тишина, но она мёртвая. Все понимают и чувствуют, что это последняя их встреча, этот вечер – и больше никогда такого не будет, ничего дальше не будет. От этого и «трогательно и жутко», «грустно и хорошо». Герой почти уверен, что никогда уже не вернется в этот дом, поэтому он так чуток ко всему, происходящему вокруг него: он замечает, что «совсем особенно, по-осеннему светят окна дома», блеск ее глаз, «совсем зимний воздух». Он ходит из угла в угол, она вздумала раскладывать пасьянс. Разговор не клеится. Эмоциональный трагизм достигает своей кульминации.

Драматический оттенок несёт на себе и пейзаж. Подойдя к балконной двери, героиня видит, как «в саду, на чёрном небе», «ярко и остро» сверкают «ледяные звёзды»; выйдя в сад – «в светлеющем небе черные сучья, осыпанные минерально блестящими звёздами». Утром во время его отъезда всё вокруг радостно, солнечно, сверкает изморозью на траве. А дом остаётся опустевшим – навсегда. И чувствуется «удивительная несовместимость» между ними (героями рассказа) и окружающей их природой. Не случайно сосны из стихотворения Фета, которое вспоминает герой, становятся «чернеющими» (У Фета – «дремлющие»). Бунин осуждает войну. Любую. Она нарушает естественный порядок вещей, разрушает связи между человеком и природой, заставляет чернеть сердце и убивает любовь.

Но и это ещё не самое главное в рассказе «Холодная осень».

Когда-то Лев Толстой сказал Бунину: «Счастье в жизни нет, есть только зарницы его – цените их, живите ими». Герой, уходя на фронт, просил героиню пожить и порадоваться на свете (если он будет убит). А была ли радость в её жизни? Она сама отвечает на этот вопрос: был «только тот холодный осенний вечер», и это всё, «остальное ненужный сон». И тем не менее этот вечер «всё-таки был». И прошедшие годы ее жизни несмотря ни на что представляются ей «тем волшебным, непонятным, непостижимым ни умом, ни сердцем, что называется прошлым». Та мучительно-тревожная «холодная осень» была той самой зарницей счастья, которые советовал ценить Толстой.

Что бы ни было в жизни человека – оно «всё-таки было»; именно оно – волшебное прошлое, именно о нем сохраняет воспоминания память.

Рассказ И. А. Бунина «Холодная осень» был написан 3 мая 1944 года. В этом произведении автор пишет о теме любви и о теме времени. С первого взгляда может показаться, что произведение написано на историческую тему, но на самом деле история в рассказе выступает только фоном, а самое главное - это чувства героини и её трагическая любовь.

В произведении ставится проблема памяти, личного отражения событий в сознании героини. Её память оказывается сильнее всех исторических катастроф, и, несмотря на то, что она прожила бурную жизнь, в которой было очень много событий и много скитаний, единственное, что было в её жизни - это тот холодный осенний вечер, который она вспоминает.

Характеры у Бунина даются пунктирно. Это даже не собственно яркие характеры, индивидуальности, а силуэты людей, типов той эпохи. Повествование в рассказе ведётся от первого лица - от лица главной героини. Мир, история в произведении показаны её глазами. Весь рассказ - это по существу её исповедь. Поэтому всё в рассказе проникнуто её личностным чувством и мировосприятием, её оценками.

Во время прощания жених героини с чувством любви произносит ей слова: «Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне». И в конце произведения героиня повторяет эти слова, но уже с горькой иронией и как будто бы с невыраженным упрёком: «Я пожила, порадовалась, теперь уже скоро приду».

В рассказе очень важен образ времени. Весь рассказ можно поделить на две части, каждая из которых имеет свой способ временной организации. Первая часть - это описание холодного вечера и прощания героини с женихом. Вторая часть - вся остальная жизнь героини после смерти её жениха. Вторая часть при этом уместилась в один абзац, несмотря на её объёмность описанных в ней событий. В первой части рассказа время имеет конкретный характер, и в тексте произведения можно найти точные даты и часы событий: «пятнадцатого июня», «через сутки», «на Петров день» и т. д. Героиня точно помнит последовательность событий, причём помнит мельчайшие детали, которые с ней тогда происходили, что делала она, что делали её родители и жених. Во второй части рассказа время абстрактно. Это уже не конкретные часы и минуты, а 30 лет, которые пролетели незаметно. Если в первой части рассказа объём хваченного времени небольшой - всего один вечер, то во второй – это огромный промежуток времени. Если в первой части рассказа время идёт очень медленно, то во второй оно соответственно пролетает, как одно мгновенье. Интенсивность проживания героини, её чувств выше в первой части рассказа. О второй же части рассказа мы согласно мнению самой героини можем сказать, что это «ненужный сон».



Обе части неравнозначны по охвату объёма действительности. Объективно во второй части прошло больше времени, но героине субъективно кажется, что в первой. Также в рассказе противопоставлены два пространственных макрообраза - «дом» и «чужбина».

Пространство дома - это пространство конкретное, узкое ограниченное, а чужбина - пространство абстрактное, широкое и открытое: «Болгария, Сербия, Чехия, Бельгия, Париж, Ницца...». Дом описывается преувеличенно конкретно, со множеством деталей, которые подчёркивают его уют и тепло: «самовар», «жаркая лампа», «маленький шёлковый мешочек», «золотой образок». Образ чужбины, наоборот, проникнут чувством холода: «зимой, в ураган», «тяжёлый чёрный труд».

В тексте очень важным является пейзаж. Это описание холодного вечера: «Какая холодная осень!.. Надень свою шаль и капот... Смотри - меж чернеющих сосен Как будто пожар восстаёт...» Бунин использует приём психологического параллелизма, так как пейзаж в данном отрывке является отражением чувств героев, их переживаний. Этот пейзаж также предвещает трагические события, которые произойдут с героями. Он проникнут контрастами: красное («пожар») и чёрное («сосны»). Он создаёт у героев и читателя чувство тягости, тоски, скорби. Этот пейзаж также может символизировать мировую и личную катастрофу, которая произойдёт чуть позже. Время и пространство в рассказе тесно взаимосвязаны. Локальному, замкнутому и конкретному времени в первой части соответствует локальное, замкнутое пространство - образ дома. А абстрактному и широкому времени во второй части соответствует такой же образ чужбины. Поэтому читатель может прийти к выводу, что Бунин рисует в своём рассказе два противопоставленных хронотопа.

Основным конфликтом в рассказе является конфликт между трагическим временем и чувствами отдельного человека.

Сюжет в рассказ развивается линейно: сначала идёт завязка действия, потом его развитие, кульминация - это смерть героя. И в конце рассказа - развязка, приближение героини к смерти. Весь сюжет произведения Бунина мог быть развёрнут на широком романном полотне. Однако писатель выбирает малую форму рассказа. Сюжет организован скорее по принципам лирического, а неэпического произведения: акцентировано внимание на чувствах героини, интенсивности её внутренних переживаний, а не на внешних событиях.

Образ «холодной осени» является лейтмотивом рассказа. Это очень многогранный образ. Он стоит в центре произведения и вынесен в заглавие. С одной стороны, это конкретный образ осени, с другой - это символ трагического бытия, надвигающейся грозы, и, наконец, это символ старости самой героини, её приближающейся смерти.

Жанр произведения можно определить как жанр лирического рассказа, потому что главное здесь не просто цепь исторических событий, как в эпическом произведении, а их отражение в сознании человека, как и свойственно лирике.

В рассказе Бунина «Холодная осень» выражена трагическая концепция любви и жизни человека. Бунин говорит о мимолётности счастья и любви в жизни, о том, что они легко рушатся под влиянием внешних обстоятельств. Эти внешние обстоятельства, история даже оказываются неважными. Героине удалось пережить смерть своего жениха, но она всё ещё верит в то, что он ждёт её и они когда-нибудь увидятся. Основная мысль выражена в последних словах героини: «А что же всё-таки было в моей жизни? И отвечаю себе: только тот холодный осенний вечер. Ужели он был когда-то? Всё-таки был. И это всё, что было моей жизни, - остальное ненужный сон».

В июне того года он гостил у нас в имении — всегда считался у нас своим человеком: покойный отец его был другом и соседом моего отца. Пятнадцатого июня убили в Сараеве Фердинанда. Утром шестнадцатого привезли с почты газеты. Отец вышел из кабинета с московской вечерней газетой в руках в столовую, где он, мама и я еще сидели за чайным столом, и сказал: — Ну, друзья мои, война! В Сараеве убит австрийский кронпринц. Это война! На Петров день к нам съехалось много народу, — были именины отца, — и за обедом он был объявлен моим женихом. Но девятнадцатого июля Германия объявила России войну... В сентябре он приехал к нам всего на сутки — проститься перед отъездом на фронт (все тогда думали, что война кончится скоро, и свадьба наша была отложена до весны). И вот настал наш прощальный вечер. После ужина подали, по обыкновению, самовар, и, посмотрев на запотевшие от его пара окна, отец сказал: — Удивительно ранняя и холодная осень! Мы в тот вечер сидели тихо, лишь изредка обменивались незначительными словами, преувеличенно спокойными, скрывая свои тайные мысли и чувства. С притворной простотой сказал отец и про осень. Я подошла к балконной двери и протерла стекло платком: в саду, на черном небе, ярко и остро сверкали чистые ледяные звезды. Отец курил, откинувшись в кресло, рассеянно глядя на висевшую над столом жаркую лампу, мама, в очках, старательно зашивала под ее светом маленький шелковый мешочек, — мы знали какой, — и это было трогательно и жутко. Отец спросил: — Так ты все-таки хочешь ехать утром, а не после завтрака? — Да, если позволите, утром, — ответил он. — Очень грустно, но я еще не совсем распорядился по дому. Отец легонько вздохнул: — Ну, как хочешь, душа моя. Только в этом случае нам с мамой пора спать, мы непременно хотим проводить тебя завтра... Мама встала и перекрестила своего будущего сына, он склонился к ее руке, потом к руке отца. Оставшись одни, мы еще немного побыли в столовой, — я вздумала раскладывать пасьянс, — он молча ходил из угла в угол, потом спросил: — Хочешь, пройдемся немного? На душе у меня делалось все тяжелее, я безразлично отозвалась: — Хорошо... Одеваясь в прихожей, он продолжал что-то думать, с милой усмешкой вспомнил стихи Фета:

Какая холодная осень!
Надень свою шаль и капот...

— Капота нет, — сказала я. — А как дальше? — Не помню. Кажется, так:

Смотри — меж чернеющих сосен
Как будто пожар восстает...

— Какой пожар? — Восход луны, конечно. Есть какая-то деревенская осенняя прелесть в этих стихах: «Надень свою шаль и капот...» Времена наших дедушек и бабушек... Ах, боже мой, боже мой! — Что ты? — Ничего, милый друг. Все-таки грустно. Грустно и хорошо. Я очень, очень люблю тебя... Одевшись, мы прошли через столовую на балкон, сошли в сад. Сперва было так темно, что я держалась за его рукав. Потом стали обозначаться в светлеющем небе черные сучья, осыпанные минерально блестящими звездами. Он, приостановясь, обернулся к дому: — Посмотри, как совсем особенно, по-осеннему светят окна дома. Буду жив, вечно буду помнить этот вечер... Я посмотрела, и он обнял меня в моей швейцарской накидке. Я отвела от лица пуховый платок, слегка отклонила голову, чтобы он поцеловал меня. Поцеловав, он посмотрел мне в лицо. — Как блестят глаза, — сказал он. — Тебе не холодно? Воздух совсем зимний. Если меня убьют, ты все-таки не сразу забудешь меня? Я подумала: «А вдруг правда убьют? и неужели я все-таки забуду его в какой-то короткий срок — ведь все в конце концов забывается?» И поспешно ответила, испугавшись своей мысли: — Не говори так! Я не переживу твоей смерти! Он, помолчав, медленно выговорил: — Ну что ж, если убьют, я буду ждать тебя там. Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне. Я горько заплакала... Утром он уехал. Мама надела ему на шею тот роковой мешочек, что зашивала вечером, — в нем был золотой образок, который носили на войне ее отец и дед, — и мы перекрестили его с каким-то порывистым отчаянием. Глядя ему вслед, постояли на крыльце в том отупении, которое всегда бывает, когда проводишь кого-нибудь на долгую разлуку, чувствуя только удивительную несовместность между нами и окружавшим нас радостным, солнечным, сверкающим изморозью на траве утром. Постояв, вошли в опустевший дом. Я пошла по комнатам, заложив руки за спину, не зная, что теперь делать с собой и зарыдать ли мне или запеть во весь голос... Убили его — какое странное слово! — через месяц, в Галиции. И вот прошло с тех пор целых тридцать лет. И многое, многое пережито было за эти годы, кажущиеся такими долгими, когда внимательно думаешь о них, перебираешь в памяти все то волшебное, непонятное, непостижимое ни умом, ни сердцем, что называется прошлым. Весной восемнадцатого года, когда ни отца, ни матери уже не было в живых, я жила в Москве, в подвале у торговки на Смоленском рынке, которая все издевалась надо мной: «Ну, ваше сиятельство, как ваши обстоятельства?» Я тоже занималась торговлей, продавала, как многие продавали тогда, солдатам в папахах и расстегнутых шинелях кое-что из оставшегося у меня, — то какое-нибудь колечко, то крестик, то меховой воротник, побитый молью, и вот тут, торгуя на углу Арбата и рынка, встретила человека редкой, прекрасной души, пожилого военного в отставке, за которого вскоре вышла замуж и с которым уехала в апреле в Екатеринодар. Ехали мы туда с ним и его племянником, мальчиком лет семнадцати, тоже пробиравшимся к добровольцам, чуть не две недели, — я бабой, в лаптях, он в истертом казачьем зипуне, с отпущенной черной с проседью бородой, — и пробыли на Дону и на Кубани больше двух лет. Зимой, в ураган, отплыли с несметной толпой прочих беженцев из Новороссийска в Турцию, и на пути, в море, муж мой умер в тифу. Близких у меня осталось после того на всем свете только трое: племянник мужа, его молоденькая жена и их девочка, ребенок семи месяцев. Но и племянник с женой уплыли через некоторое время в Крым, к Врангелю, оставив ребенка на моих руках. Там они и пропали без вести. А я еще долго жила в Константинополе, зарабатывая на себя и на девочку очень тяжелым черным трудом. Потом, как многие, где только не скиталась я с ней! Болгария, Сербия, Чехия, Бельгия, Париж, Ницца... Девочка давно выросла, осталась в Париже, стала совсем француженкой, очень миленькой и совершенно равнодушной ко мне, служила в шоколадном магазине возле Мадлэн, холеными ручками с серебряными ноготками завертывала коробки в атласную бумагу и завязывала их золотыми шнурочками; а я жила и все еще живу в Ницце чем бог пошлет... Была я в Ницце в первый раз в девятьсот двенадцатом году — и могла ли думать в те счастливые дни, чем некогда станет она для меня! Так и пережила я его смерть, опрометчиво сказав когда-то, что я не переживу ее. Но, вспоминая все то, что я пережила с тех пор, всегда спрашиваю себя: да, а что же все-таки было в моей жизни? И отвечаю себе: только тот холодный осенний вечер. Ужели он был когда-то? Все-таки был. И это все, что было в моей жизни — остальное ненужный сон. И я верю, горячо верю: где-то там он ждет меня — с той же любовью и молодостью, как в тот вечер. «Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне...» Я пожила, порадовалась, теперь уже скоро приду. 3 мая 1944

Рецензия рассказа Бунина «Холодная осень» из цикла «Темные аллеи». Данный цикл Иван Бунин написал в эмиграции, когда ему было семьдесят лет. Несмотря на то, что Бунин провел долгое время в эмиграции, писатель не утратил остроту русского языка. Это видно по этому циклу рассказов. Все рассказы посвящены любви, только в каждом из них автор показал разные грани любви. В этом цикле присутствует любовь, как плотское влечение и как возвышенное чувство. Композиционно рассказ «Холодная осень» разделен на две части. До и после смерти возлюбленного главной героини. Черта, разделяющая рассказ и жизнь героини на две части, проведена очень четко и ясно. Героиня так рассказывает о своем прошлом, что читателю кажется, что все события происходят в настоящий момент. Это иллюзия возникает из-за того, что автор описывает все в таких мелких подробностях, что перед глазами читателя возникает цельная картина, имеющая форму, цвет и звук. Рассказ «Холодная осень», по- моему, можно назвать историческим, хотя история в этом рассказе изменена. В первой части рассказа события развиваются стремительно, достигая кульминации рассказа. Пятнадцатого июня убили кронпринца, в Петров день за обедом он был объявлен женихом главной героини, а девятнадцатого июля Германия объявила войну… По-моему, автор неслучайно поставил в этом месте многоточие. Он объявлен женихом и сразу в голове читателя рисуется идиллия счастливой семейной жизни, но в следующей фразой объявляется война. И все мечты и надежды рушатся в один миг. Дальше автор делает акцент на прощальном вечере. Его призвали на фронт. В сентябре он приезжает проститься перед отъездом. В этот вечер произносится фраза отцом невесты: - Удивительно ранняя и холодная осень! Эта фраза произносится как констатация факта. В конце рассказа героиня скажет, что та холодная осень, тот осенний вечер – все что было у нее в жизни. Данный вечер описан очень подробно, описано каждое действиегероев.

Рассказ «холодная осень» был написан И.А. Буниным в 1944 году. Это тяжелое время для всего мира в целом. Идет вторая мировая война. Она сильно повлияла на жизнь Бунина. Он, уже находясь в эмиграции из СССР во Франции, был вынужден покинуть Париж, так как в него вошли немецкие войска.

Действие же рассказа начинается в начале первой мировой войны, в которую Россия была втянута европейскими интригами. У обрученных из-за войны рушится семья. Он уходит на войну. И от их любви им оставлен лишь один осенний вечер. Это вечер прощания. На войне он погибает. Она после смерти родителей распродает остатки имущества на рынке, где встречает пожилого военного в отставке, за которого выходит замуж и с которым едет на Кубань. Они прожили на Кубани и на Дону два года и во время урагана сбегают в Турцию. Ее муж умирает на корабле от тифа. Близких людей у нее было лишь трое: племянник мужа, его жена и их семимесячная дочь. Племянник с женой пропали без вести, уехав в Крым. И она осталась с девочкой на руках. Она повторяет маршрут эмиграции Бунина (Константинополь-София-Белград-Париж). Девочка вырастает и остается в Париже. Главная же героиня перебирается в Ниццу, находящуюся недалеко от места жительства Бунина во время фашистской оккупации Франции. Она понимает, что ее жизнь прошла «как ненужный сон». Вся жизнь кроме осеннего вечера прощания со своим любимым. Этот вечер - все что было в ее жизни. И она чувствует, что скоро умрет и таким образом воссоединиться с ним.

Такой силой может обладать любовь, что смерть любимого человека приводит к опустошению жизни влюбленного. А это равносильно смерти при жизни.

В этом рассказе слышится протест против войны, как орудия массового убийства людей и как самого страшного явления жизни. В «Холодной осени» Бунин проводит аналогию главной героини с собой. Он сам прожил на чужбине более тридцати лет. И в условиях фашистской оккупации Бунин писал «Темные аллеи» - повесть о любви.

Вопрос №26

Тема природы в лирики Ф.И.Тютчева и А.А. Фета

А. А. Фет – представитель «чистого искусства» или «искусства для искусства». В русской поэзии трудно найти поэта более «мажорного», чем он. Поэт опирался на философию Шопенгауэра - философа, отрицавшего роль разума, искусство – это бессознательное творчество, дар Божий, цель художника – красота. Прекрасное – это природа и любовь, философские размышления о них. Природа и любовь и являются основными темами лирики Фета.

Стихотворение «Я пришел к тебе с приветом…» стало своеобразным поэтическим манифестом Фета. Три поэтических предмета – природа, любовь и песня – тесно связаны между собой, проникают друг в друга, образуя фетовскую вселенную красоты. Используя прием олицетворения, Фет одушевляет природу, она у него живет: «лес проснулся», «солнце встало». И лирический герой полон жажды любви и творчества.

Впечатления Фета об окружающем мире передаются живыми образами «Ярким солнцем в лесу пламенеет костер…»:

Ярким солнцем в лесу пламенеет костер,

И, сжимаясь, трещит можжевельник;

Точно пьяных гигантов столпившийся хор,

Раскрасневшись, шатается ельник.

Создается впечатление, что в лесу бушует ураган, раскачивающий могучие деревья, но затем все больше убеждаешься, что ночь, изображенная в стихотворении, тиха и безветренна. Оказывается, что это всего лишь блики от костра вызывают впечатление, будто деревья шатаются. Но именно это первое впечатление, а не сами гигантские ели стремился запечатлеть поэт.

Фет сознательно изображает не сам предмет, а то впечатление, которое этот предмет производит. Его не интересуют детали и подробности, не привлекают неподвижные, законченные формы, он стремится передать изменчивость природы, движение человеческой души:

Жужжал пчелами каждый куст,

Над сердцем счастье тяготело,

Я трепетал, чтоб с робких уст

Твое признанье не слетело…

Эту творческую задачу ему помогают решить своеобразные изобразительные средства: не четкая линия, а размытые контуры, не цветовой контраст, а оттенки, полутона, незаметно переходящие один в другой. Поэт воспроизводит в слове не предмет, а впечатление. С таким явлением в русской литературе мы впервые сталкиваемся именно у Фета.

Поэт не столько уподобляет природу человеку, сколько наполняет ее человеческими эмоциями. Стихи Фета насыщены ароматами, запахом трав, «благовонных ночей», «благоуханных зорь»:

Свеж и душист твой роскошный венок,

Всех в нем цветов благовонья слышны…

Но иногда поэту все-таки удается остановить мгновение, и тогда в стихотворении создается картина замершего мира:

Месяц зеркальный плывет по лазурной пустыне,

Травы степные унизаны влагой вечерней,

Речи отрывистей, сердце опять суеверней,

Длинные тени вдали потонули в ложбине.

Здесь каждая строчка фиксирует краткое законченное впечатление, причем, между этими впечатлениями нет логической связи.

В стихотворении «Шепот, робкое дыханье…» быстрая смена статичных картин придает стиху удивительную динамичность, воздушность, дает поэту возможность изобразить тончайшие переходы из одного состояния в другое. Без единого глагола, только краткими назывными предложениями, как художник – смелыми мазками, Фет передает напряженное лирическое переживание.

Стихотворение имеет конкретный сюжет: в нем описано свидание влюбленных в саду. Всего в 12 строках автору удалось выразить целый букет чувств, утонченно передать все оттенки переживаний. Поэт не изображает подробно развитие взаимоотношений, а воссоздает лишь самые важные моменты этого великого чувства.

В этом стихотворении прекрасно передаются минутные ощущения, и, чередуя их, Фет передаёт и состояние героев, и течение ночи, и созвучие природы душе человека, и счастье любви. Лирический герой стремится «остановить мгновенье», запечатлеть самые дорогие и сладостные минуты общения с любимой, с красотой, с природой, с самим Богом: шепот и дыхание возлюбленной, звуки протекающего мимо ручья, первые робкие лучи приближающейся зари, свой восторг и упоение.

Таким образом, основные темы лирики Фета – природа и любовь, как бы слиты воедино. Именно в них, как в единой мелодии, соединены вся красота мира, вся радость и очарование бытия.

ТЮТЧИВ Будучи современником Пушкина, Ф. И. Тютчев, тем не менее, был идейно связан с другим поколением – поколением «любомудров», которое стремилось не столько активно вмешаться в жизнь, сколько осмыслить ее. Эта склонность к познанию окружающего мира и самопознанию привела Тютчева к совершенно оригинальной философской и поэтической концепции.

Лирику Тютчева тематически можно представить как философскую, гражданскую, пейзажную и любовную. Однако эти темы очень тесно переплетаются в каждом стихотворении, где страстное чувство рождает глубокую философскую мысль о бытии природы и вселенной, о связи человеческого существования с вселенской жизнью, о любви, жизни и смерти, о человеческой судьбе и исторических судьбах России.

Для мировосприятия Тютчева характерно восприятие мира как двойственной субстанции. Идеальное и демоническое – вот два начала, которые находятся в постоянной борьбе. Невозможно существование жизни, если отсутствует одно из начал, ибо во всем должно быть равновесие. Так, например, в стихотворении «День и ночь» два этих состояния природы противопоставляются друг другу:

День – сей блистательный покров –

День – земнородных оживленье,

Души болящей исцеленье,

Друг человека и богов.

День у Тютчева наполнен жизнью, радостью и безграничным счастьем. Но он – лишь иллюзия, призрачный покров, накинутый над бездной. Совсем иной характер носит ночь:

И бездна нам обнажена,

С своими страхами и мглами,

И нет преград меж ней и нами:

Вот отчего нам ночь страшна.

С образом ночи неразрывно связан образ бездны; эта бездна – тот первозданный хаос, из которого все пришло и в который все уйдет. Он манит и пугает одновременно. Ночь оставляет человека наедине не только с космическим мраком, но и наедине с самим собой. Ночной мир представляется Тютчеву истинным, ибо истинный мир, по его мнению, непостижим, и именно ночь позволяет человеку прикоснуться к тайнам мироздания и собственной души. День потому и дорог человеческому сердцу, что он прост и понятен. Ночь порождает чувство одиночества, затерянности в пространстве, беспомощности перед неведомыми силами. Именно таково, по мысли Тютчева, истинное положение человека в этом мире. Может быть, поэтому он и называет ночь «святой».

Четверостишие «Последний катаклизм» пророчит последний час природы в грандиозных образах, возвещающих конец старого мироустраойства:

Когда пробьет последний час природы,

Состав частей разрушится земных:

Все зримое опять покроют воды,

И Божий лик изобразится в них.

Поэзия Тютчева показывает, что новое общество так и не вышло из состояния «хаоса». Современный человек не выполнил своей миссии перед миром, он не позволил миру вместе с ним взойти к красоте, к разуму. Поэтому у поэта много стихов, в которых человека как бы отзывают назад в стихию как несправившегося с собственной ролью.

Стихотворения «Silentium!» (Молчание) – жалоба по поводу той замкнутости, безвыходности, в которой пребывает наша душа:

Молчи, скрывайся и таи

И чувства и мечты свои…

Истинная жизнь человека – жизнь его души:

Лишь жить в себе самом умей –

Есть целый мир в душе твоей

Таинственно-волшебных дум…

Не случайно с внутренней жизнью связаны образы звездной ночи, чистых подземных ключей, а с жизнью внешней – образы дневных лучей и наружного шума. Мир человеческих чувств и мыслей – мир истинный, но непознаваемый. Стоит мысли облечься в словесную форму, как она мгновенно искажается: «Мысль изреченная есть ложь».

Тютчев пытается рассматривать вещи в противоречии. В стихотворении «Близнецы» он пишет:

Есть близнецы – для земнородных

Два божества – то Смерть и Сон…

Близнецы у Тютчева не двойники, они не вторят друг другу, один – рода женского, другой – мужского, у каждого свое значение; они совпадают друг с другом, но они же и враждуют. Для Тютчева было естественным всюду находить полярные силы, единые и, однако же, двойственные, сообразные друг другу и обращенные друг против друга.

«Природа», «стихия», «хаос», с одной стороны, космос – с другой. Это едва ли не важнейшие их тех полярностей, которые отразил Тютчев в своей поэзии. Разъединяя их, он глубже проникает в единство природы, чтобы снова сблизить разделенное.